DeWalt DW321/DW323 Saw User Manual


 
IMPORTADO: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
HERRAMIENTAS ELECTRICAS
en la sección amarilla.
sierras caladoras tradicionales. Los materiales más duros, como el metal, deben cortarse usan-
do la acción de corte en línea recta (0) o a una posición muy baja de corte en movimiento orbital.
Para seleccionar la acción de corte en línea recta o movimiento orbital, ajuste la palanca (A) en
la sierra, según ve en la ilustración.
Ajuste de corte en bisel (Fig. 6 & 7)
Pueden hacerse cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0° y 45°.
PARAAJUSTAR LA ZAPATA:
a. Levante la palanca de la zapata situada en la parte inferior de la herramienta (A).
b. Alinee la flecha en el bastidor con la línea en la zapata Fig. 7.
c. Gire la zapata al ángulo deseado.
Después de determinar la posición de la zapata, afiánzela en su lugar regresando la palanca
de la zapata a su posición original.
NOTA: Al principio será un poco difícil de poner la zapata en bisel. Confirme que la palanca
está hacia arriba y que las dos flechas mostradas están alineadas. Luego con cuidado mueva
la zapata de un lado a otro, hasta que se afloje.
En la posición 0°, la zapata puede deslizarse hacia atrás para poder cortar en áreas de trabajo
estrechas. Levante la palanca de la zapata, deslice la zapata hacia atrás y oprima la palanca
para enclavarla en su lugar. Si es necesrio, afianze la palanca de la zapata con el tornillo (B).
Para agregar las hojas de corte (Fig. 8)
DESCONECTE LA SIERRA. Para sacar la hoja, levante la perilla en la parte superior de la sier-
ra más o menos un 1/4. Gire la perilla de derecha a izquierda hasta que se abra la abrazadera
(Figura 8a). No fuerze la perilla una vez que se detenga. Inserte la hoja siguiendo las indica-
ciones de la ilustración. Asegúrese que el borde posterior de la hoja encaja dentro rodillo de
apoyo. Ajuste la abrazadera girando la perilla superior de izquierda a derecha, hasta que la
oiga hacer clic. Oprima la perilla hacia abajo.
Para hojas con mango en T, inserte la hoja hasta el hombro del mango.
Inserto contra astillas (Fig. 9)
Inserte la zapata plástica para agregar un contacto adicional al área de corte. Esto minimiza las
astillas. La zapata también presiona contra la placa de metal para disminuir las vibraciones.
Para hacer cortes en bolsillo (Fig. 10)
Un corte en bolsillo es un método fácil de hacer un corte interior. La sierra puede insertarse
directamente en un panel o una tabla sin necesidad de taladrar un agujero piloto antes. Para
hacer cortes en bolsillo primero hay que medir la superficie que se va a cortar y marcarla clara-
mente con un lápiz. Confirme que la zapata está extendida hacia enfrente. Luego, incline la
zapata hacia enfrente hasta que su extremo delantero esté firmemente asentado en la superfi-
cie de trabajo. Encienda la herramienta y deje que alcance su velocidad máxima. Agarrando
la herramienta con firmeza, baje su extremo posterior lentamente hasta que la hoja alcance su
profundidad total. Mantenga la zapata plana contra la madera y empiece a cortar. No quite la
hoja del corte mientras se esté moviendo. Es necesario que la hoja deje de girar totalmente.
Para cortar madera
Asegúrese que la tabla esté firmemente en posición. No intente empezar la herramienta cuan-
do la hoja está contra el material que se va a cortar. Esto podría atascar el motor. Coloque el
frente de la zapata en el material que se va a cortar y sostenga la zapata de la sierra firmemente
contra la madera mientras la corta. No fuerze la herramienta; deje que la hoja corte a su propia
velocidad. Donde sea posible, afianze la pieza que está trabajando cerca de la línea de corte,
cuando haya completado el corte apague la fuente de energía deje que la hoja pare completa-
mente y hasta entonces coloque la herramienta al lado antes de sacar el trabajo de las mor-
dazas o abrazaderas. Use la posición de velocidad más alta para cortar madera.
Para cortes en dirección de la fibra y en círculo
Para hacer cortes en dirección de la fibra y en círculo sin necesidad de una línea trazada en
lápiz es fácil gracias a un accesorio llamado Rip Fence and Circle Guide (Plantilla para corte
en círculo y guarda contra rasgaduras) disponible a un pequeño costo adicional. Cuando se
esté usando esta guía, es necesario tener en posición el inserto contra astillas.
Cuando se está cortando a lo largo: inserte la guarda contra rasgaduras en cualquier lado de la
sierra con la barra cruzada hacia abajo; ajústela al ancho que debe cortar y apriete el tornillo.
Cuando se está cortando en círculo: Inserte la guarda desde cualquier lado de la sierra con la
barra hacia arriba; ajústela de manera que la distancia desde la hoja hasta el agujero en la barra
es el radio deseado, y apriete el tornillo. Coloque la sierra de manera que el centro del agujero
en la barra quede sobre el centro del círculo que desea cortar (haga un corte de bolsillo, taladre
un agujero para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para poner la hoja en
la posición adecuada). Cuando la sierra se ha colocado en la posición debida, pase un clavo
pequeño por el agujero en la barra clavándolo en el centro exacto del círculo que desea cortar.
Usando la guarda como un brazo pivotal, empiece a cortar el círculo.
Para cortar metal
Para cortar chapas de metal delgadas, es mejor poner una tabla de madera o de madera terci-
ada (plywood) debajo y afianzar la chapa de metal encima de ella; de esta manera se logra
corte nítido sin peligro de vibraciones o de que se desgarre el metal. Hay que recordar siem-
pre que es necesario usar una hoja más fina para los metales férreos (aquellos que tienen un
alto contenido de hierro); y una hoja más gruesa para los metales no férreos (aquellos que no
contienen hierro). Use una velocidad alta para cortar metales blandos (aluminio, cobre, latón,
acero dulce, tubería galvanizada, chapa de metal de conducto, etc.) Use una velocidad más
baja para cortar plásticos, azulejos, Formica, metales duros y hierro fundido.
PRECAUCIÓN: En este manual se incluye una lista de las hojas de corte y accesorios
recomendados para su sierra. El uso de cualquier otro tipo de hoja o de accesorio, puede ser
peligroso.
Lubricación
SE RECOMIENDA QUE POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO, SE LLEVE O ENVÍE LA HER-
RAMIENTA A UN CENTRO DE SERVICIO PARA QUE LE DEN UNA BUENA LIMPIEZA Y
REVISIÓN Y LUBRIQUEN LA CAJA DE ENGRANAJES.
Accesorios
Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adi-
cional en el centro de servicios local.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.
Si necesita asistencia para encontrar algún accesorio, por favor póngase en contacto con
D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-
DEWALT (1-800-433-9258).
Epecificaciones
DW321, 323
Tensión de alimentación 120 V CA~
Potencia nominal: 647 W
Consumo de corriente: 5,8 A
Frecuencia de operación: 60 Hz
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10
GAUDALAJARA
Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78.
MEXICO
Eje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377
MERIDA
Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90
MONTERREY
Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (91 83) 72 11 25
PUEBLA
17 Norte #205 (91 22) 46 37 14
QUERETARO
Av. Madero 139 Pte. (91 42) 14 16 60
SAN LOUIS POTOSI
Pedro Moreno #100 Centro (91 48) 14 25 67
TORREON
Blvd. Independencia, 96 pte. (91 17) 16 52 65
VERACRUZ
Prolongación Diaz Miron #4280 (91 29) 21 70 16
VILLAHERMOSA
Constitucion 516-A (91 93) 12 53 17
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DeWALT
y emplean siempre refacciones legitimas D
EWALT.
Póliza de GarantÍía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía Completa
Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha
de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defec-
tuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de
Servicio para Herramientas Industriales de D
EWALT o a las estaciones de servicio autorizado
enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a
los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que
pueden variar de estado a estado.
En adición a la garantía, las herramientas D
EWALT están amparadas por nuestra:
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta
industrial D
EWALT, sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los
primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo.
Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado. Se puede requerir prueba de
compra.