Garantie complĆØte dāun (1) an
Les outils industriels de service intensif de DeWALT sont garantis pour une pƩriode de un (1)
an Ć partir de la date dāachat. D
e
WALT rƩparera gratuitement toutes dƩfectuositƩs provoquƩes
par un dƩfaut de matƩriel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux rƩparations
sous garantie, composer le 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne sāapplique
pas aux accessoires ni aux dommages causƩs par des rƩparations rƩalisƩes ou tentƩes par des
tiers. Cette garantie vous accorde des droits lƩgaux spƩcifiques et il est possible que vous ayez
dāautres droits qui varient dāun Ćtat ou dāune province Ć lāautre.
AMĆRIQUE LATINE : cette garantie ne sāapplique pas aux produits vendus en AmĆ©rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives Ć la garantie spĆ©cifique prĆ©sente dans
lāemballage, appeler lāentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
Ć cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ĆTIQUETTES DāAVERTISSEMENT (Fig. 4) : si les Ć©tiquettes
dāavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D
e
WALT
(1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit.
GLOSSAIRE
CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unitƩ de mesure du soufflage.
PSI : livres par pouce carrƩ, une unitƩ de mesure de pression.
kPa (kilopascal) : unitĆ© de mesure de pression. 1 kilopascal est Ć©gal Ć 1000 pascals.
Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL
Ā®
,
CUL, CULUS, ETL
Ā®
, CETL, CETLUS) ont ƩtƩ ƩvaluƩs par des laboratoires indƩpendants
de sƩcuritƩ certifiƩs par l'OSHA et rƩpondent aux normes de sƩcuritƩ applicables.
*UL
Ā®
est une marque de commerce dĆ©posĆ©e dāUnderwriters Laboratories et ETL
Ā®
est une
marque de commerce dĆ©posĆ©e dāElectrical Testing Laboratories.
Pression dāenclenchement : lorsque le moteur est Ć©teint, la pression du rĆ©servoir dāair
chute quand vous continuez Ć utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du rĆ©servoir
chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression Ć laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelĆ©e
pression dāenclenchement.
Pression de dĆ©clenchement : lorsquāun compresseur dāair est mis sous tension et se
met Ć fonctionner, la pression dāair dans le rĆ©servoir dāair commence Ć sāaccumuler. Une
haute pression sāaccumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en
protĆ©geant votre rĆ©servoir dāair dāune pression supĆ©rieure Ć sa capacitĆ©. La haute pression
Ć laquelle le moteur se met hors tension est appelĆ©e pression de dĆ©clenchement.
Circuit de dĆ©rivation : le circuit qui transporte de lāĆ©lectricitĆ© du panneau Ć©lectrique Ć la
prise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur dāair peut fonctionner en continu.
Cependant, pour prolonger la durƩe de vie de votre compresseur, il est recommandƩ
de maintenir un cycle de travail de 50 % Ć 75 % en moyenne, donc que la pompe du
compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 Ć 45 minutes par heure.
Guide de dƩpannage
Cette section Ć©numĆØre les dĆ©faillances les plus communes, leurs causes et les mesures
correctives. LāopĆ©rateur ou le personnel dāentretien peut exĆ©cuter certaines mesures
correctives, dāautres exigent lāassistance dāun technicien D
eWALT qualifiƩ ou du distributeur.
ProblĆØme Code
Pression excessive dans le rĆ©servoir dāair - la soupape de sĆ»retĆ© claque .................1, 2
Fuites dāair ........................................................................................................................... 3
Fuites dāair dans le rĆ©servoir dāair ou dans les soudures du rĆ©servoir dāair .................... 4
Fuites dāair entre la tĆŖte et la plaque porte-soupapes ......................................................5
Fuites dāair Ć la soupape de sĆ»retĆ© .................................................................................... 6
Cliquetis ................................................................................................................................6
Le relevĆ© de pression sur le manomĆØtre rĆ©glementĆ© chute
lorsque lāaccessoire est utilisĆ© ............................................................................................7
Le compresseur ne fournit pas la quantitĆ© dāair
requise pour le fonctionnement dāaccessoires .....................................8, 9, 10, 11, 12, 22
Fuite dāair continuelle au bouton du rĆ©gulateur ...............................................................13
Le rĆ©gulateur ne parvient pas Ć fermer la sortie dāair ......................................................13
Pompe refuse de fonctionner..................................................6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sifflement ............................................................................................................................21
Codes de dƩpannage
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur nāĆ©teint
pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la pression
de dƩclenchement
Mettre lāinterrupteur Auto/ArrĆŖt en position OFF,
si lāappareil ne sāĆ©teint pas, contacter un centre
de rƩparation en usine de D
e
WALT ou un centre de
rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
2 La pression de lāinterrupteur de
dƩclenchement est trop ƩlevƩe
Communiquer avec un centre de rƩparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
3 Les raccords de tube ne sont
pas assez serrƩs
Serrer les raccords qui Ć©mettent un sifflement de fuite
dāair. ContrĆ“ler les raccords avec une solution dāeau
savonneuse. Ne serrez pas trop.
4 RĆ©servoir dāair dĆ©fectueux Le rĆ©servoir dāair doit ĆŖtre remplacĆ©. Ne pas rĆ©parer la
fuite.
AVERTISSEMENT : Risque dāĆ©clatement. Ne pas
percer le rĆ©servoir dāair, ni le souder ou le modifier de
quelque maniĆØre qui soit. Ces interventions lāaffaibliront.
Le rĆ©servoir risque de rompre ou dāexploser.
5 Joints dāĆ©tanchĆ©itĆ© fuyants Communiquer avec un centre de rĆ©paration en usine de
D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
6 Soupape de sƻretƩ dƩfectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant
surīlaībague.īSiīlaīsoupapeīfuitītoujours,īlaīremplacer.
7 Le rĆ©gulateur nāest pas rĆ©glĆ©
correctement pour lāaccessoire
utilisƩ
Il est normal que la pression chute lorsquāun accessoire
est utilisƩ, ajuster le rƩgulateur comme indiquƩ sous
CaractƩristiques si la pression chute trop.
REMARQUE : RƩgler la pression rƩgulƩe sous des
conditions de travail avec lāutilisation de lāaccessoire.
8 Utilisation excessive prolongƩe
de lāair
Diminuer la quantitĆ© dāair utilisĆ©e.
9 Le compresseur ne dispose pas
de la capacitƩ adƩquate pour
lāutilisation dāaccessoires
VĆ©rifier les exigences dāair de lāaccessoire. Si elles
sont supĆ©rieures au CFM ou Ć la pression fournie par
le compresseur dāair, un compresseur de plus grande
capacitĆ© est requis pour lāutilisation de lāaccessoire.
10 Trou dans le tuyau dāair Remplacer le tuyau dāair.
11 Clapet obstruƩ Communiquer avec un centre de rƩparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
12 Fuites dāair Serrez les raccords.
13 Le rƩgulateur est endommagƩ Le remplacer.
14 Le commutateur de protection
de surcharge du moteur a ƩtƩ
dƩclenchƩ
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous
CaractƩristiques. Si la protection de surcharge de moteur
se dƩclenche frƩquemment, Communiquer avec un
centre de rƩparation en usine de D
e
WALT ou un centre
de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
15 La pression du rĆ©servoir excĆØde
la pression d'enclenchement du
commutateur
Le moteur dƩmarre automatiquement lorsque la pression
du rĆ©servoir chute sous la pression dāenclenchement.
16 La rallonge nāa pas la bonne
longueur ou Ć©paisseur
VĆ©rifier la bonne longueur ou Ć©paisseur du cordon.
Consulter la rubrique Rallonges sous Installation.
17 RaccordsīĆ©lectriquesīlĆ¢ches Communiquer avec un centre de rĆ©paration en usine de
D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
18 PossibilitĆ© dāun moteur Communiquer avec un centre de rĆ©paration en usine de
D
eWALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
19 PrƩsence de peinture sur les
piĆØces internes du moteur
Communiquer avec un centre de rƩparation en usine
de D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une
zone de pulvĆ©risation de peinture. Lire lāavertissement
concernant les vapeurs inflammables.
20 FusibleīgrillĆ©,īdisjoncteurī
dƩclenchƩ
ī 1.īVĆ©rifiezīlaīboĆ®teīĆ īfusiblesīetīremplacezīlesīfusibles,ī
auībesoin.īRemettreīleīdisjoncteurīĆ īzĆ©roī.īNāutilisezī
pasīunīfusibleīouīunīdisjoncteurīayantīuneī
puissance nominale supĆ©rieure Ć ce qui est prĆ©cisĆ©
pour votre circuit de dƩrivation.
2. VĆ©rifiez sāil sāagit du bon fusible. Utilisez seulement
des fusibles temporisƩs.
3. VĆ©rifiez sāil y a un problĆØme de basse tension et/ou
de mauvaise rallonge.
4. DĆ©branchez les autres appareils Ć©lectriques du
circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son
propre circuit de dƩrivation.
21 Courroie usƩe Communiquer avec un centre de rƩparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de rƩparation agrƩƩ D
e
WALT.
22 Filtre dāadmission dāair obstruĆ© Nettoyer ou remplacer le filtre dāadmission dāair. Ne pas
utiliser le compresseur dāair sans le filtre. Se reporter au
paragraphe relatif au filtre Ć air de la rubrique Entretien.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el
manual y preste atenciĆ³n a estos sĆmbolos.
PELIGRO:
Indica una situaciĆ³n de peligro inminente que, si no se evita,
īīīīīīīīī
la
īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī
ADVERTENCIA:
Indica una situaciĆ³n de peligro potencial que, si no se evita,
īīī
īīīī
provocar la
īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī
ATENCIĆN:
Indica una situaciĆ³n de peligro potencial que, si no se evita,
īīīī
ī
provocar
īīīīīīīīīīīīīīīīīīīī
īīīī
īīī
AVISO: Se refiere a una prĆ”ctica īīīīīīīīīīīīī
īīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīīī que de no
evitarse īīīī
ī resultar en ī
īīīīīīīīīīīīīīīīī
īī
ī
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGĆN COMENTARIO SOBRE ĆSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
eWALT, LLĆMENOS AL NĆMERO GRATUITO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leĆdo este manual de instrucciones de
seguridad, operaciĆ³n y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias quĆmicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cƔncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. īīīīīīīīīīīīīīīīīī
īīīīīīīī
īīīīīīīīīīīīī
ADVERTENCIA:
Algunos tipos de polvo contienen sustancias quĆmicas, como el amianto
y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cƔncer, defectos de nacimiento u otros problemas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIĆN O INCENDIO
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī EsīnormalīqueīlosīcontactosīelĆ©ctricosī
dentro del motor y el interruptor de
presiĆ³n produzcan chispas.
ī ā¢ī Opereī siempreī elī compresorī enī unī Ć”reaī bienī
ventilada libre de materiales combustibles,
gasolina o vapores de solventes.
ī ā¢ī SiīlasīchispasīelĆ©ctricasīdelīcompresorī
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una
explosiĆ³n.
ī ā¢ī Siī seī pulverizanī materialesī inflamables,ī ubiqueī
elīcompresorīalīmenosīaī6,1īmī(20īpies)īdelīĆ”reaī
de pulverizaciĆ³n. Se puede necesitar manguera
adicional.
ī ā¢ī Guardeīlosīmaterialesīinflamablesīenīlugarīseguroī
lejosīdelīcompresor.
ī ā¢ī Nuncaīcoloqueīobjetosīcontraīoīsobreīlaībombaī
del compresor.
ī ā¢ī Restringirīcualquieraīdeīlasīaberturasī
de ventilaciĆ³n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podrĆa provocar un incendio.
ī ā¢ī Opereī elī compresorī enī unī lugarī abiertoī conī
una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.)
a cualquier pared u obstrucciĆ³n que pudiera
restringirīelīflujoīdeīaireīfrescoīaīlasīaberturasīdeī
ventilaciĆ³n.
ī ā¢ī OpereīelīcompresorīenīunīĆ”reaīlimpia,īsecaīyībienī
ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o
enīunīĆ”reaīmuyīcerrada.
ī ā¢ī ElīfuncionamientoīsinīatenciĆ³nīdeīesteī
producto podrĆa provocar lesiones
personales o daƱos a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien lo controle.
ī ā¢ī Permanezcaī siempreī controlandoī elī productoī
cuandoīestĆ”īenīfuncionamiento.
ī ā¢ī Siempreīapagueīyīdesenchufeīlaīunidadīcuandoī
no estƩ en uso.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī Elī aireī comprimidoī queī saleī deī suī
compresor no es seguro para respirarlo.
Elī flujoī deī aireī puedeī contenerī
monĆ³xido de carbono, vapores tĆ³xicos
o partĆculas sĆ³lidas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes puede
provocar lesiones graves o la muerte.
ā¢ī Elīaireīqueīseīobtieneīdirectamenteīdelīcompresorī
no se debe usar nunca para consumo humano.
El compresor no incluye equipo de seguridad en
lĆnea y filtros adecuados para consumo humano.
ī ī“ī
La exposiciĆ³n a productos quĆmicos
en el polvo producido por las her-
ramientasī elĆ©ctricasī alī lijar,ī aser-
rar, esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de la construcciĆ³n puede ser
peligrosa.
ī ī“ī
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
daƱinos y venenos.
ī ī“ī
Trabajeī enī unī Ć”reaī conī buenaī ventilaciĆ³nī
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqueta o
enīlaīfichaītĆ©cnicaīdeīlosīmaterialesīqueīestĆ”ī
utilizando. Siempre utilice equipamiento de
seguridad certificado: protecciĆ³n respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA o una mascarilla
facial adecuada diseƱada para usar para los
fines que usted requiere.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIĆN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la ComisiĆ³n de Seguridad para Productos de
Consumo delos Estados Unidos publicĆ³ el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Ćŗtil infinita. La vida
Ćŗtil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operaciĆ³n,
las condiciones ambientales, la instalaciĆ³n debida del mismo, modificaciones realizadas
enīelīcampoīyīelīnivelīdeīmantenimientoīqueīreciba.īEsīdifĆcilīpreverīcuĆ”līserĆ”īelīefectoī
exacto de estos factores sobre la vida Ćŗtil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosiĆ³n interna de la
pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el
tanqueīdeīaire,īloīqueīharĆ”īqueīelīaireīpresurizadoīescapeīconīfuerzaīyīrepentinamente,ī
pudiendo lesionar al usuario.
ElītanqueīdeīsuīcompresorīdeīaireīdebeīserīdadoīdeībajaīalīfinalīdelīaƱoīqueīapareceīenīlaī
etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explo-
siĆ³n violenta del mismo:
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī Noī drenarī correctamenteī elī aguaī
condensada del tanque de aire, que
provoca Ć³xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
ī ā¢ī Dreneīelītanqueīdiariamenteīoīluegoīdeīcadaīuso.ī
Si un tanque de aire presenta una pƩrdida, reem-
plĆ”celoīinmediatamenteīconīunītanqueīnuevoīoī
reemplace todo el compresor.
ī ā¢ī ModificacionesīoīintentoīdeīreparaciĆ³nī
del tanque de aire.
ī ā¢ī Nuncaī perfore,ī sueldeī oī hagaī ningunaī modi-
ficaciĆ³n al tanque de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un tanque de aire daƱado
oīconīpĆ©rdidas.īReemplĆ”celoīconīunītanqueīdeī
aire nuevo.
ī ā¢ī Lasīmodificacionesīnoīautorizadasīdeī
laīvĆ”lvulaīdeīseguridadīoīcualquierīotroī
componente que controle la presiĆ³n
del tanque.
ī ā¢ī ElītanqueīestĆ”īdiseƱadoīparaīsoportarīdetermi-
nadas presiones de operaciĆ³n. Nunca realice
ajustesīniīsustituyaīpiezasīparaīcambiarīlasīpre-
sionesīdeīoperaciĆ³nīfijadasīenīlaīfĆ”brica.
Elementos y accesorios:
ī ā¢ī Excederī lasī indicacionesī deī presiĆ³nī
paraīlasīherramientasīneumĆ”ticas,īlasī
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumĆ”ticos,ī losī neumĆ”ticosī yī otrosī
artĆculos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
ī ā¢ī SigaīlaīrecomendaciĆ³nīdelīfabricanteīdelīequipoī
yī nuncaī excedaī elī nivelī mĆ”ximoī deī presiĆ³nī
aceptable para los elementos. Nunca utilice el
compresorīparaīinflarīobjetosīpequeƱosīdeībajaī
presiĆ³n,ītalesīcomoījuguetesīdeīniƱos,īpelotasīdeī
fĆŗtbol o de basquetbol, etc.
NeumƔticos:
ī ā¢ī ElīinfladoīexcesivoīdeīlosīneumĆ”ti-
cos podrĆa causar lesiones graves y
daƱo a la propiedad.
ī ā¢ī UtiliceīunīmedidorīdeīpresiĆ³nīdeīneumĆ”ticosī
para controlar la presiĆ³n de Ć©stos antes de
cada uso y mientras los infla; observe el flanco
paraīverīlaīpresiĆ³nīcorrectaīdelīneumĆ”tico.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el
equipoīsimilarīqueīseīusaīparaīinflarīneumĆ”ticosī
puedenīllenarīneumĆ”ticosīpequeƱosīcomoīĆ©stosī
conīmuchaīrapidez.īAjusteīelīreguladorīdeīpresiĆ³nī
en el suministro de aire a un valor que no supere
elīdeīlaīpresiĆ³nīdelīneumĆ”tico.īAgregueīaireīenī
forma gradual y use con frecuencia el medidor de
presiĆ³nīdeīneumĆ”ticosīparaīevitarīinflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELĆCTRICA
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ā¢ī Suī compresorī deī aireī funcionaī
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo utiliza
correctamente puede provocar
descargas elƩctricas.
ā¢ī Nuncaīhagaīfuncionarīelīcompresorīalīaireīlibreī
cuandoī estĆ”ī lloviendoī oī enī condicionesī deī
humedad.
ī ā¢ī Nuncaī hagaī funcionarī elī compresorī sinī lasī
cubiertasīdeīprotecciĆ³nīoīsiīestĆ”nīdaƱadas.
ī ā¢ī Queī personalī noī calificadoī intenteī
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocuciĆ³n.
ī ā¢ī CualquierīcableadoīelĆ©ctricoīoīlasīreparacionesī
requeridas para este producto deben ser
realizadas por un
centroīdeīservicioīdeīfĆ”bricaī
D
eWALT o un centro de mantenimiento autorizado
D
eWALT de acuerdo con los cĆ³digos elĆ©ctricos
nacionales y locales.
ī ī“ Puesta a tierra: La no colocaciĆ³n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuciĆ³n.
Consulte las Instrucciones de
ConexiĆ³n a tierra en InstalaciĆ³n.
ī ā¢ī AsegĆŗreseīdeīqueīelīcircuitoīelĆ©ctricoīalīqueīseī
conecta el compresor suministre la conexiĆ³n a
tierraīadecuada,īelīvoltajeīadecuadoīyīelīfusibleī
de protecciĆ³n adecuado.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī Laī corrienteī deī aireī comprimidoī
puedeīprovocarīlesionesīenīlosītejidosī
blandos de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas, partĆculas
sueltasī yī objetosī pequeƱosī aī granī
velocidad, que pueden producir daƱos
en la propiedad y lesiones personales.
ī ā¢ī Utiliceīsiempreīequipoīdeīseguridadīcertificado:ī
anteojosī deī seguridadī ANSIī Z87.1ī (CAN/CSAī
Z94.3) con protecciĆ³n lateral al usar el compresor.
ī ā¢ī Nuncaīapunteīningunaīboquillaīniīpulverizadorīaī
ninguna parte del cuerpo o a otras personas o
animales.
ī ā¢ī ApagueīsiempreīelīcompresorīyīdreneīlaīpresiĆ³nī
de la manguera de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento, conectar her-
ramientas o accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī Tocarīmetalīexpuestoīcomoīelīcabezalī
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
ī ā¢ī NuncaītoqueīningunaīparteīmetĆ”licaīexpuestaīdelī
compresor durante o inmediatamente despuƩs
deīsuīfuncionamiento.īElīcompresorīcontinuarĆ”ī
caliente durante varios minutos despuƩs de su
funcionamiento.
ī ā¢ī Noī toqueī lasī cubiertasī protectorasī niī intenteī
realizar mantenimiento hasta que la unidad se
haya enfriado.
ī¢ī„ī·ī¦ī³īµī¦īÆī¤īŖī¢īīī³īŖī¦ī“īØī°īī±ī°ī³īī±īŖī¦ī»ī¢ī“īī®ī»ī·īŖīī¦ī“
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī LasīpiezasīmĆ³vilesīcomoīlaīpolea,īelī
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
ī ā¢ī Nuncaīhagaīfuncionarīelīcompresorīsinīlosīpro-
tectoresīoīcubiertasīoīsiīlosīmismosīestĆ”nīdaƱa-
dos.
ī ā¢ī Mantengaīelīcabello,īlaīropaīyīlosīguantesīaleja-
dos de las piezas en movimiento. Las ropas hol-
gadas,īlasījoyasīoīelīcabelloīlargoīpuedenīquedarī
atrapados en las piezas mĆ³viles.
ī ā¢ī LosīorificiosīdeīventilaciĆ³nīpuedenīcubrirīpiezasī
en movimiento, por lo que tambiƩn se deben
evitar.
ī ā¢ī Intentarīhacerīfuncionarīelīcompresorī
con partes daƱadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas mĆ³viles lo que puede provo-
car lesiones graves.
ī ā¢ī CualquierīreparaciĆ³nīrequeridaīporīesteīproductoī
debe ser realizada por un centro de servicio
deī fĆ”bricaī D
eWALT o un centro de servicio
autorizado D
eWALT.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIĆN INSEGURA
ĀæQUĆ PUEDE SUCEDER? CĆMO EVITARLO
ī ā¢ī Laī operaciĆ³nī inseguraī deī suī com-
presor de aire podrĆa producir lesiones
graves o la muerte, a usted mismo o a
otras personas.
ī ā¢ī Reviseī yī comprendaī todasī lasī instruccionesī yī
advertencias de este manual.
ī ā¢ī FamiliarĆceseīconīlaīoperaciĆ³nīyīlosīcontrolesīdelī
compresor de aire.
ī ā¢ī MantengaīelīĆ”reaīdeīoperacionesīlibreīdeīperso-
nas,īmascotasīyīobstĆ”culos.
ī ā¢ī MantengaīaīlosīniƱosīalejadosīdelīcompresorīdeī
aire en todo momento.