Black & Decker MT1203B Drill User Manual


 
jauge américaine des fils) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puis-
sance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la
capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon
de calibre 18. Lorsquil est nécessaire dutiliser plus dun cordon de rallonge, veiller à ce
que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE
INTENSITÉ (A) - PLAQUE SIGNALÉTIQUE 0 10,0
Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25 50 75 100 125 150
Calibre de fil 18 18 16 16 14 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. Lutilisation de tout autre
chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse.
10.Utiliser un seul chargeur à la fois.
11. Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse. Lutilisateur ne peut les réparer.
En confier les réparations à un centre de service autorisé Black & Docker.
12.NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux-ci sont très
endommagés ou complètement usés. La chaleur des flammes risque de les faire explos-
er.
13.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut se
produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions dutilisation
et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne serait pas
nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par une rupture du
joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a. laver immédiatement à leau et au savon;
b. neutraliser à laide dun acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.);
c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à leau claire pendant au moins dix
minutes et consulter immédiatement un médecin. AVIS AU MÉDECIN : Le liquide exci-
tateur est une solution dhydrogène de potassium à 25-35 p. 100.
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
LE BLOC-PILES NEST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC
DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE
CHARGER.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts
et de 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.
2. Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel quillustré à la figure 1, et le charger pendant 9
heures. Après la charge initiale et à la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait
se charger complètement en 3 à 6 heures.
3. Retirer le bloc-pile du chargeur et linsérer dans loutil Fig. 2. REMARQUE : pour retirer
le bloc-pile de la scie, appuyer sur le bouton de dégagement situé à larrière du bloc-pile
(figure 3) et tirer sur ce dernier pour le dégager.
Notes importantes relatives au chargement
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
1. À la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement, et jusqu’à 6 heures sil est complètement déchargé. Le bloc-pile
nest pas chargé au moment de quitter lusine; on doit donc le charger pendant au moins
9 heures avant de lutiliser.
2. Afin d’éviter dendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des tem-
pératures inférieures à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (+105 °F). Pour aug-
menter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une tem-
pérature denviron 24°C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le
chargement. Cela est normal et nindique pas la présence dun problème.
4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier lalimentation de la prise
en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sassurer que la prise nest pas raccordée à
un interrupteur qui coupe le courant lorsquon éteint les lumières, (3) placer le chargeur
et le bloc-pile dans un endroit où la température ambiante est environ +4,5 °C (+40 °F) à
+40,5 °C (+105 °F) ou, si le problème persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au
centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont réper-
toriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).
5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsquil ne produit pas suffisamment de courant pour per-
mettre à lutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dutiliser la scie dans de
telles conditions.
6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur
pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsquon ne lutilise pas). Bien que la sur-
charge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut
réduire de façon appréciable sa durée de vie.
7. Lorsquon insère le bloc-pile dans le chargeur, le témoin rouge sallume pour indiquer que
le contact entre le bloc-pile et le chargeur sest établi; celui-ci reste allumé tant que le
bloc-pile est dans le chargeur et que ce dernier est enfiché dans une prise sous tension.
Le témoin NE CLIGNOTERA PAS, ne s’éteindra pas et ne changera pas de couleur une
fois la période de charge terminée.
8. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge
et de décharge au cours dune utilisation normale. Il nest pas nécessaire de décharger
complètement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de
décharger le bloc-pile est de lutiliser normalement.
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION ET RETRAIT DE PORTE-OUTILS INTERCHANGEABLES
Remarque: sassurer que le bouton de commande de marche avant / arrière soit à la
position centrale darrêt.
Pour installer un porte-outil, aligner les flèches de ce dernier et de loutil, puis insérer le porte-
outil jusqu’à ce quon entende un déclic, indiquant quil est bien enclenché (fig. 4). Pour le
retirer, appuyer sur le bouton de dégagement, puis le tirer hors de loutil. On doit retirer la
pile de loutil, ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte-outil, avant de
procéder à linstallation ou au retrait du porte-outil.
COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
Loutil est doté dun interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable; plus il est
enfoncé, plus la vitesse du porte-outil est élevée. Remarque: linterrupteur ne fonctionne pas
lorsquil ny a aucun porte-outil.
INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION DE
MARCHE AVANT / ARRIÈRE
Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage
en position darrêt, détermine la direction de marche de loutil. Pour sélectionner la position
de marche avant, relâcher linterrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande, tel
quillustré à la figure 5. Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même
bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller
loutil en position darrêt. Remarque: pour obtenir un rendement optimal, toujours mettre le
bouton en position de marche avant lorsquon utilise loutil en mode de ponceuse ou de scie.
PERÇAGE
Remarque : sassurer que le bouton de commande de marche avant / arrière soit en
position centrale darrêt.
MANDRIN SANS CLÉ
Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites ci-dessous :
1.Saisir la partie arrière du mandrin dune main et utiliser lautre pour faire tourner la partie
avant vers la gauche (fig. 6).
2.Bien insérer la mèche ou laccessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la
partie arrière du mandrin dune main et en faisant tourner de lautre la partie avant vers la
droite (lorsquon la regarde à partir de lextrémité du mandrin).
AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en sai-
sissant la partie avant du mandrin et en mettant loutil en marche; cela pourrait endommager
le mandrin ou entraîner des blessures lorsquon change un accessoire.
RÉGLAGE DU COUPLE
Le collier de réglage de couple à 24 positions est illustré à la figure 5; 23 de ces positions
sappliquent au mode tournevis, tandis que la dernière, représentée par le symbole dune
mèche, est utilisée pour le mode perceuse. Pour se servir de loutil en mode tournevis, met-
tre dabord le collier à la position «1», puis placer et serrer une première vis. Si lembrayage
de la perceuse se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner le collier de
réglage jusqu’à ce que lembrayage se déclenche, lorsque la vis est complètement enfoncée
dans la surface. Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.
UTILISATION EN MODE PERÇAGE
Toujours retirer les piles de loutil avant de fixer ou de retirer un accessoire. Lorsquon
utilise un mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.
Utiliser des mèches aiguisées seulement.
Bien soutenir et fixer louvrage, conformément aux directives de sécurité.
Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce
que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche den sortir.
Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de
pression pour permettre à la mèche de mordre dans louvrage, en évitant de caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.
Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion de cette dernière.
NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR
ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE LENDOMMAGER.
Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce
louvrage et en perçant lentement la dernière section du trou.
Maintenir le moteur en marche lorsquon retire la mèche du trou percé afin d’éviter quelle
reste coincée.
Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à lexception de la fonte et du laiton, car
ces derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont lhuile sulfurée et lhuile
de lard; on peut aussi utiliser de la graisse de bacon.
Lorsquon utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les
mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
Sassurer que linterrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou darrêt.
AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser louvrage et de saisir fermement
loutil afin d’éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures.
SCIAGE
Remarque: sassurer que le bouton de commande de marche avant / arrière soit en
position centrale darrêt.
INSTALLATION DE LA LAME
Ce modèle de lame sauteuse est muni dun système de changement de lame Quick
ClampMC. Pour installer la lame, soulever le levier Quick ClampMC (fig. 7) et insérer com-
plètement la tige de la lame dans la bride de serrage de cette dernière. Relâcher le levier afin
de fixer la lame solidement en place. Larrière de la lame doit presque toucher le dispositif de
guidage du support de galet. Sassurer que les dents de la lame soient dirigées vers lavant.
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU SUPPORT DE GALET
Le dispositif de guidage du support de galet améliore le rendement de la scie sauteuse lors
de la coupe de matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. Lubrifier le rouleau de
guidage à loccasion en y appliquant une goutte dhuile afin de prolonger sa durée de vie.
UTILISATION DE LA SCIE SAUTEUSE
La scie sauteuse est munie dun bouton de verrouillage en position darrêt. Pour démarrer la
scie, appuyer sur le bouton de commande illustré à la figure 8, puis sur linterrupteur à
gâchette (fig. 4). Relâcher ensuite le bouton de verrouillage en position darrêt.
RÉGLAGE DU PATIN POUR COUPES ANGULAIRES
Le patin peut être réglé à un angle de 45º sur un côté. Pour ce faire, desserrer la vis située
sur la base de la tête de loutil jusqu’à ce que le patin puisse être déplacé librement, puis
déplacer ce dernier dans la fente avant. Resserrer la vis. Pour régler de nouveau le patin en
vue deffectuer une coupe à l’équerre, desserrer la vis et déplacer le patin jusqu’à ce que cette
dernière soit appuyée contre la partie arrière de la fente. Resserrer la vis.
COUPES ORDINAIRES
Sassurer que le matériau à couper soit solidement fixé. Ne pas tenter de mettre loutil en
marche lorsque la lame est en contact avec le matériau puisque cela pourrait caler le moteur.
Tenir fermement le patin vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas
forcer loutil; laisser ce dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer
ou soutenir le matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper
le courant et mettre la scie de côté avant de desserrer le matériau coupé.
COUPE DU MÉTAL ET DU PLASTIQUE
Lorsquon coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de contre-
plaqué sous la tôle afin dassurer une coupe précise sans risquer de causer des vibrations ou
de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux (cest-à-dire, ceux
qui contiennent du métal) et une lame à grosses dents pour les métaux non ferreux (cest-à-
dire, ceux qui ne contiennent aucun métal).
Puisque la coupe dune tôle mince prend plus de temps que celle dun bois relativement épais,
on doit éviter daccélérer lopération en forçant la scie. Appliquer une mince couche dhuile de
coupe le long de la ligne de coupe (nimporte quelle huile légère). Utiliser une basse vitesse
pour couper le métal, le plastique et le carrelage dagglomérés. Pour la coupe de plastique
stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame évidée à dents fines.
COUPE EFFECTUÉE À LINTÉRIEUR DU MATÉRIAU
Mesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen dun crayon à mine.
Pencher ensuite la scie vers lavant jusqu’à ce que la partie antérieure du patin repose
solidement sur la surface de travail.
Mettre loutil en marche et appuyer sur linterrupteur à gâchette jusquau fond pour atteindre
la vitesse maximale.
Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame
coupe le matériau sans à-coups. Toujours sassurer que la lame atteigne sa pleine
profondeur avant damorcer la coupe.
PONÇAGE
Remarque : sassurer que le bouton de commande marche / arrière soit en position
centrale darrêt.
FIXATION DU PAPIER ABRASIF
La ponceuse est conçue pour des feuilles de papier abrasif pré-coupées à envers de nylon
de dimension précise. Pour fixer le disque de papier abrasif, laligner avec le tampon pon-
ceur et appuyer fermement dessus pour le fixer solidement.
Sassurer que le papier abrasif dépasse le contour de la base uniformément. Ne jamais utilis-
er la ponceuse sans papier abrasif ni accessoire. Le papier fourni avec la ponceuse com-
prend deux pointes au diamant de rechange qui peuvent être soit substituées, soit pivotées.
Pour tourner une pointe, la retirer du tampon, la faire pivoter dun demi-tour (180º), puis la
fixer solidement sur la base crochetée en appuyant dessus. Remarque : retirer les deux
pointes de rechange du papier abrasif avant dutiliser ce dernier et les mettre de côté afin de
pouvoir les réutiliser lorsque les pointes originales deviendront usées.
PONÇAGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB
Le ponçage de peintures à base de plomb nest PAS RECOMMANDÉ puisquil est trop diffi-
cile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le
plus grand risque dintoxication par le plomb. Puisquil est difficile de savoir, sans effectuer
une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les
mesures de précaution décrites ci-après.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Sassurer que les enfants et les femmes enceintes nentrent pas dans la zone de travail
avant quelle nait été nettoyée à fond.
Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque anti-poussières ou
un appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration
devient difficile.
Remarque: seuls les masques anti-poussières approuvés pour les poussières et les
vapeurs de peinture au plomb doivent être utilisés, car les masques ordinaires noffrent pas
ce type de protection. Consulter le quincaillier local pour obtenir un masque approuvé par le
NIOSH.
Il est interdit de MANGER, de BOIRE ou de FUMER dans la zone de travail afin d’éviter
dingérer des particules de peinture contaminées. Les travailleurs doivent se laver AVANT
de manger, de boire ou de fumer et nettoyer à fond la zone de travail afin de ny laisser
aucun article sur lequel la poussière pourrait se déposer.
SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE
On doit enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière
générée.
On doit sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de
plastique dune épaisseur de 4 mils.
On doit effectuer le ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la
poussière à lextérieur de la zone de travail.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION
Chaque jour, on doit passer laspirateur sur toutes les surfaces situées à lintérieur de la