Sennheiser SZL25 Battery Charger User Manual


 
~~EI\II\IHEI~ER
Gebrauchsanleitung/ Instructions(oruse/ Instructionspour/'usage/ Instruzioniper /'usu/ Modo de empleo
sz L25
IArtNr/Art-No./No. d art 1675)
Kurzbeschreibung
Das automatische Ladegerät SZL 25 dient zur Schnell Ladung der
für den Reportage Sender/Empfänger SER 10 lalle Varianten) ver
wendeten Akkus GZB 4 2 und GZB 1 2 In Abhängigkeit vom Ent
ladezustand beträgt die max Ima le Ladezelt 1.4 Stu nden
Bedienung
1 Netzstecker In Netzsteckdose einstecken
2. Verbindungskabel 1 mit Akku verbinden
3. Netzschalter 8 und Taste 2 "Quick" drücken (LED 3 leuchtet auf).
v
Hinweise
. NacherfolgterSchnell Ladung(belentladenemAkku ca
1,4 Stundenl schaltet das Ladegerät autGmatlsch auf verrrnger-
ten Dauerladestrom Die LED Anzel(je 'Quick" 3 erlischt und
LED "CONT" 4 leuchtet auf
. Zum Schutz vor Überhitzung enthalten die Akkus einen Tem
peraturfühler Ist dieser Fühler defekt wird dies durch Auf
leuchten der "TEMP,COMP" Anzeige 6 signalisiert
. Bel Überhitzung der Akkus während der Schnell Ladung schal
tet das Gerät automatisch auf Dauerladung ("TEMP MAX" An
zeige 5 leuchtet I
. Leuchtet LED 7 "NO LOAD", ISt die Zuführung des Ladestromes
unterbrochen Mögliche Fehlerursache Unterbrechung der Zulei
tung zum Akku oder Defekt ,m Akku,
G
Brief description
The automatlc charger SZL 25 serves for qUick charglng the accu
mulators GZB 4,2 and GZB 12, whlch are used for the transmltter/
receiver SER 10 (all types), In dependence on the state ot dlscharg
Ing the max" charglng time IS1A hours,
Operation
1 Connect unlt to mams
2" Connect cable 1 to accu,
3. Press button 8 and button 2 "Quick" (LED 31ights up).
Hints
. After the quick charge cycle (1A hours tor a tully dlscharged
accu) the charger automatlcally switches over to reduced trrckle
charge curren!., The Indicatlon 3 "Quick" will go out and the
LED 4 "CONT" Iights up,
. To protect the accus from belng overheated they contaln a tem-
perature feeler, If th,s feeler ISdefectlve LED 6 "TEMP,COMP"
will light up,
. In case of overheating the accus durrng the quick charge cycle
(LED 5 "TEMPMAX" Iights up), the charger will be automatic-
aIly sWltched to trrck le charge.
. If LED 7 "NO LOAD" Iights up the chargmg current supply IS
interrupted, Possible cause: cable 1 or accu.
2
3
4
Description
Le chargeur automatlque SZL 25 est destlne a la recharge rapide
des accumulateurs GZB 42 et GZB 1-2 utllises avec I'emetteur/
rece\Uteur de reportage SER 10 (tous modl\les) Le temps de re-
charge depend du degre de decharge (max, 1.4 heures)"
Utilisation
1. Brancher la prrse secteur sur le courant
2, Connecter cable de raccordement a I'accumulateur"
3. Appuyer sur le commutateur 8 et sur le bouton "Quick" 2
(LED
3 s'allumeL
Indications
. Aprl\s la recharge rapide termmee (env 1,4 heu res pour un
accumu lateur vlde) le chargeur passe automat Iquement au
rythme redult de charge contlnue, Le voyant LED "Quick" 3
s'eteind et le voyant LED "CONT" 4 s'allume,
. Pour eVlter une surchauffement, I'accumulateur contient une
sonde pyrometrique. Un malfonctlonnement de la sonde sera In.
dique par I'mdicateur "TEMP,COMP" 6.
.En cas de surchauffement de I'accumulateur en cours de recharge
rapide, I'apparell se branche automatiquement sur la recharge con.
tinue,
. Si la LED"NO LOAD" 7 s,allume, le courant de recharge est in.
terrompu Cause possible: ctlble deffectueux ou defaut de I'accu.
mulateur.
SENNHE/SERELECTRONICKG.,0-3002 WEDEMARK,TEL. 05130/583-0
Printed in West Germany
Pub/. 6/86 18905/ A02