Heath Zenith UT-5571-BZ Work Light User Manual


 
CABLEADO DEL APARATO
(El producto puede ser diferente al de la ilustración)
Blanco a Blanco
Negro a Negro
Alambre a tierra de la
caja de empalme al cable
desnudo del aparato
© 2007 HeathCo LLC 598-1298-01 S
Toldo
Faro Halógeno
de Cuarzo
Articulo Modelo
247590 UT-5571-BZ
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al mino-
rista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-
8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar
del Centro, de Lunes a Viernes.
Este refl ector halógeno de cuarzo dispersa la luz sobre un área amplia,
se sujeta a una caja de empalmes estándar y se usa con 120 VCA.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
• Faro • Lámpara
2 enchufes de caucho Empaque
Conectores de alambre Ferretería de montaje
LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
NOTA: Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional por medio de conductos o de otro medio
aceptable. Comuníquese con un electricista profesional si
tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DEL ARTEFACTO
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos
Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):
Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Alicates
Desforrador/cortador de alambre
Lentes de seguridad
Calafateo de silicona
Escalera Cinta aislante negra
Para evitar el shock eléctrico:
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el cort-
acircuito.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y
el elemento funcionan a altas temperaturas.
Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales
combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca
de 1 m.
Cambie la bombilla sólo con una bombilla halógena T3 de 120
VCA de hasta 300 vatios (máx.)
1. Enrosque el brazo apuntador en el toldo hermético y apriete.
Aplique calafateo de silicona a la unión para obtener un sellado
impermeable. Selle los orifi cios restantes con los tapones del
toldo hermético.
2. Conecte los alambres de la lámpara a los alambres de la fuente
de energía. Asegúrelos con conectores de alambre.
3. Acople el toldo a la caja de empalme (Aplique calafateo de
silicona entre el toldo y la caja de empalme para obtener un
sellado impermeable). Mantenga el aparato horizontal (dentro de
+/- 4º) de manera que la bombilla de adentro esté horizontal. Si
la bombilla no está horizontal, se puede negrear o astillarse
y dejará de funcionar prematuramente.
1. Cuando cambie la bombilla, desconecte la energía y deje que
el artefacto se enfríe.
2. Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja empujándola
hacia la derecha hasta que la parte izquierda de la bombilla se
haya salido del receptáculo izquierdo.
3. Para coloca la nueva bombilla, empújela hacia dentro del recep-
táculo derecho de manera que la bombilla quede correctamente
asentada en los receptáculos.
4. Reinstale la cubierta de vidrio.
5. Reconecte la energía.
IMPORTANTE: Cuando vaya a colocar la nueva bombilla use
un guante limpio, una tela o la espuma que viene con el produc-
to. El aceite de su mano puede hacer que la bombilla se quiebre
cuando se caliente y deje de trabajar prematuramente. Use alco-
hol etílico para limiar la bombilla si la ha tocado con sus manos
desprotegidas.
4. Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato
hacia arriba o hacia abajo.
5. Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato.
Evfi te el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua-man-
tenga el aparato abajo del nivel horizontal.
INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LA BOMBILLA
Obedezca todas las precauciones listadas en este aparato.
La toma de tierra y la instalación deben cumplir con los códigos
locales y con el Código Eléctrico Nacional.
Este producto debería ser montado en una caja de empalme puesta
a tierra y debe ser usado con el toldo incluido.
Monte permanentemente el artefacto en un defi cio o en un poste.