Eton 4000 Battery Charger User Manual


 
Sicherheitsinformationen
Gesetzliche Haftung
Diese Batterie kann nur mit passenden Elektronikgeräten verwendet werden. Bitte lies die
Anleitung Deines Geräts durch, um die Kompatibilität dieser Batterie mit Deinem Gerät zu
bestimmen. Der Hersteller kann nicht für Schäden an elektronischen Geräten verantwortlich
gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Produkts resultieren. Für Geräte oder
Zubehör, die nicht mit dieser Batterie kompatibel sind, übernimmt der Hersteller keine
Haftung für Schäden, die aus einer missbräuchlichen Verwendung resultieren oder für
Schäden, die vom Käufer oder Dritten durch beabsichtigte oder unbeabsichtigte Verwendung
der Batterie verursacht wurden.
* Für das Laden eines typischen Smartphones mit Standard-1500mAh-Batterie und bei normaler Verwendung
der Batterie, wenn die Batterien von BoostTurbine und Smartphone nicht völlig entleert sind und bei einer
konstanten Drehung der Kurbel mit 2 Drehungen pro Sekunde.
Lies vor der Verwendung des Geräts alle Informationen und Warnungen durch. Die
unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu einer Beschädigung des Produkts
führen. Du (der/die Käufer/in) haftest für Schäden wie Überhitzung, giftige Dämpfe,
Feuer oder Explosionen.
• Lade die Batterie nicht mit einer anderen Methode als über ein USB-Gerät
oder einen Computer.
• Nimm die Batterie nicht auseinander und nimm keine Veränderungen daran vor.
Die Batterie darf nicht demontiert oder überholt werden.
• Verwende die Batterie nicht im Badezimmer oder in feuchten Umgebungen
und tauche die Batterie nicht unter. Lagere die Batterie immer trocken.
• Setze die Batterie nicht extrem heißen Temperaturen, einschließlich direktem
Sonnenschein, aus. Wirf die Batterie nicht ins Feuer. Vermeide es, die Batterie Stürzen,
Stößen, oder starker Reibung auszusetzen.
• Lege die Batterie während des Ladens nicht auf entflammbare Oberflächen, z. B.
auf eine Decke oder einen Teppich.
• Berühre die Batterie nicht mit feuchten Händen.
• Trenne nach dem Laden das USB-Kabel von der Batterie.
• Verwende die Batterie bei Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 40°C.
• Verwechsle nicht Ein- und Ausgangsbuchsen, wie auf der Abbildung gezeigt.
• Vermeide ein Überladen der Batterie.
• Setze die Batterie nicht starken Erschütterungen aus. Wirf die Batterie nicht.
• Wenn Du irgendwelche Abweichungen oder Probleme feststellst, trenne das USB-Kabel
vom USB-Anschluss und kontaktiere Deinen Händler.
• Wenn Flüssigkeit aus dem Inneren des Produkts in Dein Auge gerät, reibe Dir nicht die
Augen. Spüle Deine Augen mit sauberem Wasser aus und konsultiere sofort einen Arzt.
• Alle Batterien wurden gründlichen Tests unterzogen, um ihre Qualität zu gewährleisten.
Falls Du während des Ladens oder Lagerns Hitze, Entfärbung oder Veränderungen
feststellst, verwende das Gerät nicht weiter und kontaktiere Deinen Händler, da diese
Probleme zu Lecks, Hitze- oder Rauchentwicklungen oder zum Ausbruch eines Brandes
führen können.
• Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
BoostTurbine4000
Wiederaufladbare Batterie
mit Kurbelgenerator
BEDIENUNG-
SANLEITUNG
Im Lieferumfang enthalten
• BoostTurbine4000
• USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Bedeutung der LED-Anzeige
Beim Laden
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs ≥ 75%
Alle LEDs aus = vollständig aufgeladen
Du kannst das USB-Kabel vom Gerät trennen.
* Ladezeit: Ca. 4,5 Stunden
Spezifikationen
Eingang Mikro-USB (DC 5V 2,1A Max.)
Abmessungen
Gewicht
Ladekapazität 4000mAh (Lithium-Ionen-Batterie)
Ausgang USB (DC 5V 2,1A)
DE
Überprüfen des Batteriestands
Halte die LED-Anzeigetaste gedrückt,
um den Batteriestand zu überprüfen.
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs > 75%
Überblick
Smartphone aufladen
1. Verbinde das USB-Kabel Deines Smartphones mit dem USB-Anschluss.
2. Verbinde Dein Gerät mit dem anderen Ende des Kabels und drücke einmal
die LED-Anzeigetaste.
Hinweis: Die maximale Ausgangsspannung dieser Batterie beträgt 2.1A. Geräte, die zum
Laden eine höhere Ausgangsspannung als 2.1A benötigen, können nicht geladen werden.
Laden mit der Handkurbel
Drehe an der Kurbel, um die integrierte Lithium-Ionen-Batterie wieder aufzuladen. Drehe die
Kurbel 2-mal pro Sekunde, um eine optimale Laderate zu erreichen.
Hinweis: Das vollständige Aufladen des BoostTurbine-Akkus mit der Handkurbel wird nicht
empfohlen, da dies längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Verwende für einen schnelleren,
effizienteren Ladevorgang ein USB-Kabel. Die Handkurbel ist dafür vorgesehen, zusätzlich
benötigte Energie zu liefern, wenn kein USB-Anschluss zur Verfügung steht. Bei der
empfohlenen Kurbelgeschwindigkeit ist eine Minute Kurbeln ausreichend für 4 Minuten
Gesprächszeit und einige wichtige SMS-Nachrichten.*
Hinweis: Verschiedene Elektronikgeräte können verschiedene Ladeprüfmethoden
verwenden. Daher können wir nicht garantieren, dass unser Produkt jedes Gerät laden kann.
Wir empfehlen immer die Verwendung eines Originalkabels und Originalsteckers zum Laden
Deiner Geräte.
USB-Anschluss
(DC-Ausgang)
Smartphone
Smartphone USB-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Laden des BoostTurbine4000 mit Mikro-USB
1. Verbinde das andere Ende des USB-Kabels mit einer USB-Energiequelle.
2. Trenne nach dem Laden das USB-Kabel vom Gerät.
* Die Ladezeit hängt von der Ausgangsleistung des USB-Geräts ab.
Mikro-USB-AnschlussUSB-Netzadapter
(nicht im
Lieferumfang enthalten)
USB-Kabel Mikro-USB
USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten)
LED-Anzeige
USB-Anschluss (DC-Ausgang)
Dynamo
Mikro-USB-Anschluss
Aluminiumgehäuse
5 in x 2.2 in x 1.1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.9 cm)
9 oz (255 g)
Informazioni di sicurezza
Responsabilità legale
Questa batteria può essere utilizzata solamente con dispositivi elettronici compatibili.
Leggete le istruzioni accluse ai vostri dispositivi per stabilire se sono compatibili con
questa batteria. Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni
ad apparecchiature elettroniche che dovessero intervenire nell’utilizzo di questo
prodotto. In caso di dispositivi o accessori non adatti a questa batteria, il produttore non
potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da un utilizzo scorretto o
di danni dovuti a un utilizzo della batteria non voluto o involontario in cui dovessero
incorrere l’acquirente o terze parti.
*Il tempo di carica è calcolato su uno smartphone equipaggiato con una batteria standard da 1500 mAh
con durata della batteria nella media, a patto che le batterie interne del BoostTurbine e dello smartphone
non siano completamente scariche e che la velocità di rotazione della dinamo sia mantenuta costante a
2 giri al secondo.
Leggete tutte le informazioni e gli avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto. Questo
prodotto potrebbe subire danni se utilizzato impropriamente. Gli acquirenti (cioè voi), e non il
rivenditore, saranno ritenuti responsabili per questo tipo di danni, come surriscaldamento,
esalazioni tossiche, incendi o esplosioni.
• Non provate a caricare la batteria utilizzando qualcosa di diverso da un dispositivo USB
o da un computer.
• Non modificate o smontate la batteria. Non smantellate o riparate
in alcun modo la batteria.
• Non utilizzate la batteria in bagno, non esponetela all’umidità e non immergetela
in alcun liquido. Conservate sempre la batteria in un luogo asciutto.
• Non conservate la batteria in ambienti eccessivamente caldi con temperature troppo
elevate, né dove batte luce solare intensa. Non gettate la batteria tra le fiamme.
Evitate che la batteria subisca cadute improvvise, colpi violenti, frizioni o altri tipi di impatto.
• Non posizionate la batteria su materiali infiammabili (sul letto o su un tappeto)
mentre è in carica.
• Non toccate la batteria con le mani bagnate.
• Terminata la carica, scollegate il cavo USB dalla batteria.
• Utilizzate la batteria con temperature comprese fra 0° e 40°C.
• Non collegate i cavi in ingresso e uscita al contrario, come mostrato nell’illustrazione.
• Non caricate la batteria superando la potenza massima.
• Non sottoponete la batteria a forti impatti, né lanciatela.
• In caso di anomalie o problemi, scollegate il cavo USB dalla porta USB e contattate
il vostro rivenditore.
• Se il liquido contenuto nel prodotto entra in contatto con i vostri occhi, non strofinateli.
Sciacquate gli occhi con acqua pulita e consultate immediatamente un medico.
• Tutte le batterie sono state sottoposte a test esaurienti per assicurarne la qualità.
Cessate immediatamente l’utilizzo e contattate il vostro rivenditore, se durante la carica
o la conservazione verificate la presenza di calore, scolorimenti o trasformazioni,
perché questi potrebbero causare perdite, surriscaldamenti, fumo o incendi.
• Quando gli acquirenti (cioè voi) utilizzano l’apparecchio devono tenere d’occhio i bambini.
BoostTurbine4000
Batteria ricaricabile con generatore
di corrente a manovella
MANUALE
DELL’UTENTE
Contenuto della confezione
• BoostTurbine4000
• Cavo USB per la ricarica
• Manuale dell’utente
Interpretazione dell’indicatore LED
In carica
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs ≥ 75%
Tutti i LED spenti: completamente carico.
Potete scollegare il cavo USB.
*Tempo di ricarica: circa 4,5 ore
Specifiche tecniche
Ingresso (CC 5 V max. 2,1A)
Dimensioni
Peso
Capacità 4000mAh (batteria a ioni di litio)
Uscita (CC 5 V 2,1A)
IT
Verificare il livello della batteria
Tenete premuto il pulsante dell’indicatore
LED per verificare il livello di carica.
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs > 75%
Panoramica
Come caricare il vostro smartphone
1. Collegate il cavo USB del vostro smartphone alla porta USB.
2. Collegate il vostro dispositivo all’altra estremità del cavo e premete una volta
il pulsante dell’indicatore LED.
Nota: l’intensità massima della corrente in uscita della batteria è 2.1A. Non è possibile
trasferire corrente a dispositivi che richiedono un’intensità superiore a 2.1A.
Carica a dinamo
Girate la dinamo per ricaricare la batteria interna a ioni di litio. La velocità ideale di ricarica è di
2 rotazioni al secondo.
Nota: sconsigliamo di ricaricare la batteria del BoostTurbine utilizzando solo la dinamo a
causa del tempo richiesto. La carica tramite cavo USB è molto più rapida ed efficiente.
La dinamo è pensata per offrire un po’ di carica in più in caso di necessità. Alla velocità
di rotazione raccomandata, a seconda del modello e delle impostazioni dello
smartphone, 1 minuto di rotazione della dinamo dovrebbe generare corrente
per 4 minuti di conversazione e un paio di messaggi di emergenza.*
Nota: dispositivi elettronici diversi possono avere modalità differenti per verificare la carica.
Per questo motivo, non garantiamo che il nostro prodotto sia in grado di caricare tutti
i tipi di dispositivo. Suggeriamo sempre di utilizzare il cavo e il connettore originali per
caricare i vostri dispositivi.
Uscita USB
(CC-OUT)
Smartphone
Cavo USB per smartphone
(non incluso)
Come caricare BoostTurbine 4000 tramite Micro-USB
1. Collegate l’altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione USB.
2. Una volta terminata la carica, scollegate il cavo USB.
*Il tempo di carica dipende dalla potenza sviluppata dal dispositivo USB.
Ingresso Micro-USB
(CC-IN)
Adattatore CA USB
(non incluso)
Cavo USB Micro-USB
Cavo USB (incluso)
Indicatore LED
Uscita USB (CC-OUT)
Dinamo
Ingresso Micro-USB (CC-IN)
Chassis in alluminio
5 in x 2.2 in x 1.1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.9 cm)
9 oz (255 g)
v081413
Designed by Etón Corporation and assembled in China.
© Copyright 2013 Etón Corporation. All rights reserved.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE:
www.etoncorp.com/productregistration
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE :
www.etoncorp.com/productregistration
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA:
www.etoncorp.com/productregistration
PRODUKT REGISTRIEREN:
www.etoncorp.com/productregistration
REGISTRARE IL PRODOTTO ONLINE:
www.etoncorp.com/productregistration
Etón Corporation
1015 Corporation Way,
Palo Alto, CA 94303
USA
www.etoncorp.com
Warranty Registration
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product
should be completed as soon as possible after purchase or receipt.
Please go to http://www.etoncorp.com/productregistration to register your product.
Enregistrement de la garantie
Afin de pouvoir entièrement bénéficier de la garantie complète et des mises à jour du produit,
enregistrez votre appareil dès que possible après l’avoir acheté ou reçu. Rendez-vous sur le
site http://www.etoncorp.com/ productregistration pour enregistrer votre produit.
Registro para propósitos de garantía
Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u obtener
actualizaciones del producto, deberá completar el formulario de registro de su producto lo
antes posible después de su compra o recepción. Visite la página
http://www.etoncorp.com/productregistration para registrar su producto en línea.
Garantieregistrierung
Um einen umfassenden Garantieschutz oder Produktaktualisierungen zu gewährleisten,
sollten Sie Ihr Produkt so bald wie möglich nach Kauf oder Erhalt registrieren. Bitte gehen Sie
zu http://www.etoncorp.com/productregistration, um Ihr Produkt zu registrieren.
Registrazione di garanzia
Per usufruire di tutte le condizioni previste dalla garanzia, si raccomanda di completare la
registrazione dell’apparecchio il prima possibile, subito dopo l’acquisto o il ricevimento del
prodotto. Per registrare il prodotto, visitare il sito web
http://www.etoncorp.com/productregistration.