Cobra Electronics JS200 Saw User Manual


 
de la lame ni du serre-lame. Ne jamais tenter d’équilibrer la scie en en saisissant le patin.
S’ASSURER QUE LA LAME SOIT AFFÛTÉE. Une lame émoussée peut faire dévier ou
caler la scie.
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la pous-
sière contenant des produits chimiques susceptibles dentraîner le cancer, des malformations
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques,
on retrouve :
le plomb dans les peintures à base de plomb;
la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (CCA).
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire lexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit
bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spé-
cialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE :Porter un dispositif approprié de protection de louïe lors de lutilisation
du produit. Dans certaines conditions et durées dutilisation, le produit peut émettre un niveau
de bruit provoquant la perte de louïe.
CORDONS DE RALLONGE
Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, on doit s'assurer qu'il soit de calibre approprié
pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre
inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la
surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les
mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre
supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
MOTEUR
Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l'outil. La mention 120 volts c.a. seulement signifie que l'outil fonctionne
seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter des outils
à alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La mention 120
volts c.a/c.c. signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique
de loutil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les
outils sont mis à l'essai avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner,
vérifier la source de courant électrique.
ASSEMBLAGE / RÉGLAGE MONTAGE
INSTALLATION DES LAMES
(Modèle 7552) POUR LES MODÈLES MUNIS D’UN SYSTÈME DE
CHANGEMENT DE LAME MANUEL, UTILISER SEULEMENT CES TYPES DE
LAMES.
AVANT D’INSTALLER LA LAME, ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
Desserrer (ne pas retirer) les deux vis "A" illustrées à la figure 1. En sassurant que les dents
de la lame soient dirigées vers lavant, insérer complètement la tige de la lame de scie dans
la bride de serrage de la lame. Serrer légèrement chaque vis pour bien positionner la lame,
puis bien serrer les deux vis. Pour dévisser, tourner les deux vis une seule fois en sens
inverse.
(Modèles JS200, JS300) POUR LES MODÈLES MUNIS D’UN SYSTÈME DE
CHANGEMENT DE LAME QUICK CLAMP
MD
, UTILISER SEULEMENT CE TYPE DE
LAME.
AVANT DINSTALLER LA LAME, ARRÊTER ET DÉBRANCHER LOUTIL.
La scie sauteuse est munie dun système de changement de lame Quick Clamp
MD
. Pour
installer la lame, soulever le levier Quick Clamp
MD
(figure 2). En sassurant que les dents de
la lame soient dirigées vers lavant, insérer complètement la tige de la lame dans la bride de
serrage de la lame. Relâcher le levier afin de fixer la lame solidement en place. Pour retirer la
lame, soulever le levier.
TOUS LES MODÈLES
Remarque : pour améliorer la coupe, on doit sassurer que le dos de la lame soit en contact
avec le galet de support. Voir la rubrique "Dispositif de guidage du galet de support" ci-
dessous pour savoir comment changer la position du galet.
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU GALET DE SUPPORT
Le dispositif de guidage du galet de support améliore la performance de la scie sauteuse lors
de la coupe de matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. On doit régler le
support de sorte que le galet soit en contact avec le dos de la lame lors de la coupe, et
sassurer que la lame soit alignée avec la rainure du galet. Régler le galet de support en
desserrant la vis située sur la partie inférieure du patin (figure 1) et en déplaçant celui-ci afin
que le galet soit en contact avec le dos de la lame. Resserrer la vis. Lubrifier le rouleau de
guidage à loccasion en appliquant une goutte dhuile afin de prolonger sa durée de vie.
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT
(Modèle 7552)
AVANT DE BRANCHER LA SCIE SAUTEUSE, S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR À
GÂCHETTE SOIT EN POSITION "ARRÊT"
Pour mettre la scie en marche, appuyer sur linterrupteur à gâchette tel quindiqué à la figure
3. Pour arrêter loutil, relâcher linterrupteur. On peut verrouiller loutil en marche continue en
appuyant sur linterrupteur jusquau fond et en le maintenant ainsi tout en appuyant sur le
bouton de verrouillage indiqué à la figure 3. Tout en continuant dappuyer sur le bouton,
relâcher linterrupteur et loutil continuera à fonctionner. Pour déverrouiller, appuyer sur
linterrupteur, puis le relâcher. On doit toujours relâcher le bouton de verrouillage avant de
débrancher loutil.
COMMANDE DE VARIATION DE VITESSE
(Modèles JS200, JS300)
AVANT DE BRANCHER LA SCIE SAUTEUSE, S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR À
GÂCHETTE SOIT EN POSITION "ARRÊT"
Pour mettre la scie en marche, appuyer sur linterrupteur à gâchette tel quindiqué à la figure
3. La vitesse de la scie est déterminée par la pression exercée sur linterrupteur. Pour arrêter
loutil, relâcher linterrupteur.
On peut verrouiller loutil en marche continue en appuyant sur linterrupteur jusquau fond et
en le maintenant ainsi tout en appuyant sur le bouton de verrouillage indiqué à la figure 3.
Tout en continuant dappuyer sur le bouton, relâcher linterrupteur et loutil continuera à
fonctionner. Pour déverrouiller, appuyer sur linterrupteur, puis le relâcher. On doit toujours
relâcher le bouton de verrouillage avant de débrancher loutil.
Même si loutil maintient sa puissance et sa vitesse, on doit éviter de le surcharger pour ne
pas endommager le moteur. Nutiliser la scie que pour les travaux indiqués.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE CHANFREIN
ARRÊTER ET DÉBRANCHER LOUTIL
Pour régler langle de chanfrein, desserrer la vis (environ trois tours complets) située sur la
partie inférieure du patin tel quindiqué à la figure 1. Soulever légèrement le patin, le tirer vers
larrière et le régler à un angle de 45°. Resserrer la vis. Pour régler à nouveau le patin en vue
dune coupe à l’équerre, desserrer la vis et déplacer le patin jusqu’à ce quil soit à un angle de
90° par rapport à la lame. Régler le galet de support sur la lame et resserrer la vis.
COUPES ORDINAIRES
Sassurer que la planche soit solidement fixée. Tenir la scie sauteuse par la poignée et la
mettre en marche au moyen de linterrupteur. Ne pas tenter de mettre loutil en marche
lorsque la lame est en contact avec le matériau à couper puisque cela pourrait caler le
moteur. Placer la partie avant du patin sur le matériau à couper et tenir fermement le patin
vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer loutil; laisser ce
dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le
matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et
mettre la scie de côté avant de desserrer le matériau coupé.
CHASSE-SCIURE
Pour améliorer la visibilité durant la coupe, la scie sauteuse est munie dun chasse-sciure
(figure 3) afin d’éliminer la poussière dans la zone de travail pendant le sciage.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150
240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
RANGEMENT DE LA LAME
La scie est munie dun compartiment de rangement pratique pour la lame (figure 3) à larrière
de loutil.
COUPE DU MÉTAL ET DU PLASTIQUE
Lorsquon coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de
contreplaqué sous la tôle afin dassurer une coupe précise sans risquer de causer des
vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une lame à dents fines pour les métaux ferreux
(cest-à-dire ceux qui contiennent du métal) et une lame à grosses dents pour les métaux non
ferreux (cest-à-dire ceux qui ne contiennent aucun métal). Puisque la coupe dune tôle mince
prend plus de temps que celle dun bois relativement épais, on doit éviter daccélérer
lopération en forçant la scie. Appliquer une mince couche dhuile de coupe le long de la ligne
de coupe (nimporte quelle huile légère).
Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage dagglomérés.
Pour la coupe de plastique stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame
évidée à dents fines.
COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU
Mesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen dun crayon à mine.
Pencher ensuite la scie vers lavant jusqu’à ce que la partie antérieure du patin repose
solidement sur la surface de travail et que la lame en soit dégagée (figure 4).
Mettre loutil en marche et appuyer sur linterrupteur à gâchette jusquau fond pour atteindre
la vitesse maximale.
Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame
coupe le matériau sans à-coups. Avant de faire avancer la scie sauteuse le long de la ligne
de coupe, sassurer que la lame ait complètement pénétré le matériau et que le patin repose
à plat sur la surface de ce dernier.
COUPES DE REFENTE ET COUPES CIRCULAIRES
On peut facilement effectuer des coupes de refente et des coupes circulaires sans ligne de
coupe marquée au crayon à mine en utilisant un guide de refend et un guide circulaire (offerts
à coûts supplémentaires).
Au moyen de la vis fournie avec le guide des accessoires, positionner le guide tel quindiqué
à la figure 5 et fileter la vis dans le patin afin de fixer solidement le guide de refend.
Lors dune coupe circulaire, régler le guide de refend afin que la distance entre la lame et le
trou situé sur la barre transversale ait atteint le rayon voulu. Serrer ensuite la vis (utiliser le
trou qui saligne le mieux avec la lame de scie). Placer la scie afin que le trou situé sur la
barre transversale se trouve au-dessus du centre du cercle à couper (faire une coupe à partir
de lintérieur du matériau, percer un trou pour la lame ou couper vers lintérieur à partir du
bord du matériau pour bien positionner la lame). Lorsque la scie est positionnée
correctement, enfoncer un petit clou dans le trou situé sur la barre transversale. En utilisant le
guide de refend comme bras de pivotement, commencer à couper un cercle. Lorsquon
effectue une coupe circulaire, la barre doit être placée vers le haut tel quindiqué à la figure 5.
Lors de la coupe de refente, glisser le guide de refend sous la vis à partir de chaque côté de
la scie. Placer la barre transversale à la distance voulue par rapport à la lame et serrer les vis.
Lorsquon effectue une coupe de refente, la barre transversale doit être placée vers le bas,
contre le bord droit de la pièce à travailler.
ENTRETIEN
Nettoyer loutil au moyen dun linge humide et dun savon doux seulement. Ne jamais laisser
un liquide pénétrer à lintérieur de loutil et ne jamais immerger les pièces de loutil dans un
liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, loutil doit être réparé,
entretenu et réglé par un centre Black & Decker ou un centre autorisé seulement; seules des
pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus chez les dépositaires locaux
ou les centres de service autorisés. Afin dobtenir plus dinformation sur les accessoires,
composer le
1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : lusage dun accessoire non recommandé peut présenter un danger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black & Decker possède un réseau complet de centres de service Black & Decker et de
centres autorisés à travers lAmérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière doutillage électrique; ils sont donc en mesure
doffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique, une
réparation ou une pièce dorigine fabriquée en usine, communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la
rubrique "Outils - électriques" ou composer le 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut
de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais,
suivant lun des deux modes suivants.
Le premier mode consiste en un échange seulement. Le produit doit être retourné au
détaillant qui la vendu (pourvu que le centre soit un détaillant participant). Les produits
doivent être retournés en respectant les délais stipulés dans la politique du détaillant aux fins
d’échange (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve dachat peut être
requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le
délai prescrit pour les échanges.
Le deuxième mode consiste à emporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black &
Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon
notre bon jugement. Une preuve dachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les
centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils -
électriques».
Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous confère des droits
légaux particuliers, en sus des autres droits provinciaux dont vous pourriez bénéficier. Les
questions doivent être adressées au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit
nest pas destiné à un usage commercial
.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR
FAVOR LLAME
326-7100
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instruc-
ciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o) lesiones per-
sonales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que
le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina
la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
hace tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes