REMARQUE : une utilisation sans arrêt de la commande de vitesse variable n’est pas
recommandée, car cela pourrait endommager l’interrupteur; il faut donc éviter une telle
pratique.
Bouton de commande marche avant ou marche arrière (Fig. 1)
Un bouton de commande marche avant-arrière, qui sert aussi comme bouton de
verrouillage en position d’arrêt, détermine la direction de marche de l’outil. Pour sélectionner
la position de marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de
commande situé du côté droit de l’outil. Pour sélectionner la position de marche arrière,
appuyer sur le bouton situé du côté gauche de l’outil. La position centrale du bouton sert à
verrouiller l’outil en position d’arrêt. On doit toujours relâcher la gâchette lorsqu’on change la
position du bouton.
Mandrin à dégagement rapide – (fig. 2)
REMARQUE : Le mandrin n’accepte que des accessoires hexagonaux de 6,35 mm (1/4 po).
Verrouiller l’interrupteur en position d’arrêt (au centre) ou retirer le bloc-pile avant de
changer un accessoire.
Pour installer un accessoire, tirer le collier du mandrin afin de l’éloigner du devant de
l’outil, insérer l’accessoire et relâcher le collier afin de bien enclencher l’accessoire.
Pour retirer un accessoire, tirer le collier du mandrin afin de l’éloigner du devant de l’outil,
retirer l’accessoire et relâcher le collier.
Entretien
Nettoyage
Alors que le moteur tourne, éliminer les poussières et débris hors des évents au moins une
fois par semaine à l’aide d’un jet d’air sec. Toujours porter des lunettes de protection lors de
cette procédure. Les parties externes en plastique peuvent être nettoyées à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent doux. Bien que ces parties soient extrêmement résistantes
aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel
qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires
locaux ou aux centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les
accessoires, composer le : 1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé avec cet outil peut
présenter un danger.
MISE EN GARDE : Utiliser seulement des douilles pour clé à percussion.Tous les autres
types de douilles risquent de se briser et créer une situation dangereuse. Inspecter les
douilles avant de les utiliser afin de s’assurer qu’elles ne présentent aucune fissure.
Sceau RBRC
MC
Le sceau RBRC
MC
de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur
la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de
ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En
certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-
cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus
pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des
piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme
de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant
les piles usagées à un centre de service Black & Decker ou chez un dépositaire local afin
qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de
recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le
1 800 8-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa région
Information sur les services
Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés
situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de
personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un
service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer
un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de
téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique "Outils - électriques" ou composer le
1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes
sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En cas de perte ou
d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le
1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL – PARA TODA
HERRAMIENTA OPERADA A BATERÍA
AVERTISSEMENT : LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER BIEN TODAS LAS
INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas más abajo
puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en las
mesas de trabajo desordenadas y áreas oscuras.
• No opere máquinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las máquinas herramienta generan chispas que
pueden inflamar el polvo o los gases.
• No use máquinas herramienta en presencia de niños u otras personas. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
Seguridad eléctrica
• No abuse del cable. Nunca levante las herramientas por el cable. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento.
Reemplace de inmediato cualquier cable dañado. Los cables dañados pueden causar
incendios.
• Las herramientas operadas a batería que poseen baterías integradas o una unidad
independiente de alimentación deben ser recargadas solamente con el cargador
especificado para la batería. Algunos cargadores pueden ser apropiados para un tipo de
batería pero pueden crear riesgo de incendio cuando se utilizan con otra.
• Sólo utilice la herramienta operada a batería con la unidad de alimentación
específicamente designada para ella. El uso de cualquier otra batería puede crear riesgo
de incendio.
Seguridad personal
• Manténgase alerta, ponga atención a su trabajo y use su sentido común cuando
opere una máquina herramienta. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo hace falta un momento de
distracción durante la operación de máquinas herramienta para causar lesiones corporales
serias.
• Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Amárrese el pelo. Mantenga
alejados de las piezas en movimiento su pelo, ropa y guantes. Ropa suelta, joyas o
pelo largo pueden quedar atrapados en piezas en movimiento. Las rejillas de
ventilación cubren piezas en movimiento y deberían ser evitadas.
• Evite encender la herramienta en forma accidental. Asegure que el conmutador esté
bloqueado o apagado antes de insertar la unidad de alimentación. El sujetar la
herramienta con el dedo en el conmutador o insertar la unidad de alimentación a una
herramienta ya encendida, se presta para que ocurran accidentes.
• Quite toda llave de ajuste antes de encender la herramienta. El dejar una llave puesta en
una pieza rotante de la herramienta puede resultar en lesión corporal.
• No se sobreextienda. Mantenga siempre el equilibrio. Si mantiene el equilibrio podrá
tener mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Use equipo de seguridad. Siempre use gafas de protección. Se debe usar máscara
antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de seguridad o protección auditiva,
dependiendo de las condiciones que apliquen.
Uso y cuidados de la herramienta
• Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. No sujete su trabajo en forma manual o contra su cuerpo pues no
quedará estable y podrá perder el control.
• No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La
herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro para el propósito para el cual fue
diseñada.
• No use la herramienta si el conmutador no funciona bien. Cualquier herramienta que no
puede ser controlada con el conmutador es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte la unidad de alimentación de la herramienta o ponga el conmutador en la
posición bloqueada o apagada antes de ajustar la herramienta, cambiar de accesorio
o guardarla. Tales medidas preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en
forma accidental.
• Cuando no esté en uso, almacene su herramienta fuera del alcance de niños y otras
personas no capacitadas en su funcionamiento. Las herramientas son peligrosas en
manos de personas no capacitadas.
• Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos
metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar
un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o
incendios.
• Cuide sus herramientas. Mantenga herramientas usadas para cortar afiladas y
limpias. Las herramientas afiladas tienen menos probabilidades de trabarse y son más
fáciles de controlar si son debidamente mantenidas.
• Revise la herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles
no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera afectar su
operación. Si está dañada, llévela a ser reparada antes de usarla. Muchos accidentes
son causados por usar herramientas que no han sido bien mantenidas.
• Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para
su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para una herramienta pero pueden
crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otra.
Servicio
• El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación
calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podría
resultar en riesgo de lesión.
• Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos originales. Siga las
instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no
autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un
riesgo de descarga eléctrica o lesión.
Normas específicas de seguridad adicionales
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en
que la herramienta puede tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor
activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que
el operador reciba una descarga eléctrica.
• Use gafas de protección u otro tipo de protección ocular. El martillado y taladrado
pueden hacer que vuelen astillas. Estas partículas pueden causar daños permanentes.
• Las brocas, los casquillos y herramientas se calientan durante la operación. Use
guantes cuando las toque.
• No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada
por la acción de la herramienta puede ser dañina para sus manos y brazos. Use guantes
para un mejor amortiguamiento y descanse con frecuencia para limitar su exposición.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado,
serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción, contienen
químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas con químicos (arseniato de
cobre cromado).
NÚMERO DE CATÁLOGO BDID1202
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MM
MM
AA
AA
NN
NN
UU
UU
AA
AA
LL
LL
DD
DD
EE
EE
II
II
NN
NN
SS
SS
TT
TT
RR
RR
UU
UU
CC
CC
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
SS
SS
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
LL
LL
EE
EE
RR
RR
OO
OO
GG
GG
AA
AA
MM
MM
OO
OO
SS
SS
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00