Graco Inc. 5900HD Paint Sprayer User Manual


 
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço
310895B 21
5 Set pump switch ON.
- Pump/clutch is now active -
e Pull starter rope. f After engine starts, move
choke to open.
g Set throttle to desired setting.
5 Mettre le commutateur de la
pompe sur ON.
– La pompe/l’embrayage est
maintenant actif –
e Tirer sur le cordon de
démarrage.
f Dès que le moteur tourne,
mettre le volant du starter
sur ouvert.
g Régler l’accélérateur en
position désirée.
5 Encienda el interruptor de la
bomba.
– La bomba/embrague está
activada –
e Tire de la cuerda de
arranque.
f Después de que el motor se
ponga en marcha, abra el
obturador.
g Coloque el acelerador en
la posición deseada.
5 Ligue o interruptor da bomba
(ON).
- A bomba/embraiagem está
agora activa -
e Puxe o cabo de arranque. f Depois de o motor arrancar,
abra o redutor de passagem.
g Regule a válvula de redução
para o valor pretendido.
WLD
WLD
WLD
WLD
/.