3M 20239 Grinder User Manual


 
19 20
1. Liretouteslesdirectivesavantdemettrel’outilenservice.L’opérateur
doitavoirsuiviuneformationcomplètesursonutilisationetavoirpris
connaissancedecesconsignesdesécurité.
2. Vérierrégulièrementlerégimedel'outilandes'assurerqu'iltourneà
labonnevitessedefonctionnement.
3. S’assurerquel’outilestdébranchédel’alimentationd’air.Choisirun
produitabrasifappropriéetlexersurleplateauoulabroche.Veillerà
centrerl’abrasifsurleplateau.
4. Toujoursporterl’équipementdesécuritéexigépendantlemaniementde
l’outil.
5. Toujoursdébrancherl’alimentationd’airavantdeposer,réglerouretirer
l’abrasifouleplateau.
6. Toujourssetenirbiend’aplombettenirfermementl’outil,enayant
consciencedel’effortdetorsionqu’ilexerce.
7. Utiliseruniquementlespiècesderechangehomologuées3M.
8. Toujourss’assurerquelapièceusinéeestxéesolidementenplaceet
qu’elleestimmobile.
9. Vérierpériodiquementlebonétatdelaconduiteetdesraccords.Ne
pastransporterl’outilparlaconduite;prendresoindenepasmettre
l’outilenmarchelorsqu’onletransportebranchéàl’alimentationd’air.
10.Lapoussièreestparfoistrèsinammable.
11.Aprèsl’entretienouunnouvelaccouplementdel’outil,vérierquesa
vitessederotationmaximalen’estpasdépasséeetqu’ilnevibrepasde
façonexcessive.
12.Nejamaisexcéderlapressiond’airmaximalerecommandée.Observer
lesrecommandationsàproposdel’équipementdesécurité.
13.Avantdeposersurl’arbreunabrasifouunaccessoire(ponçage,
rectication),vériertoujoursquesavitessemaximaleindiquéeest
égaleousupérieureaurégimenominaldel’outil.
14.L’outiln’estpasisoléélectriquement.Nepasl’utiliserencasdecontact
possibleavecunéquipementsoustension,desconduitesdegazou
d’eau.
15.Cetoutiln’ayantpasdeprotecteurpourlestravauxdecoupe,aucun
produitdecegenrenedoityêtrexépourévitertoutdanger.
16.Redoublerdevigilanceaveclespiècesmobilesetteniràdistanceles
vêtements,cravates,cheveux,chiffonsetobjetssuspendusottants.Si
unobjetesthappé,couperimmédiatementl’arrivéed’airpourévitertout
contactaveclespiècesenmouvement.
17.Garderaussilesmainséloignéesdelabrocheoududisqueenrotation.
18.Sil’outilsemblemalfonctionner,cesserimmédiatementdel’utiliseret
prévoirunentretienouuneréparation.
19.Nepaslaisserl’outiltournerenrouelibresansprendreaupréalabledes
précautionspourprotégerlespersonnesoulesobjetsencasdepertede
l’abrasifouderupturesduplateau.
20.Relâcherimmédiatementlelevierdedémarrageencasd’interruptionde
pression;nepasessayerderedémarrertantquel’anomalien’apasété
corrigée.
21.Rangerl’outilaprèsutilisationdansunlieusecetpropre,n’ayantaucun
débris.
22.Recycleroujeterl’outilenconformitéaveclesréglementationslocales.
Mesuresdesécurité
Système de conduits en boucle fermée
Incliné dans le sens du débit d’air
Valve de vidange
Robinet à bille
Vers la station
d’outil
Filtre
Soupape de vidange
Régulateur
Lubrificateur
Robinet
à bille
Robinet à bille
Débit d’air
Déshydrateur
d'air
Compresseur d’air
et réservoir
Tuyau d’air
Vers le raccord sur
ou près de l’outil
Figure1
Meuleàrectier3M™
Retraitetremiseenplacedesproduits
abrasifssurlemandrinàpince
Utilisation du produit : lesdéclarations,informationsetrecommandations
techniquesdonnéesdansceguidereposentsurdesessaisouuneexpérience
que3Mjugeables.Néanmoins,plusieursfacteursindépendantsdelavolonté
de3Mpeuventaffecterl’usageetlerendementd’unproduit3Mdansune
applicationparticulière,notammentlesconditionsd’utilisationduproduit3M,
saduréed’utilisationetlemilieuenvironnantdanslequelilestutilisé.Puisque
cesfacteursdépendentuniquementdelaconnaissanceetdelavolontéde
l’opérateur,ilestprimordialquecedernierévalueleproduit3Mpoursavoirs’il
convientàunusageparticulieretàlaméthoded’applicationsouhaitée.
Garantie et dédommagement limités : 3Mgarantitcetoutilcontreles
défautsdepiècesetdemain-d’oeuvre,enutilisationnormale,pendantun(1)
anàcompterdeladated’achat.ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIE3M,
EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER:LESGARANTIES
IMPLICITESDEQUALITÉMARCHANDEOUD’APTITUDEÀUNEMPLOI
PARTICULIER;LESGARANTIESIMPLICITESÀL’ISSUED’UNENÉGOCIATION,D’UN
USAGEOUD’UNEPRATIQUEDECOMMERCE.L’utilisateuralaresponsabilité
dedéterminersil’outil3Mestadaptéàunusageparticulieretconvientà
l’applicationchoisiepourcetoutil.Cetoutildoitêtremaniéenconformitéavec
lemoded’emploi,lesconsignesdesécuritéetautresprocéduresapplicables
donnésdansleguided’utilisation,sinonsagarantieserasanseffet.3Mn’aura
pasl’obligationderéparerouremplacerunepièceouunoutildéfectueuxdans
lescassuivants:usurenormale,maintenanceinsufsanteouincorrecte,
mauvaisnettoyage,aucunelubrication,milieudefonctionnementimpropre,
installationsinadéquates,erreurouutilisationfautivedel’opérateur,
transformationoumodication,maniementsansprécaution,manqued’entretien
raisonnable,accident.Encasdedéfectuositédel’outiloudel’unedesespièces
pendantlapériodedegarantie,laseuleobligationde3Msera,àsadiscrétion,la
réparationouleremplacementdel’outil,ouencoreleremboursementdeson
prixd’achat.
Responsabilité limitée :sauflorsquecettelimitationn’estpasautoriséepar
laloi,3Metlevendeurnepourrontêtretenusresponsablesdespertesou
dommages(directs,indirects,particuliersouaccessoires)causésparunproduit
3M,quellequesoitlathéoriejuridiqueinvoquée,ycompris:garantie,contrat,
négligence,responsabilitésansfaute.Recouriràlagarantie:contacterson
détaillantpourprésenterunrecoursconformeauxrestrictionsindiquéesci-
dessus.Ànoterquelesrecoursdegarantiesontsousréservedel’autorisationdu
fabricant.Veillezàconservervotrereçuenlieusûr.Celui-cidevraaccompagner
lademande,présentéedansles12moissuivantladated’achat.
Réparation du produit après l’expiration de la garantie :
3Mnefournitpasdeservicederéparationaprèsl’expirationdelagarantie.
Soumettre une réclamation au titre de la garantie : Communiqueravec
ledistributeurdesarégionpouruneréclamationautitredelagarantieen
conformitéaveclesrestrictionsénoncéesplushaut.Prendrenotequetoutesles
réclamationsautitredelagarantiesontassujettiesàl’approbationdufabricant.
S’assurerdebienconserverlesreçusdevente.Ilsserontnécessairespour
soumettreuneréclamationautitredelagarantiedansl’annéesuivantladate
d’achat.Pourobtenirdel’aide,composezle1800362-3550.
Réparation du produit lorsque la garantie est échue : Laréparationd’outils
électriques3Mpourabrasifsquinesontpascouvertsparunegarantiepeutêtre
demandéeauprèsde3Mouaureprésentantautoriséderéparationd’outils3M.
Communiquezavecvotredistributeurd’outilsélectriques3Mpourabrasifspour
obtenirlesdétails,oucomposezle1800362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3MCenter,Building223-6N-02
St.Paul,MNÉ.-U.55144-1000
www.3M.com/abrasives
©3M2009
3Mestunemarquedecommercede3MCompany
Lesaccessoiresdemeulesàrectier3Msontdestinésauxmeulesà
rectierlesmatrices3M.Cesaccessoireshautdegammesontdequalité
industrielle;durablesetfabriquésavecunegrandeprécision,ilssontle
complémentidealdesmeulesperformantesàrectier3M.Voirletableau
deconguration/caractéristiquesdesproduitspourconnaîtrelapiècede
rechangeappropriéepourunmodèleparticulier.
Pourvoirlesaccessoiresadditionnels,consulterlecataloguedes
accessoiresdelaDivisiondessystèmesabrasifs3M61-5002-8098-9et
61-5002-8097-1.
1. Débrancherlaconduited’airdel’outil.
2. Retirerlapièce(accessoire,entraîneur,produitabrasif)couramment
assembléesurlemandrinàpince*veclesdeuxclésfourniesavecl’outil.
(Bloquerlecorpsdelapincetoutendesserrantsonécroudanslesens
antihoraire.)
3. Aprèsavoirretirerleproduit,vérierl’organedelapincepours’assurer
qu’iln’apasdedébrisetqu’iln’estpasendommagé.
4. Introduireàfondlanouvellepièce(accessoire,entraîneur,produit
abrasif)danslapincedeserrage.
5. Serrerlecorpsdelapinceaveclaclé,puisresserrerl’écrouàfond.La
grosseurdelapincedoittoujourscorrespondreàcelledel’entraîneur
(organedelapincede1/4poavecarbrede1/4po,soitorganede6mm
avecarbrede6mm).Unentraîneurmalinsérépeutsetordreoucasser,
causantdesdommagesàl’outiletàlapièceusinée,etmêmedes
blessuresàl’opérateurouàdestiers.
Remarque:Aucoursdesétapesdécritesci-dessus,s'assurerquetousles
accessoiresetlesproduitsabrasifssontmontésdemanièreconcentrique
surlesupport.
*Onpeutvoirlemandrindelapincedeserragesurlesgures1,2et3dela
sectionréservéeauxpièces.
Déclaration CE de conformité
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
3, Abrasive Systems Division
3M Center, Building 223-6N-02
St. Paul, MN É.-U. 55144
Déclare par la présente que les machines décrites ci-dessous sont conformes aux exigences
essentielles en vigueur en matière de santé et sécurité de la norme « Directive Machinerie
98/37/CE », ainsi qu'à ses modifications les plus récentes.
Descriptions:
Nom complet du responsable.
Stefan A. Babirad
Signature : ............................................................................
Poste : Directeur technique
Date : ............................................................
Renvoi ou conformité, pertinents en tout ou partie, aux normes suivantes :
Numéros de modèles : 20237, 20238, 20239, 20240, 25126, 25127, 25128, 25129, 28330, 28331, 28332, 28345,
28346, 28347
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 20 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 12 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 8 000 tr/min, pince, ¼ po
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 20 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 12 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 1 hp (746w), MOS 8 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ in
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, ¼ in-3 extension
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 4 000 tr/min, pince, ¼ in
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 18 000 tr/min, pince, 6 mm-3 extension
Meules droites à rectifier 3M™, 0.5 hp (373w), MOS 4 000 tr/min, pince, 6 mm
EN ISO 1210-1:2003 Sécurité des machines. Concepts de base, principes généraux de
EN ISO 12100-2:2003 conception – Terminologie de base et principes techniques
EN 792-9:2001 Outils motorisés à main, non électriques – Normes de sécurité – Partie 9 : Meules à rectifier
EN 983:1996 Sécurité des machines. Normes de sécurité pour les systèmes et composantes hydrauliques
– Outils pneumatiques
EN ISO 14121-1:2007 Sécurité des machines. Principes d'évaluation des risques
EN ISO 28662-1:1992 Outils motorisés portatifs manuels – Mesure des vibrations à la poignée
– Partie 1 : Généralités
EN ISO 8662-13:1997 Outils motorisés portatifs manuels – Mesure des vibrations à la poignée
– Partie 13 : Meules à rectifier
EN ISO 15744:2002 Outils motorisés à main, non électriques. Code de mesure du bruit.
Méthode d'ingénierie (catégorie 2)