Bosch Appliances 4100DG Saw User Manual


 
29.
MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE BARRIÈRE DE SECURITE
8
. D'une main, tenez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité
4 par la « fourchette » en métal. De l'autre main, tenez le levier de
relâchement de la barrière de sécurité
5 vers le haut (Fig. 7).
9. Abaissez la partie arrière de l'ensemble de barrière de sécurité et faites
glisser la barre transversale
6 à l'intérieur de l'encoche arrière 7 sur le
d
essus du couteau diviseur
2 (
Fig. 7).
10. Abaissez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité
4
j
usqu'à ce que la « fourchette » en métal soit parallèle à la table (Fig. 8).
11. Appuyez sur le levier de relâchement de la barrière de sécurité
5
j
usqu'à ce que vous constatiez tactilement et auditivement qu'il est dans
la position de verrouillage. Vérifiez que l'ensemble de barrière de
sécurité est connecté solidement (Fig. 8).
MONTAGE DU DISPOSITION DE PROTECTION CONTRE
LES CHOCS EN RETOUR
12. Attachez le dispositif de protection contre les chocs en retour 7 dans
la zone plate encastrée
8 du couteau diviseur 2 (Fig. 9).
13. Comprimez les tampons de compression
9 tout en emboîtant le
dispositif dans la zone plate (Fig. 9).
14. Relâchez les tampons de compression de façon que le dispositif de
protection contre les chocs en retour se verrouille sur le couteau diviseur
juste derrière l'ensemble de barrière de sécurité. Vérifiez que la cheville
de fixation est connectée solidement dans l'orifice de verrouillage. Élevez
et baissez délicatement les cliquets
10 – lorsque vous les relâchez, ces
cliquets à ressort doivent tomber et entrer en contact avec l'élément
rapporté de la table (Fig. 9).
Suggestion : positionnez le dispositif de protection contre les chocs en
retour derrière la zone plate encastrée et faites-le glisser vers l'avant
jusqu'à ce qu'il tombe dans la zone encastrée – puis relâchez les
chevilles de compression.
Remarque : les deux accessoires sont indépendants l'un de l'autre. Le
dispositif de protection contre les chocs en retour peut donc être monté
avant l'ensemble de barrière de sécurité.
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DEL PROTECTOR
8
. Con una mano, sujete la parte delantera del ensamblaje del protector
de barrera
4 por la “horquilla” metálica. Con la otra mano, sujete la
palanca de liberación del protector
5 hacia arriba (Fig. 7).
9. Baje la parte trasera del ensamblaje del protector y deslice la barra
transversal
6 al interior de la muesca trasera 7 ubicada en la parte de
a
rriba de la cuchilla separadora
2 (
Fig. 7).
10. Baje la parte delantera del ensamblaje del protector
4 hasta que la
horquilla” metálica esté paralela a la mesa (Fig. 8).
11. Presione hacia abajo sobre la palanca de liberación del protector 5
h
asta que note y oiga que se acopla a presión en la posición de fijación.
Asegúrese de que el ensamblaje del protector esté conectado de manera
segura (Fig. 8).
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIRRETROCESO
12. Instale el dispositivo antirretroceso 7 en el área rebajada plana 8 de
la cuchilla separadora
2 (Fig. 9).
13. Oprima las almohadillas de compresión
9 mientras acomoda el
dispositivo en el área plana (Fig. 9).
14. Suelte las almohadillas de compresión para que el dispositivo
antirretroceso se bloquee sobre la cuchilla separadora inmediatamente
detrás del ensamblaje del protector. Asegúrese de que la espiga de
sujeción esté conectada de manera segura en el agujero de fijación.
Suba y baje cuidadosamente los trinquetes
10. Cuando los suelte, los
trinquetes accionados por resorte deben bajar y entrar en contacto con
el accesorio de inserción de la mesa (Fig. 9).
Consejo: Posicione el dispositivo antirretroceso detrás del área rebajada
plana y deslícelo hacia la parte delantera hasta que caiga en el área
rebajada. Luego, suelte las espigas de compresión.
Nota: Las dos instalaciones son independientes una de la otra, por lo
que el dispositivo antirretroceso se puede instalar antes que el
ensamblaje del protector.