Campbell Hausfeld Drill Drill User Manual


 
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
12 Fr
Directives De Sécurité
(Suite)
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur
ne se met pas en marche ou ne s’éteint
pas. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé par l’interrupteur est
dangereux et doit être réparé.
1. Cet outil NE peut PAS être modifié
ou utilisé pour toute application
autre que celle pour laquelle il a été
conçu.
Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon
outil pour votre application. Le bon
outil effectuera le meilleur travail
sécuritaire au rythme pour lequel
ila été conçu.
2. Il faut entretenir les outils avec soin.
3. Vérifier tout mauvais alignement
ou blocage de pièces mobiles, bris
de pièces et toute autre condition
qui pourrait affecter le
fonctionnement de l’outil. Si l’outil
est endommagé, le réparer avant de
l’utiliser. De nombreux accidents sont
causés par des outils mal entretenus.
4. Utiliser seulement des accessoires
recommandés par le fabricant par
votre modèle. Les accessoires
convenables pour un outil peuvent
créer un risque de blessure lorsqu’ils
sont utilisés pour un autre.
5. Certains bois
contiennent des agents
de conservation qui
pourraient être toxiques.
Attention d’éviter toute inhalation
et contact avec la peau en
travaillant avec ces matériaux.
Demander et suivre toute
information de sécurité disponible
du fournisseur de matériaux.
6. Ranger les outils hors de portée des
enfants et autres personnes non
formées. Les outils sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs non
formés.
Assemblage
Toujours débrancher l’outil et placer
l’interrupteur en position verrouillée
ou d’arrêt (off) avant tout assemblage,
ajustement ou changement
d’accessoires. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de l’outil.
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
MANDRIN
Suivre ces instructions en changeant les
forets ou en ajustant le mandrin.
1. Débrancher l’outil.
2. Ouvrir les mâchoires de mandrin
suffisamment pour y insérer un
foret. Laisser le foret frapper le bas
du mandrin. Centrer le foret dans les
mâchoires de mandrin et resserrer
les mâchoires à la main pour aligner
le foret.
3. Placer la clé de mandrin dans chacun
des trois trous du mandrin, tourner
dans le sens horaire pour bien
resserrer le mandrin.
REMARQUE : Ne jamais utiliser une
clé ou des moyens autres qu’une clé
de mandrin pour resserrer ou desserrer
le mandrin.
4. Pour retirer le foret, insérer la clé
de mandrin dans l’un des trous du
mandrin et tourner dans le sens
antihoraire.
S’assurer que la queue du foret et que
les mâchoires de mandrin soient
propres. Des particules de poussières
peuvent mener à un mauvais
alignement du foret. Ne pas utiliser
de forets plus larges que la capacité
maximum recommandée de la perceuse
car cela pourrait mener à des dommages
à l’engrenage ou à la surcharge du
moteur. Pour obtenir la meilleure
performance, s’assurer que les forets
sont bien affûtés avant l’utilisation.
AJUSTER LA POIGNÉE DE CÔTÉ
Pour prévenir les blessures
personnelles, toujours retirer la cléde
mandrin du mandrin après chaque
utilisation.
Pour réduire les risques de blessures,
toujours utiliser une poignée de côté
enutilisant cet outil. Toujours bien
étayer ou tenir.
1. Débrancher l’outil.
2. Desserrer la poignée de côté en
dévissant la prise de poignée de côté
jusqu’à ce que la poignée tourne
librement.
3. Tourner la poignée de côté à la
position voulue.
4. Bien resserrer la poignée de côté.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
DG411200CK
9Fr
1
2
34
5
1. Poignée de côté
2. Jauge de profondeur
3. Levier de serrage
4. Levier de marteau/perçage
5. Bouton de verrouillage
6. Gâchette
7. Levier de marche avant/arrière
8. Mandrin
9. Cordon d’alimentation
6
7
8
8
Caractéristiques de l’outil
2
9
Garantie Limitée
1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Deux Ans
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION
PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA
SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,
PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne
respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les
instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé
Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)
d’utilisation.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.