Festool ETS 150/5 EQ Sander User Manual


 
8
16 Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
appropríé à la tâche. L’outil correct fonctionne
mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
17 N’utlisez pas un outil si son interrupteur
est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas
commander par son interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
18 Débranchez la fiche de l’outil avant
d’effectuer un réglage, de changer
d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles
mesures préventives de sécurité réduisent le
risque de démarrage accidental de l’outil.
19 Rangez les outils hors de la portée des
enfants et d’autres personnes in-
expérimentées. Les outils sont dangereux dans
les mains d’utilisateurs novices.
20 Prenez soin de bien entretenir les outils.
Les outils de coupe doivent être toujours
bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles de coincer
et plus faciles à diriger.
21 Soyez attentif à tout désalignement ou
coincement des pièces en mouvement, à
tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de
l’outil. Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant de
vous en servir. De nombreux accidents sont
causés par des outils en mauvais état.
22 N’utilisez que des accessoires que le
fabricant recommande pour votre modèle
d’outil. Certains accessoires peuvent convenir
à un outil, mais être dangereux avec un autre.
Réparation
23 La réparation des outils électriques doit être
confiée à un réparateur qualifié. L’entretien
ou la réparation d’un outil électrique par un
amateur peut avoir des conséquences graves.
24 Pour la réparation d’un outil,
n’employez que des pièces de rechange
d’origine. Suivez les directives données à
la section “Réparation” de ce manuel.
L’emploi de pièces non autorisées ou le non-
respect des instructions d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessures.
Symbole
V Volt
A Ampère
Hz Hertz
W Watt
Tension alternative
n
0
Vitesse de rotation à vide
Classe II conception
tr/min Tours par minute
Ø Diamètre
Caracteristiques techniques ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ
Puissance absorbée W 310 310
Vitesse à vide tr/min 6 000 – 10 500 6 000 – 10 500
Nombre d'oscillations tr/min 12 000 – 21 000 12 000 – 21 000
Amplitude mm (in.) 3.0 (0.12) 5.0 (0.20)
Patin de ponçage, Ø mm (in.) 150 (5.9) 150 (5.9)
Poids kg (lbs) 1.8 (4.0) 1.8 (4.0)
Sécurité
selon UL 745, CSA C22.2 No. 745
Utilisation conforme
Les ponceuses sont destinées au ponçage du
bois, des matières synthétiques, des matériaux
composites, de la peinture / du vernis, du
mastic et des matériaux similaires.
Les métaux et du matériau comportant de
l’amiante ne doivent pas être usinés.
Pour des raisons de sécurité électrique, les
machines ne doivent pas être humides ni
Certaines poussières
créées par le ponçage mécanique, le sciage, le
meulage, le perçage et autres activités reliées
à la construction contiennent des substances
chimiques connues (dans l’État de la Californie)
comme pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou représenter d’autres
dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de telles substances:
•Plomb provenant de peintures à base de
plomb,
•Silice cristallisée utilisée dans les briques, le
ciment et autres matériaux de maçonnerie,
et
•Arsenic et chrome du bois d’œuvre traité
avec un produit chimique.
Le risque d’exposition à de tels produits varie
selon la fréquence à laquelle vous faites ce
genre de travail.
Pour réduire les risques
d’exposition à ces substances
chimiques : travaillez dans un
endroit adéquatement ventilé et
utilisez un équipement de sécurité
approuvé, tel que masques
antipoussières spécialement
conçus pour filtrer les particules
microscopiques.