Black & Decker FS1300CS Saw User Manual


 
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle
est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l'outil.
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil
est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les
accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de
l'outil.
Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît
pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres.
Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se
maîtrisent mieux.
Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la
cause de nombreux accidents.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui
conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
présente directive présente des risques de blessures.
Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a
risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées
ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
DANGER! Garder les mains éloignées des zones de coupe et de la lame. Toujours
tenir l’outil en plaçant une main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur; on
protège ses mains en les utilisant toutes les deux pour tenir l’outil.
Toujours se placer d’un côté ou de l’autre de la lame en évitant de se tenir dans son
trajet, car la scie pourrait reculer brusquement par suite d’un REBOND. (Voir la section
«Causes du rebond et mesures préventives» du présent manuel).
Ne pas mettre les mains sous l’ouvrage car il n’y a aucune protection contre la lame à cet
endroit.
Vérifier le protège-lame inférieur afin de s’assurer qu’il soit bien fermé avant d’utiliser
l’outil; ne pas faire fonctionner ce dernier si le protège-lame ne se déplace pas
librement ou s’il ne se ferme pas instantanément. Ne jamais le bloquer en position
ouverte. Si on échappe la scie, soulever le protège-lame inférieur au moyen du levier
d’escamotage et le vérifier afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun dommage, qu’il se déplace
librement et qu’il n’entre pas en contact avec la lame ou toute autre pièce de l’outil, quel que
soit l’angle et la profondeur de coupe.
S’assurer que le ressort du protège-lame inférieur soit en bon état de
fonctionnement; sinon, on doit lui faire subir un entretien avant d’utiliser l’outil. Le
protège-lame peut être difficile à déplacer en présence de pièces endommagées, de dépôts
gommeux ou de débris accumulés.
On ne doit escamoter manuellement le protège-lame inférieur que pour réaliser une
coupe spéciale, complexe ou à partir de l’intérieur d’un matériau. Pour ce faire, on
doit le soulever au moyen du levier d’escamotage, relâchant ce dernier dès que la
lame mord dans l’ouvrage. Le protège-lame s’escamote automatiquement pour tous les
autres types de coupe.
Toujours s’assurer que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de déposer la
scie sur le plancher ou sur un établi, car, sans protection, une lame qui tourne encore fait
reculer la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son passage. Il est en outre bon de savoir
combien de temps la lame prend pour s’arrêter une fois l’interrupteur relâché.
Ne JAMAIS tenir l’ouvrage dans ses mains ou le placer de travers sur ses jambes pour
le couper. Il est important de soutenir l’ouvrage correctement afin d’éviter d’exposer des
parties du corps à la lame, de coincer cette dernière ou encore, de perdre la maîtrise de
l’outil.
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre
les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
Toujours utiliser un guide de refend ou de bord droit lorsqu’on effectue une coupe en
long afin d’assurer la précision de cette dernière et d’éviter de coincer la lame.
Toujours utiliser une lame munie d’un arbre dont les orifices sont de dimension et de
forme appropriées (ronds ou en losanges); les lames qui ne correspondent pas aux
éléments de fixation de la scie tourneront de manière excentrique, faisant perdre la maîtrise
de l’outil.
Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou autres que ceux qui ont
été conçus pour la scie, afin d’obtenir un rendement optimal et de travailler en toute sécurité.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet outil pour effectuer l’élagage d’arbres ou de
feuillage.
CAUSES DU REBOND ET MESURES PRÉVENTIVES
Le rebond est une réaction soudaine de l’outil causée par une lame pincée, bloquée ou mal
alignée, occasionnant la perte de maîtrise de la scie, qui se soulève et se détache de
l’ouvrage en direction de l’opérateur.
Lorsque la lame reste coincée ou est immobilisée par une entaille qui se referme, l’arrêt de la
lame et la réaction du moteur entraîne un recul brusque de l’outil vers l’opérateur.
Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents arrière peuvent s’engager sur le dessus de
l’ouvrage, faisant grimper la lame hors de l’entaille et rebondir l’outil en direction de
l’opérateur.
Le rebond découle d’une mauvaise utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’outil; on
peut l’éviter en prenant les précautions suivantes.
a.Tenir fermement l’outil des deux mains et placer le corps et les bras de manière à
pouvoir maîtriser les effets du REBOND; le rebond peut être maîtrisé si l’opérateur prend
les précautions nécessaires.
b.Lorsque la lame se coince ou qu’on veut interrompre une coupe pour quelque raison
que ce soit, relâcher l’interrupteur à gâchette et maintenir la scie immobile dans
l’ouvrage, jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais tenter de retirer la
scie de l’ouvrage ou de la tirer vers soi avant que la lame ne se soit immobilisée
complètement afin d’éviter le REBOND. Vérifier l’ouvrage afin de déterminer la cause du
coincement et de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
c.Lorsqu’on remet la scie en marche, centrer la lame dans l’entaille et s’assurer que les
dents ne soient pas engagées dans l’ouvrage. Si la lame se coince, la scie peut grimper
hors de l’entaille ou faire un REBOND lorsqu’on la redémarre.
d.Soutenir les grands panneaux afin d’éviter autant que possible de coincer la lame et
d’engendrer un REBOND. Les grands panneaux tendent à s’affaisser sous leur poids et
doivent être soutenus de chaque côté, près de la ligne de coupe et du bord du panneau.
e.Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des entailles
plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, coincer la lame et engendrer un
rebond.
f. Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et d’angle de biseau avant
d’amorcer une coupe; si ces leviers se déplacent durant la coupe, la lame peut se coincer
et entraîner un REBOND.
g.On doit faire particulièrement attention lorsqu’on effectue une coupe «interne» dans
un mur ou endroit difficile à voir, car la lame peut couper des objets cachés qui risquent
d’occasionner un REBOND.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES CONCERNANT LES
SCIES CIRCULAIRES
AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la
poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des mal-
formations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces pro-
duits chimiques, on retrouve :
le plomb dans les peintures à base de plomb,
la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(comme l’arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les
directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de
blessures graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et
des endroits sombres présentent des risques d'accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les
étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise
un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche
n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches
de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un
électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune
façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et
d'un système d'alimentation mis à la terre.
Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus
élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.
Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration
d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de
chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés
augmentent les risques de secousses électriques.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge
prévu pour l'extérieur, portant la mention "W-A" ou "W". Ces cordons sont conçus pour
servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil
électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de
l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment
d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.
Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter
l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position
sous tension.
Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée
sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une
meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.
Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Une lame affûtée améliore grandement le rendement.
Une lame émoussée donne une coupe lente et inefficace.
•Toujours soutenir la pièce à couper. (Voir les figures appropriées dans le présent
guide.)
WARNING: As blade starts cutting the material, release the retracting lever immediately.
Never tie the blade guard in a raised position.
When the shoe rests flat on the material being cut, complete the cut in forward direction.
Allow the blade to come to a complete stop before lifting saw from material.
When starting each new cut, repeat the above steps.
WRENCH STORAGE
The blade wrench can be stored on the saw shoe as shown in Figure 13.
RIPPING
Your saw is not equipped with a rip fence. If installing a rip fence, insure the fence fits snug in
slots.
If you do not have a proper fitting fence, use a straight edge guide in contact with the edge of the
shoe to improve accuracy of cut and reduce the possibility of binding and kickback.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.
LUBRICATION
Black & Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your local retailer.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous. Use only 7-1/4 “ (184mm) blades with 5/8” diameter arbor. Exception: 7" (175
mm) abrasive blades can be used.
When cutting metal, be careful of hot sparks which are thrown by the blade.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow
page directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-544-6986.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-
Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state and province to province. Should
you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service
Center. This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
GUIDE D’UTILISATION