1. FEATURES
2. HOW TO OPERATE 1. CARACTÉRISTIQUES
4. SERVICE & WARRANTY
3. LED INDICATOR GUIDE
Instructions d’Utilisation et d’Entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre chargeur HOOVER
MD
.
Operating and Servicing Instructions
Please read these instructions carefully before using your HOOVER
®
Battery & Charger.
Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su cargador de baterías HOOVER
®
.
© 2008 Healthy Gain Investments, Ltd.
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. #1113387000-R2. 10/08
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
PRODUCT ASSEMBLY MAY INCLUDE SMALL PARTS. SMALL PARTS CAN
PRESENT A CHOKING HAZARD.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
•READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
•ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
•
WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM.
WASH HANDS AFTER USING.
WARNING
:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
•Donotchargeorstoreoutdoorsorinwetlocations.Donotallowtogetwet.
•Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornearchildren.
•Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
•Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworkingas
itshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnitto
aservicecenterforinspection.CalltheExclusiveHooverPlatinumCollection™Member
ServicesLine1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866):Mon-Fri8am-5pmEST(USA&Canada)
orvisitwww.hoover.comforthenearestservicecenter.
•Donothandleplugorappliancewithwethands.
•Thisproductincludesrechargeablelithium-ionbatteries.Donotexposebatteriestohigh
temperatures,astheymaycatchfireand/orexplode.
•Donotexposebatterytocrushing,incinerationorsimilaractions.
•Donotdisposeofbatteryinafireortrashcompactor.Seebatterydisposalsectionatendof
thismanualfordirections.
•Donotattempttodisassemblebattery.
•Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
•Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeconditions.Ifanyliquidgetsonthe
skinwashquicklywithsoapandwater.Ifanyliquidgetsintotheeyes,donotrubeyes,
immediatelyflushthemwithcleanwatercontinuouslyforaminimumof15minutes.Seek
medicalattentionimmediately.
•Useonlythecharger(Hoover
®
part#BH50005)suppliedbythemanufacturertorecharge.
•Useonlythebattery(Hoover
®
part#BH50000)suppliedbythemanufacturer.Other
batteriesmayburstcausingseriouspersonalinjuryordamage.
•Donottouchorinsertobjectsintobatterypackorchargerterminals.
•Donotabusethecord.Nevercarrythechargerorbasebythecordoryanktodisconnect
fromanoutlet;insteadgraspthechargerandpulltodisconnect.Keepcordawayfrom
heatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Donotclosedooron
chargercord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
L’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL COMPREND DES PETITES PIÈCES. CES
DERNIÈRES PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Lorsquevousutilisezunappareilélectrique,vousdeveztoujoursrespecter
certainesconsignesdesécurité,dontlessuivantes:
•LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
•TOUJOURSSUIVRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
•MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES RECONNUES
PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER, DES ANOMALIES
CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
SE LAVER LES MAINS APRÈS
AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
•Nepasrechargerourangerl’appareilàl’extérieurousurunesurfacemouillée.Garderausec.
•Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Êtreparticulièrementvigilantlorsque
l’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitéd’enfants.
•Utilisercetappareiluniquementdelafaçondécritedansceguide.Utiliseruniquementles
accessoiresrecommandésparlefabriquant.
•Nepasutiliserlechargeursilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroulechargeur
fonctionnemal,s’ilesttombéouaétéendommagéoulaisséàl’extérieur,ous’ilesttombédans
l’eau,ildoitêtreapportéàunCentredeservicepouryêtreinspecté.VeuillezappelerleService
exclusifd’assistancetéléphoniqueauxmembresdelagammePlatinumCollection
MC
au1877
MYPLTNM(1877697-5866),dulundiauvendredide8hà17h(HNE,auxÉtats-UnisetauCanada)
ouvisiterlewww.hoover.compourconnaîtrelecentredeserviceleplusproche.
•Nepasmanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
•Cetappareilcontientunepilerechargeableaulithium-ion.Nepasexposerlapileàdestempératures
élevées,carellerisquedeprendrefeuet/oud’éclater.
•Nepasexposerlapileàlacompaction,àl’incinérationouàdestraitementssimilaires.
•Nepasjeterlapiledansunfeuoudansuncompacteuràdéchets.Poursavoircommentéliminerla
pile,consulterlasectionǃliminationdelapileȈlafindeceguide.
•Nepastenterdedémonterlapile.
•Débrancherlechargeurdelaprisedecourantavantdenettoyerl’appareiloud’eneffectuer
l’entretien.
•Lespilespeuventfuirsiellessontsoumisesàdesconditionsextrêmes.Sileliquidetouchelapeau,
lalaverrapidementavecdel’eauetdusavon.S’ilyacontactaveclesyeux,nepassefrotterles
yeux,maislesrincerimmédiatementsousl’eaucourantependantaumoins15minutesetconsulter
immédiatementunmédecin.
•N’utiliserquelechargeur(nodepièceHoover
MD
:BH50005)fourniparlefabriquantpourrecharger
lapile.
•N’utiliserquelapile(nodepièceHoover
MD
:BH50000)fournieparlefabriquant.Lesautrespiles
pourraientexploseretcauserdesblessuresoudesdommagesgraves.
•Nepasplacerd’objetssurlesbornesdelapileouduchargeuretnepastoucheràcelles-ci.
•Éviterl’emploiabusifducordon.Nejamaistransporterlechargeuroulesocleparlecordonoutirer
d’uncoupsecsurlecordonpourledébrancherdelaprise;saisirplutôtlechargeurettirerdessus
pourledébrancher.Garderlecordonàl’écartdetoutesurfacechauffée.Nepastirerlecordon
autourdecoinsoud’arêtesvives.Nepasfermeruneportesurlecordonduchargeur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Battery Insertion and Removal
Service Information
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Click on the “Customer Service” link to find the service outlet nearest you OR Call
1.800.944.9200 for an automated referral to authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call the Exclusive Hoover
Platinum Collection™ Member Services Line 1. 877. MY PLT N M (1. 87 7.69 7. 58 66) , Mon-Fri 8am-5pm EST. For assis-
tance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
2.1 To charge battery,
insert battery into charger
cavity. Push down firmly. LED
Indicator will light within 2
seconds if inserted properly.
TIP: Charge battery pack
before first use.
2.2 To remove battery, pull
on release lever located on
end of battery and pull out
gently while holding down
the charger base.
CHARGER
3. Battery Cavity
4. LED Indicator
1.1
FRANÇAIS
Special TWO Year Limited Warranty for Hoover
®
LiNX™ Cordless
Battery & Charger
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your
Hoover
®
LiNX Cordless™ battery and charger are warranted against original defects in material and
workmanship for a full two years from date of purchase (the “Warranty period”). During the Warranty Period,
Hoover
®
will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in product purchased in
the United States, U.S. Military Exchange and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
Sales and Service Center
or Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to
authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1.800.944.9200 OR visit Hoover
®
online at www.hoover.
com. For additional assistance or information concerning this warranty or the availability of warranty service
outlets, phone The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line, Phone 1.877.697.5866,
Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, contact Hoover
®
Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9,
Phone: 1.877.697.5866, Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376,
Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial
and equipment rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts
of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts or omissions,
use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the
original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if
you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping
will be paid one way. Please call the Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line
on how to ship this product.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and
possessions, a U.S. Military Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed
under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair
performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR
PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
®
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTIAL OR CONSENQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY
PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR
STRICT PRODUCTS LIABLILTY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives
you specic rights; you may also have others that vary from state to state.
BATTERY BOTTOM
1
2
2.1
2.2
BATTERY
1. Release Lever
2. Connection Terminals
3. BATTERY DISPOSAL
WARNING: RISK OF EXPLOSION OR
EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
CAUTION: The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60˚C/140˚F), or
incinerate. Replace battery with HOOVER
®
battery Part # BH50000 only. Use of another battery
may present a risk of fire or explosion. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do
not disassemble and do not dispose of in fire.
Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery
terminals. The battery and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior
to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
Lithium-ion Batteries
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA
certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates Techtronic Industries,
a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the
trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.
Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment
to preserving our environment and conserving our natural resources.
AC ADAPTER
2
3
4
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY
AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
Call The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line
1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) USA & Canada
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized HOOVER
®
Dealer or visit our website at
www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify
your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The
model number appears on the bottom of charger and side of battery.)
Si vous avez besoin d’aide :
Visiter notre site Web à l’adresse hoover.ca. Cliquer sur le lien « Trouver un détaillant » pour connaître l’adresse
du centre de service le plus près de chez vous OU composer le 1 800 944.9200 pour écouter un mes-
sage indiquant les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement) OU appeler le Service exclusif
d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection
MC
de Hoover
MD
au 1 877 MYPLTNM
(1 877 697.5866), du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol,
appeler au 1 800 263.6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
CHARGEUR
3. Logement de la pile
4. Voyant lumineux
1.1
DESSOUS DE LA PILE
1
2
PILE
1. Levier de dégagement
2. Bornes de connexion
CHARGEUR-
ADAPTATEUR C.A.
2
3
4
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
LED not lit when
battery is inserted
1. Charger is not plugged into wall
outlet.
1. Plug charger into wall outlet.
2. Battery is not inserted properly. 2. Make sure battery is fully seated in battery cavity.
3. Battery cannot communicate with
charger.
3. Remove battery and unplug charger, wait 10
seconds, then plug charger into wall outlet and
reinsert battery.
4. Battery is too hot. 4. Remove battery and let cool for 30 minutes,
replace battery and retry or replace with second
charged battery.
5. Internal component damage. 5. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm
EST. For assistance in French or Spanish, call
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
LED flashes twice,
followed by 1
second off period
1. Battery is too hot/too cold. 1. Leave battery in charger, when battery cools it will
start charging automatically.
LED flashes
continuously
1. Battery is not inserted properly. 1. Make sure battery is fully seated in battery cavity.
2. Battery or charger has detected an
error condition.
2. Remove battery and unplug charger, wait 10
seconds, then plug charger into wall outlet and
reinsert battery.
3. Internal component damage. 3. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm
EST. For assistance in French or Spanish, call
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
LED flashes/is lit
after battery is
removed
1. Normal if within 10 seconds of battery
removal.
1. Wait 10 seconds.
2. Charger needs reset. 2. Unplug charger, wait 10 seconds, then plug
charger into wall outlet
3. Internal component damage. 3. Call for service: the Exclusive Hoover Platinum
Collection™ Member Services Line 1.877.
MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm
EST. For assistance in French or Spanish, call
1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.
OTHER LED OPERATIONS:
LED not lit, battery
not in charger
1. No charging is taking place. 1. Normal condition.
LED lit continuously 1. Battery is charging. 1. Leave battery in charger.
LED pulses
(gradually dimming
and brightening)
1. Battery is fully charged. 1. Remove battery from charger.
The LED will momentarily light when the charger is plugged into an outlet. The LED will then perform as noted below.
NOTE: The charger will continue to operate the LED Indicator for 3-5 seconds after the battery pack has been removed.
Do not re-insert the battery pack until the LED Indicator turns off as the charger may not recognize it. If you find that the charger
LED Indicator does not turn off after 15-30 seconds, unplug the charger for 30 seconds and remove the battery. Then plug
it back in and re-insert the battery pack.
BATTERY &
CHARGER
TM
PILE ET
CHARGEUR
MC
BATERÍA Y
CARGADOR
TM