Toshiba B-EP800-CHG-QM-R Battery Charger User Manual


 
TOSHIBA Battery Charger
B-EP800-CHG-QM-R
Owner's Manual
1
Before using the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the appliance.
NOTE:
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Copyright © 2008
by TOSHIBA TEC CORPORATION
All Rights Reserved
570 Ohito, Izunokuni-shi, Shizuoka-ken, JAPAN
< For EU Only >
TOSHIBA TEC Europe Retail Information Systems S.A.
Rue de la Célidée 33 BE-1080 Brussels
E
PRINTED IN JAPAN
EO1-33080
7FM03284000
2
<English>
<Franaçis>
<Deutsch>
<Español>
<Nederlands>
<Italiano>
<Português>
CAUTION!
1. The B-EP800-CHG-QM-R battery charger is designed and manufactured for use with the B-EP802-BT-QM-R/B-EP804-BT-QM-R
lithium-ion battery packs. There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Use only the supplied AC adapter (Model: 0225A1950) for powering this battery charger.
PR
É
CAUTION
S
!
1. Le chargeur de batteries B-EP800-CHG-QM-R est conçu et fabriqué pour être utilisé avec le pack batteries Lithium-ion B-EP802-
BT-QM-R/ B-EP804-BT-QM-R. Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle non adapté.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. N’utilisez que l’adaptateur secteur (Modèle: 0225A1950) pour alimenter le chargeur de batteries.
A
chtung!
1. Das Akkuladegerät B-EP800-CHG-QM-R ist speziell für die Lithium-Ionen Akku
B-EP802-BT- QM-R und B-EP804-BT-QM-R bestimmt.
Bei Verwendung eines anderen Akkus besteht die Gefahr einer Explosion.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät (Model: 0225A1950) um den Akku zu laden.
A
TENCI
ÓN
!
1. El cargador de baterías B-EP800-CHG-QM-R se ha diseñado y fabricado para usar junto con las baterías de Litio-Ión B-EP802-
BT-QM-R / B-EP804-BT-QM-R. Existe riesgo de explosión si se usa un tipo de batería incorrecto.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Utilice solo el adaptador AC suministrado (Modelo: 0225A1950) para alimentar este cargador de baterías.
WAARSCHUWING!
1. De B-EP800-CHG-QM-R batterijlader is uitsluitend geschikt voor de B-EP802-BT-QM-R/ B-EP804-BT-QM-R lithium-ion
batterijeenheid. Vervanging door een verkeerd type batterij kan een ontploffing veroorzaken.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde wisselstroomadapter (Model: 0225A1950) om de batterijlader te voeden.
A
TTENZION
E
!
1. Il caricabatterie del modello B-EP800-CHG-QM-R e esclusivamente per il modello B-EP802-BT-QM-R/ B-EP804-BT-QM-R pacco
batterie Ioni di Litio. Esiste il rischio di esplosine se utilizzate le batterie sbagliate.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Utilizzate solo l’adattatore per corrente alternate (Modello: 0225A1950) per alimentare il caricabatterie.
A
TENÇ
ÃO
!
1. O carregador de bateria B-EP800-CHG-QM-R foi desenhado e fabricado para uso com as baterias de Lithium-ion B-EP802-BT-
QM-R/ B-EP804-BT-QM-R. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo de bateria incorrecto.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Utilize apenas o adaptador AC fornecido (Modelo: 0225A1950) para ligar este carregador de bateria à corrente eléctrica.
3
<Polski>
<한국어>
<中文(繁體字)>
UWAGA!
1. Ładowarka baterii B-EP800-CHG-QM-R jest zaprojektowana i wyprodukowana do użytku z zestawami baterii litowo-jonowych B
-
EP802-BT-QM-R / B-EP804-BT-QM-R. Zastosowanie nieprawidłowego typu baterii powoduje ryzyko wybuchu.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza AC (model: 0225A1950) do zasilania tej ładowarki baterii
!
1. 당사제품 배터리 팩 B-EP802-BT-QM-R / B-EP804-BT-QM-R 이외는 충전 하지 말아 주십시오. 다른 배터리를 사용하면 폭발의
위험이 있습니다.
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. 본 충전기에는, 부속의 AC 어댑터 (Model: 0225A1950)이외는 접속 하지 말아 주십시오.
!
1. 本充電器只適用与本公司所製造套装充電池B-EP802-BT-QM-R / B-EP804-BT-QM-R。更換不適當形式的電池時,持有爆發的危険
性。
B-EP2DL-GH20-QM-R B-EP4DL-GH20-QM-R
B-EP2DL-GH30-QM-R B-EP802-BT-QM-R B-EP4DL-GH30-QM-R B-EP804-BT-QM-R
B-EP2DL-GH40-QM-R B-EP4DL-GH40-QM-R
2. 本充電器只適用与本機付属的電源供應器(Model: 0225A1950)。