M18™ STICK LIGHT
LAMPE TORCHE M18™
LÁMPARA DE TRABAJO M18™
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the stick light, read this operator's manual, your battery pack and charger operator's manual, and
all labels on the battery pack, charger and stick light.
• Read and understand all the instructions before using the appliance.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
• Store idle stick light out of reach of children. Warm stick lights can become hazardous in the hands of
children.
• Do not use outdoors.
• For a rechargeable appliance - Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Know your stick light. Read this manual carefully to learn your stick light's applications and limitations as well
as potential hazards associated with this type of tool.
• Batteries must be recharged only with the charger specifi ed by the manufacturer. A charger that may be
suitable for one type of battery may create a risk of fi re when used with another battery.
• Use stick light only with specifi cally designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk
of fi re.
• When battery pack is not in use, keep it away from metal objects like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting
the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fi re.
• Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a
MILWAUKEE service facility for a free replacement.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. When using
electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
Inserting/Removing Battery Pack
Insert the battery pack by sliding battery pack into the body of the tool. Insert the battery pack until the battery
latches lock.
To remove the battery pack, press in both battery latches and slide the battery pack off of the tool.
WARNING To reduce the risk of injury, do not look directly into the light when the
stick light is on.
WARNING Recharge only with the charger specifi ed for the battery. For specifi c charg-
ing instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery.
To turn the stick light on HIGH, press the ON/OFF button. To turn to LOW, press the ON/OFF button again. To
turn OFF, press the ON/OFF button a third time.
Hooks
To use the hanging hook, slide the hook to the unlocked position and pull away from the tool.
To use the back hook, pull the hook away from the tool. Slide the hook down and press it fi rmly through the detent
to lock in place. To return, slide the hook to the top and press back into tool.
Tilt
Push the stick light head forward or backward to tilt up to 45°.
Cleaning
Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, bat-
tery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts.
Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia
and household detergents containing ammonia. Never use fl ammable or combustible solvents around tools.
Maintain Stick light
Keep your stick light, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. If the
stick light does not work properly, return the stick light to a MILWAUKEE service facility for repairs.
MAINTENANCE
WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the
battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool,
battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
WARNING To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your
tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to fl ow inside them.
ACCESSORIES
For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to
www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center.
WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.
Only use accessories specifi cally recommended for this tool. Others may be hazardous.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE
LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’outils électriques, toujours suivre les consignes de base,
notamment :
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le lampe torche, lire ce manuel de l’opérateur, le manuel de l’opérateur de la batterie et du
chargeur, et toutes les étiquettes de la batterie, du chargeur et de le lampe torche.
• Lire et bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Pour réduire les risques de blessures, porter une attention particulière lorsque le produit est utilisé en
présence d’enfants.
• Rangez la lampe torche hors de laportée des enfants. Chauffer les lumières de travail peuvent devenir
hasardeuses dans les mains d’enfants.
• Ne pas utiliser cet outil à l’extérieur.
• S’il s’agit d’un outil rechargeable, utiliser exclusivement le chargeur fourni par le fabricant afi n de le recharger.
• Familiarisez-vous avec votre lampe torche. Lisez attentivement ce manuel pour apprendre les applications,
limitations et risques inhérents au maniement de ce genre d’outil.
• Doit être rechargée seulement avec le chargeur spécifi é pour la pile. Un chargeur adapté à un certain type
de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres piles.
• N’utiliser la lampe arisez-vous avec votre lampe torche sans fi l qu’avec le bloc de piles spécifi é. L’utilisation
de toute autre pile peut créer un risque d’incendie.
• Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques (trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact électrique entre les deux
bornes. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque
de brûlures ou d'incendie.
• Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si
elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE
accrédité.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifi é.
Pour les instructions de charge spécifi ques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les
batteries.
Insertion du bloc de piles dans l’outil
Insérez le bloc de piles à partir de l'avant en le faisant glisser dans le corps de l'outil. Insérez le bloc de
piles jusqu'à ce que son loquet se verrouille.
Pour retirer le bloc de piles, enfoncez les deux loquets de la pile et faites glisser le bloc hors de l'outil.
AVERTISSEMENTAfi n d'éviter les risques d'éblouissement, ne regardez
pas directement le réfl ecteur de la lampe lorsqu'elle est allumee.
Pour allumer la lampe torche, appuyer sur le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt). Pour l’éteindre, appuyer de
nouveau sur ce bouton.
Crochet
Pour utiliser le crochet de suspension, glisser le crochet en position déverrouillée et le retirer de l'outil. Tourner
à 90° et glisser l'arrière de la lampe torche. Appuyez fermement à travers le cran.
Accessoires
Pour attacher des accessoires, comme des aimants, visser les accessoires dans le port pour accessoire, situé
à l'arrière de la lampe torche.
Entretien de la lampe torche
Gardez la lampe torche, la batterie et le chargeur en bonne condition en adoptant un programme de mainte-
nance ponctuel.
Si la lampe n’éclaire toujours pas correctement, faites-la réparer à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou une lampe torche avant d’y effectuer
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais une lampe torche, la batterie ou le chargeur. Pour toute
réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
PICTOGRAPHIE
Volts
Tension CD seul.
Underwriters Laboratories, Inc.,
États-Unis et Canada
SYMBOLOGY
Volts
Direct Current
Underwriters Laboratories, Inc.
United States and Canada
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the
product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of
purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the
product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative
with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS
BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original
purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will
repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec-
tive in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return
of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight
prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty
does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than
MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, and Trade Titan™ Industrial Work
Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a LED Work Light and LED Upgrade Bulb is
a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb fails the Work Light or
Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven
Portable Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets, Reconditioned
product and Test & Measurement products. There are separate and distinct warranties available for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The
manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at
the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION
OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS
CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF,
OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAU-
KEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS
NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.
com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty
service on a Milwaukee electric power tool.