Gatillo conmutador (Fig. 1)
Para encender el taladro, presione el gatillo conmutador; para detener el taladro, suelte el gatillo
conmutador.
NOTA: Utilice velocidades menores para iniciar orificios sin usar un punzón, taladrar en metal
o plástico, atornillar tornillos o perforar cerámica. Las velocidades más altas sirven mejor para
taladrar en madera y aglomerados, y para usar accesorios abrasivos y de pulido.
VELOCIDAD VARIABLE
El gatillo conmutador de velocidad variable (A) permite el control de la velocidad — mientras más
se presione el gatillo, más rápido funcionará el taladro.
Para un funcionamiento continuo, presione totalmente y mantenga presionado el interruptor
de gatillo de velocidad variable, apriete el botón de bloqueo en encendido (B) y luego suelte el
interruptor.
No bloquee el interruptor en encendido cuando esté perforando manualmente para poder liberar
el interruptor de gatillo instantáneamente si la broca se atasca en el orificio.
Solamente se debe usar el botón de bloqueo en encendido (B) si el taladro se encuentra montado
en una base de soporte vertical o de algún otro tipo.
Para parar el funcionamiento continuo, apriete el interruptor brevemente y suéltelo. Apague siempre
la herramienta cuando haya terminado el trabajo y antes de desenchufarla.
Posición debida de las manos (Fig. 6)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, SIEMPRE coloque bien
las manos, tal como se muestra en la figura 6.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, SIEMPRE debe de
sujetar la herramienta correctamente para anticipar reacciones súbitas.
Mantenga una mano sobre el mango principal (J) y la otra sobre el mango lateral (G) para sujetar
la máquina correctamente.
Taladrado
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de
que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un
bloque de madera como “respaldo” para evitar dañarlo.
1. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para MADERA, utilice brocas helicoidales, brocas de
horquilla, brocas de berbiquí o brocas de sierra. Para METAL, use brocas de acero helicoidales
o de campana. Para MAMPOSTERÍA, como ladrillos, cemento, bloques de hormigón, etc.,
utilice brocas con punta de carburo de tungsteno para taladrado con percusión.
2. Siempre aplique presión al taladro en línea recta con la broca. Haga suficiente presión para
que la broca siga perforando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se
desvíe.
3. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la fuerza de torsión de la broca.
ADVERTENCIA: Si se sobrecarga el taladro, el motor podría atascarse y causar una torsión
repentina. Siempre anticipe que esto suceda. Sujete firmemente el taladro con ambas manos
para controlar la acción de torsión y evitar lesiones.
4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablemente se deberá a una sobrecarga o a un uso
incorrecto. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO, retire la broca de la pieza de trabajo
y determine la causa del atascamiento. NO APRIETE Y SUELTE REPETIDAMENTE EL
GATILLO PARA INTENTAR DESATASCAR LA BROCA, YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL
TALADRO.
5. Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material, reduzca la presión y deje ir
suavemente la broca hacia el final del orificio.
6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del orificio. Esto evitará que se atasque.
7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado con
un punzón. Utilice una velocidad menor para comenzar el orificio y acelere, presionando más
el gatillo, cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca se salga.
TALADRADO EN METAL
Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras
aplica presión firme en la herramienta. Un flujo uniforme y suave de virutas indica que se taladra a la
velocidad adecuada. Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones
son el hierro colado y el latón, que se deben taladrar en seco.
NOTA: Los orificios grandes en acero [de 8 mm (5/16 pulg.) a 13 mm (1/2 pulg.)] se pueden hacer
con mayor facilidad si se taladra primero un orificio piloto [de 4 mm (5/32 pulg.) a 5 mm (3/16
pulg.)].
TALADRADO EN MADERA
Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras aplica
presión firme en la herramienta. Se puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales
que se utilizan para el metal. Estas brocas pueden sobrecalentarse a menos que se saquen con
frecuencia para limpiarlas de virutas. Los trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con
un bloque de madera.
TALADRADO EN MAMPOSTERÍA
Cuando taladre en mampostería, utilice brocas afiladas con punta de carburo de tungsteno,
clasificadas para percusión. Aplique una fuerza constante y firme en la herramienta para taladrar
con mayor efectividad. Un flujo uniforme y suave de polvo indica que se está taladrando a la
velocidad adecuada.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al
menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) debida y
protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados
en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre
líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.
Lubricación
La herramienta incorpora cojinetes auto lubricantes, por lo que no requiere lubricación periódica.
En el remoto caso de que su herramienta llegue a requerir servicio, llévela a un centro de servicio
autorizado.
Accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por DEWALT no han sido
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados
por D
EWALT con este producto.
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional en
su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar algún
accesorio, por favor póngase en contacto con D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
Web www.dewalt.com.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, los siguientes accesorios deberían utilizarse
sólo en los tamaños máximos que aparecen en la tabla de más abajo.
CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS
DWE5010
Capacidad del mandril 13mm (1/2")
Máxima capacidad en metales 13mm (1/2")
Máxima capacidad en madera 25mm (1")
Máxima capacidad en mampostería 16mm (5/8")
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
EWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V .................. voltios A ................... amperios
Hz ................ hertz W .................. vatios
min ..............minutos
................ corriente alterna
...........corriente directa ................ corriente alterna o directa
................Construcción de Clase I
n
o ................. velocidad sin carga
....................(tierra) n ................... velocidad nominal
................Construcción de Clase II) ................. terminal de conexión a tierra
....................(doble aislamiento) .................. símbolo de advertencia de
…/min .........por minuto
..................... seguridad
IPM .............impactos por minuto BPM ............. golpes por minuto
sfpm ............pies de superficie por minuto RPM ............. revoluciones por minuto
SPM ............pasadas por minuto
COMPONENTES (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podría producir lesiones corporales.
A. Gatillo conmutador de velocidad variable
B. Botón de bloqueo en encendido
C. Botón de avance y reversa
D. Mandril
E. Protector de cable con sujeta llaves
F. Cable
G. Mango lateral
H. Vástago de ajuste de profundidad
I. Selector de modalidad
J. Mango principal
USO DEBIDO
Estos taladros para trabajos pesados V.S.R. están diseñados para operaciones de perforación
industriales.
NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases inflamables.
Estos taladros industriales son herramientas eléctricas profesionales.
NO permita que un niño juegue con ellos. Si el operador no tiene experiencia operando esta
herramienta, su uso deberá ser supervisado.
MONTAJE Y AJUSTES
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Mango lateral (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta
con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podría
resultar en que el mango lateral se suelte durante la operación de la herramienta y que el
operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para
maximizar control.
El mango lateral viene ensamblado con el DWE5010. El mango lateral (G) puede ser instalado
para acomodar a zurdos y diestros.
PARA AJUSTAR EL MANGO LATERAL
1. Afloje el mango lateral (G) girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj.
2. Rote el mango lateral a la posición deseada.
3. Ajuste el mango lateral girándolo en sentido horario. El mango lateral debe ajustarse
firmemente para que resista la acción de giro de la herramienta si el accesorio se traba o
detiene. Asegúrese de agarrar el mango lateral por el extremo para controlar la herramienta
durante una parada.
PARA CAMBIAR DE LADO
Para usuarios diestros: deslice el soporte del mango lateral por encima del mandril, con el
mango hacia la izquierda.
Para usuarios zurdos: deslice el soporte del mango lateral por encima del mandril, con el
mango hacia la derecha.ht.
Palanca de avance y retroceso (Fig. 1)
La palanca de avance y retroceso (C) se utiliza para poder retirar la broca de orificios ajustados
y para destornillar tornillos. Se ubica encima del gatillo conmutador.
Para invertir la dirección del motor, suelte PRIMERO el gatillo conmutador y luego empuje la
palanca a la derecha (si sostiene el taladro en su posición de operación).
Luego de cualquier operación realizada en reversa, devuelva la palanca a su posición de avance.
Selector de modalidad (Fig. 2)
AVISO: La herramienta debe estar completamente parada antes de activar el botón selector de
modalidad, a fin de evitar daños a la herramienta.
Deslice el selector de modalidad (I) al símbolo correspondiente para seleccionar la modalidad de
operación que requiere.
MODALIDAD DE SÓLO TALADRADO
Utilice la modalidad de sólo taladrado para madera, metales y plásticos.
MODO DE TALADRADO DE PERCUSIÓN
Use el modo de taladrado de percusión para rotar e impactar simultáneamente
para mampostería, ladrillo y concreto.
Selección de la profundidad de taladrado (Fig. 3)
1. Inserte la broca que requiere en el mandril.
2. Afloje el mango lateral (G).
3. Inserte el vástago de ajuste de profundidad (H) en el orificio en el soporte del mango lateral.
4. Ajuste la profundidad de taladrado como se muestra en la Figura 3.
5. Ajuste el mango lateral.
Mandril con llave (Fig. 1, 4, 5)
DWE5010
El DWE5010 viene con un mandril con llave (D).
PARA INSERTAR UNA BROCA DE TALADRO U OTRO ACCESORIO
1. Gire el collarín con la mano para abrir el mandril e inserte el vástago de la broca unos 19 mm
(3/4 pulg.) en el mandril. Ajuste el collarín del mandril con la mano.
2. Coloque la llave del mandril en cada uno de los tres orificios y ajuste en el sentido de las
manillas del reloj. Es importante que ajuste el mandril con los tres orificios.
Para liberar la broca, gire el mandril en sentido contrario a las manillas del reloj valiéndose
solamente de un orificio y afloje a continuación el mandril con la mano.
RETIRO DEL MANDRIL CON LLAVE (FIG. 4)
Ajuste el mandril entorno al extremo corto de una llave hexagonal. Con un martillo blando, déle a la llave
un golpe preciso en dirección contraria a las manillas del reloj (vista desde el frente de la herramienta).
De esta forma se soltará el mandril para poderse retirar con la mano.
INSTALACIÓN DEL MANDRIL CON LLAVE (FIG. 5)
Atornille el mandril con la mano lo más que pueda. Inserte el extremo más corto de una llave hexagonal
y déle a la llave un golpe preciso en dirección de las manillas del reloj con un martillo blando.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE asegúrese de
que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un
bloque de madera como “respaldo” para evitar dañarlo.
ADVERTENCIA: No intente ajustar o soltar las brocas (ni ningún otro accesorio) sujetando la
parte frontal del mandril y encendiendo la herramienta. Esto podría dañar el mandril y causar
lesiones corporales.