Black & Decker WM225 type 6 Welding System User Manual


 
9. Les mĂąchoires doivent exercer une pression uniforme sur la piĂšce Ă  ouvrer, il faut
donc les serrer Ă©galement.
CONSERVER CES MESURES À TITRE DE RÉFÉRENCE
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
‱ Avanttouteutilisation,s’assurerquetousceuxquiseserventdel’outillisentet
comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenus
dans le présent guide.
‱ ConservercesmesuresetlesrelirefrĂ©quemmentavantd’utiliserl’outiletd’en
expliquerlefonctionnementàd’autrespersonne
s.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
MONTAGE
La modĂšle Workmate
md
WM225 de type 6 est livré partiellement assemblé. Il faut un
marteau standard pour l’assemblage. L’emballagecomprenduneclĂ©î€ƒĂ î€ƒdouileenplastique.
Sortirlecontenuducartond’emballageetvĂ©rifiersitouslesî€ƒĂ©lĂ©mentsysont(fig. 1).
Placer le cadre (A) sur le plancher dans la position ilustrée à la figure 1. Chercher
lesleviers de déclenchement prÚs des pieds en caoutchouc avant situés sur les cÎtés
ducadre.EnfoncerlesdeuxleviersdelafaçonillustrĂ©ealafigure 2 et relever le cadre
jusqu’àcequ’onl’entendes’enclencher.
SUPPORT DES MÂCHOIRES
1. Prendre les vis d’étau (D) et les Ă©crous de pivot (E).EntraĂźnezunî€ƒĂ©croupivotsur
chaquevisd’étau,àmi-chemin,commeilestindiquĂ©î€ƒĂ î€ƒlafigure 3,montezla
rondelle (O) sur la vis d’étau.
2. GlisserleboutnonfiletĂ©î€ƒdesvisd’étaudanslecadredefaçonàplacerlesî€ƒĂ©crous
depivotdanslesorificesderĂ©glagequisetrouventsurledessusducadreetà
laisser dépasser les bouts non filetés par les trous sur le devant du cadre
(fig. 3 et 4).
3. InsĂ©rer les deux manivelles d’étau (F)etlesfixerenenfonçantleschevilles(M) dans
les trous des manivelles et des vis d’étau. (Aligner les trous des manivelles sur ceux
desvisetenfoncerleschevillesàl’aided’unmarteauenacierjusqu’àcequ’elles
affleurent le bord des manivelles.) Voir la figure 5.
4.ExaminerattentivementlesdeuxcalessupĂ©rieuresavantetlesdeuxcalesarriĂšre.
IlfautremarquerquelescalesavantnecomportentpasdeprotubĂ©rancessurle
dessous comme les cales arriĂšre. Prendre la mĂąchoire avant (B) et les deux cales
supérieures avant (J). Placer les deux cales sur les rails du cadre comme le
montre la figure 6.
5. Placerlamñchoireavantsurlesdeuxcalesdesortequelespetitstrousàchaque
extrĂ©mitĂ©î€ƒdelamĂąchoiresetrouventau-dessusdesgoujonsdescales.Lorsquela
mĂąchoireestinstallĂ©edelafaçondĂ©criteprĂ©cĂ©demment,l’insĂ©rerdanslecadrede
la maniĂšre illustrĂ©e Ă  la figure 6,placerdeuxdesquatreboulons(L) dans les trous
de la mùchoire et bien les serrer dans les trous filetés des écrous de pivot. Utiliser
laclĂ©î€ƒĂ î€ƒdouilleenplastique(I) fournie (fig. 1).
NOTE : Pour illustrer clairement, seul le cÎte gauche est montré. Faire de
mĂȘme du cĂŽtĂ© droit.
6.
Prendre ensuite la mùchoire arriÚre (C) et les deux cales supérieures arriÚre (K).
Placerlescalesarriùresurlesrailsducadredesortequelesoreillesdes
protubérances du dessous des cales se posent dans les trous en forme de serrure du
rail.Placerlescalesdesortequeleursgoujonssetrouventversl’arriùreducadre(fig.
7).Onpeutalorsinstallerlamñchoirearriùredesortequelespetitstrousàchaque
extrĂ©mitĂ©î€ƒdelamĂąchoiresetrouventau-dessusdesgoujonsdescalesinstallĂ©es.
7. Insérer les deux derniers boulons (L) dans les trous de la mùchoire, les cales et les
goujons des guides de l’étau. Les trous des cales arriĂšre ne sont pas filetĂ©s; ils
offrentdoncunerĂ©sistancelorsqu’onyvisselesboulons.
8. EnclencherlespoignĂ©esdesmanivellesdelafaçonillustrĂ©ràlafigure 8.
9. Pourinstallerlesboutsdecaoutchouc:Placerl’établiWorkmateàl’envers.S’assurer
quelesquatrepiedssontcomplĂštementsortisetverrouillĂ©s.Alignerunboutde
caoutchoucsurchacundespiedsdelafaçonillustrĂ©eàlafigure 9. Frapper
lĂ©gĂšrement sur chacun des bouts de caoutchouc Ă  l’aide d’un marteau afin de les
insérer en place.
DÉPLACEMENT DE LA MÂCHOIRE ARRIÈRE
1. Installer la mñchoire arriùre dans l’une des trois positions en forme de trou de
serrure du support de la mĂąchoire. Fixer la mĂąchoire arriĂšre en la faisant glisser
vers l’arriĂšre du trou. Comme illustrĂ© Ă  la figure 7.
MORDACHES ORIENTABLES
1. LesquatremordachesorientablescomprisespeuventĂȘtreutililisĂ©esdansl’undes
trous des mùchoires arriÚre et avant. Les mordaches servent à prolonger la capacité
de serrage du centre de projets. (fig.10)
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un rĂ©seau complet de centres de service et d’ateliers d’entretien
autorisĂ©spartoutel’AmĂ©riqueduNord.Lepersonneldetouslescentresdeservice
Black&Deckerareçulaformationvouluepourassurerl’entretienefficaceetfiabledes
outilsî€ƒĂ©lectriques.Pourobtenirdesrenseignementsd’ordretechnique,desconseilsrelatifs
auxrĂ©parationsoudespiĂšcesderechanged’origine,communiqueraveclecentrede
service Black & Decker de la rĂ©gion. On peut trouver l’adresse du centre de service de la
rĂ©giondansl’annuairedesPagesJaunesàlarubrique«Outilsî€ƒĂ©lectriques»ouencomposant
le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIE LIMITÉ DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de
matiÚre ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais
conformĂ©ment Ă  l’une des conditions suivantes. Pour Ă©changer l’outil, il suffit de le
retourner au dĂ©taillant (si le dĂ©taillant participe au programme d’échange rapide Black &
Decker).LeretourdoitĂȘtreeffectuĂ©î€ƒdanslesdĂ©laisimpartisparlapolitiquederetourdu
dĂ©taillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d’achat). Le dĂ©taillant peut
exigerunepreuved’achat.PriĂšredevĂ©rifierlapolitiquederetourdudĂ©taillantau-delà
des dĂ©lais impartis. On peut Ă©galement retourner l’outil (port payĂ©) Ă  un centre de
serviceBlack&Deckerouàtoutautreatelierd’entretienaccrĂ©ditĂ©î€ƒpouryĂȘtreremplacĂ©î€ƒ
ou rĂ©parĂ©, Ă  notre grĂ©. On peut exiger une preuve d’achat. Les adresses des centres de
serviceBlack&Deckersetrouventàlarubrique«Outilsî€ƒĂ©lectriques»desPagesJaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantiedonnentdesdroitslĂ©gauxspĂ©cifiques.L’utilisateurpeutî€ƒĂ©galementseprĂ©valoir
d’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.Pourobtenirdeplusamples
renseignements,communiqueravecledirecteurducentredeserviceBlack&Deckerde
la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils Ă©lectriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
‱ Antesdecualquieruso,asegĂșresequetodapersonaquevayaautilizaresta
herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demĂĄs informaciĂłn
contenida en este manual.
‱ Conserveestasinstruccionesyrepáselasconfrecuenciaantesdeutilizarlaunidad
y de instruir a terceros.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ENSAMBLAJE:
ElcentrodetrabajoWorkmate
Âź
225 Tipo 6 viene ensamblado parcialmente.Se
requiereunmartillonormalparaensamblar.Seincluyeundadodeplástico.Vacíeel
contenidodelacajaeidentifiquetodosloscomponentes(observe la Figura 1).
Coloquelaestructura(A)enelpisoenlaposiciónquesemuestraenla Figura 1.
Encuentrelaspalancasdeliberacióncercanasalosregatonesdegomafrontalesa
los lados de la estructura. Oprima ambas palancas de liberaciĂłn, como se ilustra en la
Figura 2ytirehaciaarribahastaescucharquelaestructuraseaseguróensuposición.
SOPORTE DE LA MORDAZA:
1.
Tomelosespárragosdelamordaza(D) y las tuercas de giro (E). Atornille una tuerca de
 giroencadaespárragodelamordazahastaaproximadamentelamitaddelrecorrido,
como se muestra en la Fig. 3. Monte la arandela (O)enelespárragodelamordaza.
2.Inserteelextremolisodelosespárragosenlaestructurademaneraquelastuercas
 quedenenlasranurasdelapartesuperiordelaestructuraylosextremoslisosde
los espĂĄrragos sobresalgan por los orificios del frente de la estructura, como se
muestra en las Figuras 3 y 4.
3. Instale las dos manivelas (F)yasegĂșrelascolocandolospernos(M) a travĂ©s de los
orificios de las manivelas y los espĂĄrragos. (Haga coincidir los orificios de las
 manivelasconlosorificiosdelosespárragosyapliqueungolpesecoalospernos
 conunmartillodeacerohastaquequedenalrasdelosladosdelasmanivelas.)
Observe la Figura 5.
4.Examinedecercalosdosbloquesderematefrontalesylosdosposteriores.Note
 quelosbloquesfrontalesnotienenunalengĂŒetaaunlado,enlaparteinferior,en
 dondelosbloquestraseroslatienen.Tomelamordazafrontal(B)ylosdosbloques
de remate frontales (J).Coloquelosbloquesderemateenlosrielesdela
estructura, como se muestra en la Figura 6.
5.Instalelamordazafrontalsobrelosbloquesderematedemaneraquelosorificios
 mĂĄspequeñosenlaorilladelamordazaquedensobrelospostesdelosbloques
 deremate.Conlamordazacolocadacomosedescribearriba,insĂ©rtelaenla
estructura como se ilustra en la Figura 6; inserte dos de los cuatro tornillos, (L), en
 losorificiosdelamordazayapriĂ©telosconfirmezaenlosorificiosconcuerdadela
 tuercadegiro.Utiliceeldadoqueseleproporciona,(I) Figura 1.
NOTA: Por claridad, sĂłlo se muestra el lado izquierdo. EfectĂșe
todas las operaciones del lado derecho también.
6.Tomelamordazatrasera(C)ylosdosbloquesderematetraseros(K).Coloquelos
bloquesderematetraserosenlosrielesdelaestructurademaneraquelas
 lengĂŒetasdelaparteinferiordelosbloquesajustenenlos“ojales”delrieldela
estructura.Coloquelosbloquesderematedemaneraquelospostesquedenhacia
la parte trasera de la estructura, como se observa en la Figura 7. A continuaciĂłn
instalelamordazatraserademaneraquelosorificiospequeñosdelosextremosde
lamordazaquedensobrelospostesdelosbloquesderematequeacabadeinstalar.
7. Inserte los dos tornillos restantes, (L)enlosorificiosdelamordazayatravĂ©sdelos
bloquesderemateenlosportesdelasguíasdelaprensa.Losorificiosdelos
bloquestraserosnotienencuerdademaneraqueustedsentiráciertaresistenciaal
formar la cuerda.
8. Inserte el mango de la manivela, como se observa en la Figura 8.
9. ParacolocarlelosregatonesdegomaasuWorkmate:Coloquelaunidaddecabeza.
Mueva las cuatro patas hasta la posiciĂłn extendida completa y asegurada. Haga
coincidir los regatones de goma con la pata como se ilustra en la Figura 9. Golpee
levemente los regatones con un martillo.
CAMBIO DE LA POSICION INDEXADA DE LA MORDAZA TRASERA:
1.
Instalelamordazatraseraenunadelas3posicionesde“ojal”indexadasposibles,
indexandolamordazatraseraaunojalenelsoportedelamordaza.Asegurelamordaza
traseradeslizándolahacialapartedeatrásdel“ojal”.ComosemuestraenlaFigura 7.
TOPES GIRATORIOS:
1.Loscuatrotopesgiratoriosquesesuministranpuedenutilizarseencualesquierade
 losorificiosdelasmordazasfrontalytrasera.Lostopesseusanparaaumentarlas
dimensiones de capacidad de sujeciĂłn de su Workmate. (Figura 10)
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la
compañíayfranquiciadosatravĂ©sdetodaNorteamĂ©rica.Todosloscentrosdeservicio
Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a
herramientasmĂĄseficienteyconfiable.SiemprequenecesiteconsejotĂ©cnico,
reparacionesopartesderepuestogenuinas,comuníqueseconelcentro
Black & Decker mĂĄs cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local,
consulte la secciĂłn amarilla bajo “Herramientas elĂ©ctricas”, o llame al: (55)5326-7100
GARANTÍA LIMITADO POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black&Decker(U.S.)garantizaesteproductopordosañoslimitadocontracualquier
fallaoriginadapormaterialesomanodeobradefectuosos.Elproductodefectuososerá
reemplazadooreparadosincargoalgunoencualquieradelassiguientesdosmaneras:
Laprimera,queresultaĂșnicamenteencambios,esregresarelproductoalvendedoral
quesecompró(enlasuposiciónqueesundistribuidorparticipante).Lasdevoluciones
deberánhacersedentrodeltiempoestipuladoporlapolíticadecambiosdeldistribuidor
(usualmentede30a90dĂ­asdespuĂ©sdelaventa).Sepuederequerirpruebade
compra.Porfavorverifiqueconelvendedorlaspolíticasespecíficasdedevolución
relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opciĂłn es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de
servicioBlack&Deckerpropiosoautorizados,paraquelareparemosoreemplacemos
anuestraopción.Sepuederequerirpruebadecompra.Loscentrosdeservicio
Black&DeckerpropiosyautorizadosestĂĄnenlistadosbajo“HerramientaselĂ©ctricas”
en la secciĂłn amarilla del directorio telefĂłnico.
Estagarantíanoseaplicaalosaccesorios.Estagarantíaleotorgaderechoslegales
específicos,yustedpuedetenerotrosquevaríendeestadoaestado.Sitieneusted
cualquierpregunta,comuníqueseconelgerentedelcentrodeservicioBlack&Decker
mĂĄs cercano. Este producto no estĂĄ destinado a uso comercial.
Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China
Cat. No. WM225 Type 6 Form No. 90594123 December 2012
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Noloapliquecargasmayoresa204kg(450lbs.).
2. Noapliquecargasdesbalanceadasquepuedanocasionarqueelcentrodetrabajosevuelque.
3. No utilice el centro de trabajo como escalĂłn o plataforma para pararse. No utilice la
plataforma inferior como escalón cuando el centro de trabajo esté en posición de
 “banco”.LabaseparalospiesesĂșnicamenteunDESCANSO para los pies.
4. NoguardeelcentrodetrabajoalaintemperienienlugareshĂșmedos.
5. Eviteaplicarfuerzaexcesivacuandoprenseconlostopesgiratorios.
6. AsegĂșresequelaspatasestĂ©ncompletamenteabiertas(paralaalturadebancode
 trabajo)yasegĂșresequelamesasequedafijaensuposiciĂłn.
7. Cuando emplee herramientas eléctricas con el centro de trabajo, siga las
instrucciones descritas en el manual de instrucciones de la herramienta.
8. SiempreutiliceanteojosdeseguridadcuandoopereherramientaselĂ©ctricas.
9.Esesencialaplicarpresiónuniformeconlasmordazasalapiezadetrabajo.Apriete
 ambasmordazasuniformemente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO PRO CUALQUIER MOTIVO
POR FAVOR LLAME (55) 5326-7100
CatĂĄlogo No. WM225
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CULIACAN, SIN
Av.NicolásBravo#1063Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av.LaPaz#1779
(33) 3825 6978
Col.AmericanaSectorJuarez
MEXICO, D.F.
EjeCentralLázaroCardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle63#459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col.SanLuis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
ProlongaciónDíazMirón#4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio mĂĄs cercano:
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la secciĂłn amarilla.