Graco 311360C Paint Sprayer User Manual


 
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
311360C 25
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
1Do Pressure Relief, steps 1 - 4.
Remove siphon tube set from
paint and place in flushing fluid.
NOTE: Use water for water base paint
and mineral spirits for oil base paint.
2 Turn power ON. Turn prime
valve up to close drain valve.
3 Increase pressure to 1/2. Hold
gun against paint pail. Take trig-
ger safety OFF. Trigger gun until
flushing fluid appears
4 Move gun to waste pail, hold gun
against pail, trigger gun to thor-
oughly flush system. Release trig-
ger and put trigger safety ON.
1 Opérer la Décompression,
points 1 - 4. Sortir le tuyau de
succion de la peinture et le
plonger dans le produit de
rinçage.
Utiliser de l’eau pour une peinture
à base aqueuse et du white-spirit pour
une peinture à l’huile.
2 Mettre en MARCHE. Mettre la
vanne d’amorçage en position
horizontale.
3 Augmenter la pression de moitié.
Appuyer le pistolet contre le seau
de peinture. DEVERROUILLER
la gâchette. Actionner le pistolet
jusqu’à ce que le fluide de
rinçage s’écoule.
4 Approcher le pistolet du seau à
déchets, l’appuyer contre le seau
et actionner le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvérisateur.
Relâcher la gâchette et la VER-
ROUILLER.
1 Realice los pasos 1 - 4 del pro-
cedimiento de Descompresión.
Retire el conjunto del tubo de
aspiración del cubo de pintura e
introdúzcalo en el líquido de
lavado.
Utilice agua para las pinturas al agua
y alcohol mineral para pinturas al
aceite.
2 Encienda la fuente de aliment-
ación. Gire la válvula de cebado
hasta la posición horizontal.
3 Aumente la presión a 1/2. Man-
tenga la pistola contra la lata de
pintura. Suelte el seguro del
gatillo. Dispare la pistola y
aumente la presión hasta que
aparezca líquido de lavado.
4 Mueva la pistola hasta el bidón de
lavado, mantenga la pistola con-
tra el bidón y dispárela para lavar
el sistema. Suelte el gatillo y
enganche el seguro.
PAINT
FLUSH
ti2756a
ti4266a
PAINT
ti2770a
ti4271a
1
/
2
WASTE
ti2599b