DeWalt D26456 Sander User Manual


 
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios A .......................amperios
Hz .................hertz W ......................vatios
min ...............minutos
o AC ...........corriente alterna
o DC ....corriente directa o AC/DC ....corriente alterna o directa
.................Construcción de Clase I
n
o .....................velocidad sin carga
(tierra) n .......................velocidad nominal
.................Construcción de Clase II) .....................terminal de conexión a tierra
(doble aislamiento)
......................símbolo de advertencia de
…/min ..........por minuto seguridad
IPM ..............impactos por minuto BPM .................golpes por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto RPM .................revoluciones por minuto
SPM ............pasadas por minuto OPM ................ órbitas por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
La seguridad adicional gobierna para la eliminacion de
pintura
1. NO SE RECOMIENDA lijar pintura con base plomo debido a la dificultad para controlar el polvo
contaminado. El peligro de envenenamiento por plomo es más importante para los niños y las
mujeres embarazadas.
2. Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos,
recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se lija la pintura hasta
que se haya terminado la limpieza final.
2. Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una
mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el usuario tenga
dificultad para respirar. Consulte en la ferretería local cuál es la máscara para polvo adecuada,
aprobada por el NIOSH.
3. NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas
de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o
fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber o fumar en el área de trabajo donde se
podría depositar polvo sobre ellos.
SEGURIDAD AMBIENTAL
1. La pintura debe ser retirada de forma tal de reducir al mínimo la cantidad de polvo generado.
2. Las áreas donde se realiza remoción de pintura deben estar selladas con hojas de plástico de
0,10 mm (4 milésimas de pulgada) de espesor.
3. El lijado se debe realizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura fuera del área
de trabajo.
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas
con aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con
frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora.
2. Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u
otros residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse
por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos. Durante la limpieza, los
niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados
cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas D
EWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el
suministro eléctrico.
ADVERTENCIA:
Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la
etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los accesorios que funcionen por encima de
su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La velocidad nominal de los accesorios
debe ser siempre superior a la velocidad de la herramienta, indicada en la placa de ésta.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni sus piezas. Puede ocasionar un
daño o una lesión personal.
Colocación del papel abrasivo (Fig. 1, 2)
Use discos para lijar de127 mm (5 pulg) con patrón de extracción de polvo de8agujeros que se
anexan a la lijadora con gancho y ojales.
1. Ponga la lijadora al revés de modo que la almohadilla de lijar mire hacia arriba.
2. Limpie el polvo del frente de la almohadilla de vinilo.
3. Sostenga la almohadilla con una mano para evitar que gire.
4. Con la otra mano, alinee los orificios y coloque el disco directamente sobre la parte superior
de la almohadilla.
NOTA: No utilice la malla para lijar (la malla que se usa para lijar mampostería) directamente sobre
la almohadilla de velcro. La malla no se sostendrá y dañará el velcro de la almohadilla. El velcro se
desgastará con mucha velocidad si se lo deja en contacto con la superficie de trabajo mientras la
herramienta está en funcionamiento.
Interruptor (Fig. 3)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la lijadora no esté
apoyada sobre la pieza de trabajo cuando el interruptor está encendido.
Para encender la unidad, oprima el costado del interruptor protegido contra el polvo (A), que dice
“ON” y corresponde al símbolo “I”. Para apagar la unidad, oprima el costado del interruptor que
dice “OFF” y corresponde al símbolo “O”.
Dial de control de velocidad (Fig. 4)
El dial de control de velocidad (B) le permite aumentar o disminuir la velocidad de 7.000 a 12.000
órbitas por minuto. La posición de velocidad óptima para cada aplicación depende bastante de la
preferencia personal. Por lo general, usted querrá usar una posición más alta en los materiales más
duros y una más baja en los materiales más blandos. La tasa de remoción de material aumenta a
medida que se incrementa la velocidad.
Freno de almohadilla
Estas lijadoras están equipadas con un freno de almohadilla que evita que la almohadilla tome
demasiada velocidad. Si se levanta la herramienta de la superficie de trabajo mientas el motor está
en funcionamiento, el freno limitará la rotación de la almohadilla a500RPM como máximo.
El freno de almohadilla de plástico se utiliza para brindar la acción de freno. Es posible que con el
tiempo haya que cambiarlo. Si el freno no limita la rotación de la almohadilla, envíe la lijadora a un
centro de servicio DeWALT o reemplace el freno usted mismo usando la información de Reemplazo
Del Freno en la sección de Mantenimiento de este manual.
Recolección de polvo (Fig. 5–7)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
apagado (OFF). Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, NUNCA haga funcionar esta
herramienta con papel perforado, a menos que el sistema para la recolección del polvo esté en
su lugar.
ADVERTENCIA: Vacíe el sistema de recolección de polvo en forma frecuente, en especial
cuando lije superficies recubiertas de resina como poliuretano, barniz, laca, etc. Elimine las
partículas de polvo de revestimiento de acuerdo con las normas del fabricante de acabado o
colóquelas en un envase de metal con una tapa metálica de cierre hermético. Retire las partículas
de polvo de revestimiento de las instalaciones diariamente. La acumulación de partículas de polvo
de lijado fino puede encenderse espontáneamente y provocar un incendio.
Para usar el sistema de recolección de polvo, coloque el conjunto del depósito de polvo (CyD), en
el orificio para recolección de polvo (E) tanto como sea posible. Para vaciar el depósito de polvo,
retírelo y vacíelo en un cesto de residuos.
NOTA: Para usar la aspiradora comercial con el sistema de recolección de polvo, retire el depósito
de polvo (D), al girarlo y tirar de él desde el adaptador. Retire la etiqueta negra (J), y conecte la
manguera de aspiradora directamente al orificio del adaptador (C).
Usar la lijadora (Fig. 8)
Para operar su lijadora, tómela como se muestra en la Figura 8 y enciéndala. Haga movimientos
amplios, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Asegúrese de revisar su
trabajo a menudo. Esta lijadora remueve el material rápidamente, especialmente el papel de grano
grueso.
La acción orbital aleatoria de su lijadora le permite lijar con la veta de la madera o en cualquier
ángulo transversal en la mayoría de los trabajos de lijado. Para obtener el acabado más liso posible,
comience con papel de lija de grano grueso y cambie gradualmente a papel de grano cada vez
más fino. Aspire y limpie la superficie con un paño antiestático entre los niveles del grano. Su
lijadora está diseñada para lijar en áreas pequeñas o estrechas. Su tamaño pequeño y peso ligero
la hacen ideal para trabajar por encima de la cabeza.
La velocidad con que la bolsa recolectora se llena varía con el material con que se trabaje y el
grosor del grano del papel. Para obtener los mejores resultados, vacíe el depósito con frecuencia.
Es posible que al lijar superficies pintadas (lea las La Seguridad Adicional Gobierna Para la
Eliminacion de Pintura) suceda que el papel de lija se cargue y se atasque con pintura. Una
pistola de calor será más útil para remover la pintura antes de lijar. Siga todas las instrucciones de
seguridad del manual de la pistola de calor.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
apagado (OFF). Un arranque accidental podría causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Cambiar la almohadilla de respaldo (Fig. 9)
1. Tome la almohadilla con la mano, y con un destornillador estrella T20 destornille los tres tornillos
que la sujetan (F).
2. Levante la almohadilla de la lijadora.
3. Realice el procedimiento inverso para instalar la nueva almohadilla. Ajuste los tornillos de
fijación de la almohadilla con una torsión entre22y26libras-pulgadas.
Reemplazo del freno (Fig. 10–13)
1. Retire la almohadilla de respaldo. Consulte la sección Cambiar La Almohadilla De Respaldo.
2. Retire el freno anterior (G).
3. Alinee las dos protuberancias (H) en el freno (G) con las ranuras (I) en la caja de la lijadora.
Presione estas dos protuberancias hacia abajo con los dedos gordos y luego deslice los
bordes del freno en torno al borde de la caja de la lijadora. El freno instalado debería asemejarse
a la Figura 10.
4. Vuelva a colocar la almohadilla de respaldo. Consulte la sección Cambiar La Almohadilla De
Respaldo.
Falla en el encendido
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito
abierto en la línea.
USO CON GENERADORES: En muy pocos casos es posible que la lijadora no arranque con un
generador en el modo inactivo. En este caso, apague la lijadora y desactive el modo inactivo del
generador. Luego, intente arrancar la lijadora nuevamente.
Lubricación
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para
extender la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación
adicional.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
EWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
EWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
EWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
EWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14