Graco Inc. 232901 Paint Sprayer User Manual


 
12 309365
D Do not use the sprayer if the electrical cord has a damaged ground prong. Only use
an extension cord with an undamaged, 3--prong plug.
D Recommended extension cords
for use with this sprayer:
D 25 ft (7.6 m) 18 AWG
D 50 ft (15.2 m) 16 AWG
D 100 ft (30.5 m) 14 AWG
D 150 ft. (45.7 m) 12 AWG
Smaller gauge or longer extension cords may reduce sprayer performance.
D Ne pas utiliser le pulvérisateur si le cordon d’alimentation électrique a une fiche de
terre endommagée. Utiliser uniquement une rallonge avec priseà3brochesenbon
état.
D Rallonges conseillées
pour être utilisées avec ce pulvérisateur:
D 25 ft (7,6 m) 18 AWG
D 50 ft (15,2 m) 16 AWG
D 100 ft (30,5 m) 14 AWG
D 150 ft (45,7 m) 12 AWG
Des rallonges de plus petit calibre ou plus longues peuvent diminuer les performances
du pulvérisateur .
D Não utilize o equipamento se o pino de ligação à terra do cabo de alimentação
estiver danificado. Apenas utilize um cabo de extensão com uma tomada de 3 pinos
de ligação à terra em perfeitas condições.
D Cabos de extensão recomendados
para utilização com este equipamento:
D 18 AWG de 7,6 m (25 pés)
D 16 AWG de 15,2 m (50 pés)
D 14 AWG de 30,5 m (100 pés)
D 12 AWG de 45,7 m (150 pés)
Um manómetro mais pequeno ou cabos de extensão mais compridos podem prejudicar
o desempenho do equipamento.
D No utilice el pulverizador si el cable eléctrico tiene una patilla de conexión a tierra
dañada. Utilice únicamente cables de extensión en buen estado, con 3 patillas.
D Cables de extensión recomendados
para utilizar con este pulverizador :
D 7,6m(25pies)18AWG
D 15,2 m (50 pies) 16 AWG
D 30,5 m (100 pies) 14 AWG
D 45,7 m (150 pies) 12 AWG
Cables de extensión más largos o con menor calibre podrían reducir el rendimiento del
pulverizador.
ti5572a
D Ground solvent pails used when flushing. Follow local code. Use only conduc-
tive, metal pails, placed on a grounded surface such as concrete. Do not place the
pail on a non--conductive surface such as paper or cardboard, which interrupts the
grounding continuity.
D Raccorder à la terre les seaux de solvants utilisés pendant le rinçage
.Res-
pecter la réglementation locale. N’utiliser que des seaux métalliques conducteurs
placés sur une surface mise à la terre, sur du béton par exemple. Ne pas poser de
seau sur une surface non conductrice, papier ou carton, parce qu’elle interrompt la
continuité de la terre.
D Ligue os baldes de solventes utilizados para a limpeza à terra
. Tenha em
atenção o regulamento local. Utilize apenas baldes metálicos condutores, coloca-
dos numa superfície com ligação à terra, comoéocasodocimento.Nãocoloque o
balde numa superfície não condutora, comoéocasodopapel ou do cartão,
que interrompem a continuidade da ligação à terra.
D Conecte a tierra las latas de disolvente utilizadas para la limpieza
.Sigalas
normas locales. Utilice sólo latas metálicas conductoras, colocadas sobre una
superficie de tipo cemento. No coloque la lata en una superficie no conductora,
como papel o cartón, ya que se interrumpe la conexión a tierra.
ti5850a