Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione
311254H 27
6. Unscrew pivot pin from
screw and remove
trigger.
7. Insert punch into rear of
gun. Tap out needle.
8. Clean internal pas-
sages of gun.
9. Grease o-rings of new
needle using a non-
silicon grease.
6. Dévisser l’axe pivot et
démonter la gâchette.
7. Introduire le poinçon
à l’arrière du pistolet.
Chasser le pointeau.
8. Nettoyer les conduits
intérieurs du pistolet.
9. Graisser les joints
toriques du nouveau
pointeau avec une
graisse sans silicone.
6. Desenrosque el pasador
pivotante del tornillo
y desmonte el gatillo.
7. Introduzca el punzón
por la parte trasera
de la pistola. Golpee
ligeramente la aguja
para sacarla.
8. Limpie los conductos
internos de la pistola.
9. Engrase las juntas tóri-
cas de la nueva aguja
utilizando una grasa sin
silicona.
6. Desenrosque o pino de
articulação do parafuso
e retire o gatilho.
7. Insira o furador na parte
posterior da pistola.
Bata até sair a agulha.
8. Limpe as passagens
internas da pistola.
9. Lubrifique os vedantes
da nova agulha, utili-
zando uma massa lubri-
ficante sem silicone.
6. Svitare il perno rotante
dalla vite e rimuovere
il grilletto.
7. Inserire un punteruolo
nella parte posteriore
della pistola. Battere
l’ago con piccoli colpi.
8. Pulire i passaggi interni
della pistola.
9. Lubrificare gli anelli di
tenuta del nuovo ago
usando un lubrificante
non siliconico.
SILICON
SILICONE
ti6952a