Husky Spray Gun Paint Sprayer User Manual


 
Manual de Instrucciones
Descripción
Pistola pulverizadora para detalles, ali-
mentada por sifón, para rociar materiales
de viscosidad de liviana a mediana. Viene
equipada con control de fluido y de
patrón, y con un recipiente de 0,24 L. El
diseño compacto hace que esta pistola de
rociado sea apropiada para retoque de
detalles y pequeños proyectos de pintura.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y com-
prenda. Esta información se la suminis-
tramos como medida de SEGURIDAD y
para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes
símbolos.
Ésto le
indica
que hay una situación inmediata que
LE OCASIONARIA la muerte o heridas
de gravedad.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle heridas no muy graves.
Ésto le
indica
una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.
Para Desempacar
Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado. Igualmente,
cerciórese de apretar todos los pernos,
tuercas y conexiones, antes de usarlo.
No debe
utilizar la
unidad si se ha dañado durante el
!
ADVERTENCIA
AVISO
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
envío, manejo o uso. Los daños podrían
ocasionar una explosión y ocasionarle
heridas o daños a su propiedad.
Terminología de las
Pistolas Pulverizadoras
SISTEMA DE ALIMENTACION – Es el
método usado para suministrarle a la
pistola la pintura que se va a rociar.
SISTEMA A PRESION – Es un método
por el cual se le aplica presión al envase
o tanque de pintura para suministrarle
pintura a la pistola. Este método puede
utilizar boquillas de aire de mezcla inter-
na o externa. Este método generalmente
se usa para rociar pinturas espesas o para
pintar superficies grandes.
SISTEMA DE SIFON – En este método
se utiliza la presión atmosférica para
crear un vacío parcial para suministrarle
la pintura a la pistola. Con este método
sólo se pueden utilizar boquillas de aire
de mezcla externa. El sistema de sifón
se usa para rociar pinturas que no sean
muy espesas.
SISTEMA DE GRAVEDAD – Este méto-
do es similar al de sifón. Sin embargo,
el envase está invertido para crear una
presión positiva del fluído en la boquil-
la.
MEZCLA – Es la mezcla de pintura y
aire para rociar.
MEZCLA INTERNA – Es el proceso de
mezclar la pintura con aire dentro de
la boquilla de aire, antes de rociarla.
Este método es mejor para pinturas
espesas, pinturas que tardan en secarse,
y sólo se puede usar con el sistema a
presión. Nunca use el método de mez-
cla interna cuando vaya a rociar pin-
turas que se secan rapidamente. De
hacerlo, la pintura se secará dentro de
la boquilla y la atascará.
IN297700AV 2/04
MEZCLA EXTERNA – Es el proceso de
mezclar la pintura con aire fuera de la
boquilla de aire. Este método se debe
usar con pinturas que se secan rápida-
mente y cuando necesite un acabado
de buena calidad.
CON PURGADOR/SIN PURGADOR
Le indica si el flujo de aire a través de la
pistola es continuo o sólo cuando se
oprime el gatillo.
CON PURGADOR – En este método, el
aire circula continuamente a través de
la pistola aunque no esté rociando. Este
método generalmente se usa cuando el
aire lo suministra un compresor de aire
de uso continuo sin tanque.
SIN PURGADOR – En este método, el
aire circula sólo cuando se oprime el
gatillo. Este método de suministro se
usa con compresores de aire con
tanque o con grandes sistemas de su-
ministro de aire en una fábrica.
VISCOSIDAD – Es la resistencia al flujo
de los líquidos.
ATOMIZACION - Es el proceso para
convertir líquidos en gotas minúsculas
(rocío).
PERILLA DE CONTROL DE PATRON
Se usa para seleccionar el patrón ade-
cuado (tamaño y forma) de la pintura
rociada con la pistola cuando se quiere
pintar una superficie.
PERILLA DE CONTROL DE FLUIDO
Se usa para controlar la cantidad de
pintura que se mezcla con aire.
TANQUE DE PINTURA – Un envase adi-
cional de pintura bajo presión que
permite el rocío continuo de grandes
superficies sin necesidad de parar para
volver a llenar de pintura los envases. Éste
también le permite usar la pistola pulveri-
zadora en cualquier ángulo.
© 2004
Pistola Pulverizadora
para Detalles
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Instructions d’Utilisation
Généralités Sur La Sécurité
1. Lire attentivement tous
manuels compris avec ce
produit. Se familiariser avec
ce produit, ses commandes
et son utilisation.
2. Suivre tous les codes de sécurité et
d’électricité locaux ainsi que les codes
des É-U; National Electrical Codes
(NEC) et Occupational Safety and
Health Act (OSHA).
Utiliser un masque/respirateur
et des vêtements protecteurs
pendant la pulvérisation.
Toujours pulvériser dans un endroit bien
ventilé afin d’éviter les hasards de santé
et de feu. Se référer aux données de
matériaux de pulvérisation; Material
Data Sheets (MSDS) pour plus de ren-
seignements.
Ne jamais pulvériser plus près
que 7,62 mètres du com-
presseur! Si possible, placer le
compresseur dans un endroit séparé. Ne
jamais pulvériser vers le compresseur,
sur les commandes ou son moteur.
3. Ne pas fumer ni manger pendant la
pulvérisation d’insecticides, ou autres
matières inflammables.
Ne pas pulvériser des matéri-
aux inflammables près d’une
flamme ou autres sources
d’ignition. Les moteurs, l’équipement
électrique et commandes peuvent causer
des arcs électriques qui peuvent allumer
un gaz ou une vapeur inflammable. Ne
pas entreposer des liquides ou des gaz
inflammables près du compresseur.
4. Pendant la pulvérisation et le nettoy-
age, suivre les instructions et les pré-
cautions de sécurité fournies par le
fabricant des matériaux (Se Référer
au MSDS).
Ne pas
pulvériser
des acides, matériaux corrosifs, produits
chimiques toxiques, les engrais ou pesti-
cides. Ceci peut résulter en mortalité ou
en blessure grave.
5. Garder les visiteurs à l’écart et NE
JAMAIS permettre les enfants ni les
animaux familiers dans l’endroit de
travail.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
Ne jamais
diriger la
pulvérisation vers soi-même ni vers une
autre personne. Ceci peut causer des
blessures graves.
6. Toujours travailler dans un environ-
nement propre. Ne pas diriger le pis-
tolet vers la poussière ou le débris
afin d’éviter des blessures person-
nelles, ainsi que le dommage à l’ob-
jet de travail.
Ne pas utiliser une pression
qui dépasse la pression de ser-
vice de nimporte quelle pièce
(tuyaux, raccords, etc.) du système de
peinture.
Garder le
tuyau à
l’écart des objets pointus. L’éclatement
des tuyaux peut causer des blessures
graves. Inspecter les tuyaux à air
régulièrement et les remplacer si endom-
magés.
7. Toujours utiliser un régulateur de
pression sur l’alimentation d’air au
pistolet.
Manque
d’installer
l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile
peut résulter en dommage au mécanisme
ou à l’objet de travail.
Ne pas
abuser ce
produit. L’exposition excessif à la
vibration, au travail dans les positions
d’accès difficile et le mouvement
répététif peuvent causer des blessures
aux mains et aux bras. Arrêter d’utiliser
un outil et consulter un médecin si vous
avez le malaise, l’engourdissement, le
picotement ou la douleur.
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la pous-
sière en coupant, ponçant,
perçant ou meulant les
matériaux tels que le bois, la peinture,
le métal, le béton, le ciment ou autre
maçonnerie. Cette poussière contient
souvent des produits chimiques recon-
nus pour causer le cancer, les déforma-
tions congénitales ou autres problèmes
de la reproduction. Portez de
l’équipement de protection.
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
AVIS
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Préparation
1. Bien mélanger le matériel selon les
instructions du fabricant, et diluer si
nécessaire. La plupart des produits se
pulvérisent facilement s’ils sont dilués
conformément aux instructions du
fabricant. Filtrer le matériel avec la
gaze ou un filtre pour peinture.
Faites un essai sur un morceau de car-
ton. Si le produit est trop épais,
ajouter un peu de diluant. DILUER
AVEC PRÉCAUTION!!
2. Faites le plein du godet jusqu’aux 3/4
et mettre le compresseur d’air en
marche.
3. Monter un carton ou un matériel en
surplus pour utiliser comme cible et
ajuster pour obtenir la meilleure con-
figuration de débit.
DIRECTION DE L’ÉVENTAIL
La direction de l’éventail (horizontal ou
vertical) peut être changée en désser-
rant la bague de blocage et en tournant
le capuchon d’air 90° (Voir la figure 1).
Serrer à la main la bague de blocage
suite à l’ajustement.
RÉGLAGE DE CONFIGURATION
1. Régler la pression d’air selon les
recommandations fournies avec le
matériel à pulvériser. La pression
d’air tombe d’habitude entre 276 -
414 kPa. Régulation de la pression
d’aire avec la gâchette pressée.
Figure 1
Évantail
horizontal
Évantail vertical
Capuchon d’air
Bague de blocage
8Fr
MANUEL
Figure 2 - Réglage sur le pistolet
Bouton de
réglage de
fluide