Graco 826098 Paint Sprayer User Manual


 
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
312858B 13
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra
English Français Español
The sprayer must be grounded. Grounding
reduces the risk of static and electric shock by
providing an escape wire for the electrical cur-
rent due to static build up or in the event of a
short circuit.
Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre.
La mise à la terre réduit les risques d’électricité
statique et de décharge électrique grâce à un
fil permettant au courant de s’échapper en cas
d’accumulation d’électricité statique ou de
court-circuit.
Este pulverizador debe estar conectado a tier-
ra. La conexión a tierra reduce el riesgo de
descargas eléctricas y estáticas al proporcion-
ar un cable por donde puede escapar la corri-
ente eléctrica debida a la acumulación estática
o en caso de que haya un cortocircuito.
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding
contact.
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à
la terre approprié.
Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée et
reliée à la terre conformément à la réglementation locale.
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto
de conexión a tierra adecuado.
La clavija debe estar enchufada en una toma correcta-
mente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los
códigos y decretos locales.
120 volt plug
ground
ti2810a