Graco Inc. 232900 Paint Sprayer User Manual


 
13309365
D Ground the metal pail
by connecting a ground wire to the pail by clamp-
ing one end to pail and the other end to ground such as as water pipe.
D Raccorder le seau métalliqueàlaterre
en branchant un fil de terre sur
le seau en pinçant une extrémité sur le seau et l’autre sur la terre, sur
une conduite d’eau par exemple.
D Ligue o balde metálico à terra
através da ligação de um fio terra ao
balde, fixando uma extremidade ao balde e a outra a um objecto ligado à
terra, tal como um cano de água.
D Conecte a tierra el bidón metálico
conectando un cable de conexión a
tierra al bidón sujetando un extremo al bidón y el otro extremo a una
tierra, por ej. una tubería de agua.
D Maintain grounding continuity
when flushing or relieving pressure by
holding metal part of spray gun firmly to side of a grounded metal pail, then
trigger gun.
D Maintenir la continuité
de la mise à la terre pendant le rinçage ou la
décompression en appuyant une partie métallique du pistolet contre le côté
d’un seau métallique relié à la terre, puis appuyer sur la gâchette du pistolet.
D Para manter a continuidade da ligação
à terra durante a lavagem ou a
descompressão, encoste a parte metálica da pistola de pintura firmemente
a um balde metálico em contacto com a terra. De seguida, accione a pisto-
la.
D Mantenga la continuidad de la puesta a tierra
durante la limpieza o la
liberación de la presión sujetando firmemente una pieza metálica de la
pistola de pulverización contra el borde de una lata metálica con conexión a
tierra y después dispare la pistola.
Grounding and Electric Requirements / Spécifications
électriques et de mise à la terre / Requisitos de ligação à
terra e eléctricos / Conexión a tierra y requisitos eléctricos
ti5851a
D Ground fluid supply container. F ollow local code.
D Raccorder le réservoir d’alimentation produit à la terre.
Respecter la réglementation locale.
D Ligue o recipiente de fornecimento de líquido à terra.
Tenha em atenção o regulamento local.
D Conecte a tierra el recipiente de suministro del fluido.
Siga las normas locales.
D Ground sprayer gun
through connection to a properly grounded fluid hose and pump.
D Raccorder le pistolet
à la terre par le biais d’un flexible produit et d’une pompe correctement
mis à la terre.
D Ligue a pistola do equipamento
à terra através da ligação a um tubo flexível de líquido
e da bomba.
D Conecte a tierra la pistola de pulverización
mediante la conexión a una bomba y una
manguera de fluido correctamente conectadas a tierra.