Ingersoll-Rand 115--EU Impact Driver User Manual


 
6
SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
ATTENTION
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
Porter toujours des lunettes
de protection pendant
l’utilisationet l’entretiende
cet outil.
ATTENTION ATTENTION
Porter toujours une
protection acoustique pen-
dantl’utilisationde cet
outil.
Les outils pneumatiques
peuvent vibrer pendant
l’exploitation. Les vibrations,
les mouvements répétitifs et les
positions inconfortables
peuvent causer des douleurs
dansles mainset les bras.
N’utiliser plus d’outils encas d’in-
confort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un
médecinavant de recommencer
à utiliser l’outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l’outil
par son flexible.
ATTENTION
ATTENTION
Garder unepositionéquilibrée et
ferme. Nepas se pencher trop
en avant pendant
l’utilisationde cetoutil.
ATTENTION
Utiliser de l’aircomprimé
à une pression maximum
de 6,2bar (620 kPa).
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Etiquette d’avertissement
internationale:
Commander Pièce No.________
Couper toujours l’alimentation
d’air comprimé et débrancher le
flexibled’alimentation avant
d’installer, déposer ouajuster
tout accessoire sur cet outil, ou
d’entreprendre une opération
d’entretien quelconque sur l’ou-
til.
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas utiliser desflexibles ou
des raccords endommagés, ef-
filochés ou détériorés.
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AUX OUTILS À PERCUSSION
Lorsque vous portez des gants et que vous utilisez un
outil à gâchette intérieure, vérifiez toujours que les
gants n’empêcheront pas le relâchement de la
gâchette.
Lorsque vous utilisez cet outil, portez des chaussures
de sécurité, un casque, des lunettes de sécurité, des
gants, un masque et tout autre vêtement de protection
approprié.
Ne jouez pas avec l’outil. Toute distraction peut
causer un accident.
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du levier de
commande lorsque vous n’utilisez pas l’outil.
Ne posez jamais l’outil sur vos pieds.
Ne pointez jamais l’outil vers quelqu’un.
L’air comprimé est dangereux. Ne pointez jamais un
flexible d’air comprimé sur vous ou vos collègues.
Ne nettoyez jamais la poussière de vos vêtements avec
un jet d’air comprimé.
Vérifiez le serrage de toutes les connexions d’air
comprimé. Un flexible desserré peut non seulement
fuir mais aussi se détacher complètement de l’outil et
l’effet de fouet causé par la pression peut blesser
l’opérateur ou d’autres personnes à proximité.
Attacher des câbles de sécurité sur le flexible pour
empêcher toute blessure au cas où le flexible serait
accidentellement coupé.
Ne débranchez jamais un flexible sous pression.
Coupez toujours l’alimentation d’air comprimé et
purgez l’outil avant de débrancher un flexible.
Tenez vos bras et vos jambes éloignés du burin. En
cas de rupture du burin, l’outil et le reste du burin
seront violemment projetés vers l’avant.
Ne montez jamais sur l’outil avec une jambe par
dessus la poignée. La rupture du burin pourrait vous
blesser.
N’oubliez pas que des dangers peuvent se tr ouver
sous la surface où vous travaillez. P renez soin de ne
pas couper des tuyaux d’eau, de gaz ou d’égout, des
câbles électriques ou de téléphone.
N’utilisez que des solvants de nettoyage appropriés
pour nettoyer les pièces. Utilisez seulement les
solvants répondant aux réglementations de santé et de
sécurité en vigueur, et dans une zone bien aérée.
Ne rincez jamais l’outil ou les pièces dans du gazole.
Les résidus de gazole pourraient s’enflammer dans
l’outil lors de sa mise en marche et causer
l’endommagement des pièces internes. Lorsque vous
utilisez des modèles à gâchette extérieure ou à levier
de commande, posez soigneusement l’outil pour
empêcher toute mise en marche accidentelle.
N’utilisez jamais un outil ayant des pièces cassées ou
endommagées.
Ne mettez jamais l’outil en marche lorsqu’il est posé
au sol.
Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des
atmosphères explosives.
Cet outil n’est pas isolé contre les chocs électriques.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
LUBRIFI CAT ION
Ingersoll--Rand No. 10
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils.
Nous recommandons l’emploi du filtre--régulateur--
lubrificateur suivant :
International -- No. C08--C2--FKG0
É . U . -- N o . C 0 8 -- 0 2 -- F K G 0 -- 2 8
Avant de connecter le flexible d’alimentation, injecter
quelque s gouttes d’huile Ingersoll--Rand No. 10 dans le
raccord d’admission. Cette opération doit être effectuée
tous les jours, même si un lubrificateur de ligne est utilisé.
Pendant la journée de travail s’assurer que les composants
du dispositif de retenue du burin sont bien lubrifiés.
Toutes les deux ou trois heures de fonctionnement, si un
lubrificateur de ligne n’est pas utilisé, injecter quelques
gouttes d’huile Ingersoll--Rand No. 10 dans le raccord
d’admission de l’outil.
Avant de remettre le marteau pneumatique en magasin
ou si l’outil ne va pas être utilisé pendant une période
de plus de 24 heures, verser environ 3 cm
3
d’huile
Ingersoll--Rand No. 10 dans le raccord d’admission et
act ionner l’outil pendant 5 secondes. Ceci recouvrira
d’huile les pièces internes et empêchera la corrosion de
l’outil à l’arrêt.