Milwaukee 6238-20 Saw User Manual


 
16
17
8
7
5
6
2
1
3
10
4
9
DESCRIPCION FUNCIONAL
ESPECIFICACIONES
1. Interruptor de Gatillo
2. Empuñadura
3. Botón de ajuste de la guía
4. Apoyo para la Operación
5. Cinta
6. Palanca para Tensar la Cinta
7. Empuñadura Frontal
8. Rueda de velocidad (Cat. No. 6232-20)
9. Interruptor de encendido/apagado de
luz de diodo luminiscente
(Cat. No. 6232-20)
10. Interruptor de dos velocidades
(Cat. No. 6238-20)
Herramienta Capacidades
Cat. No. Volts A SFPM
Cinta
Recomendadas Barra Sólida
Barra
Rectangular
6232-20
6238-20
120 AC
120 AC/DC
11
Bajo 7
Alto11
0-380
300 / 380
Bi-Metálica
Bi-Metálica
127 mm (5")
127 mm (5")
127 mm x 127 mm
(5" x 5")
127 mm x 127 mm
(5" x 5")
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con el
su jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
REFERANCIAS.
EXTENSIONES ELECTRICAS
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Amperios
(En la placa)
Largo de cable de Extensión en (m)
7,6 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
16
16
14
12
10
16
16
14
12
10
16
14
12
10
10
14
12
10
10
--
12
10
--
--
--
12
--
--
--
--
•Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona cali cada antes
de volver a usarla.
•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,
calor excesivo o areas mojadas.
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de una lesión, desconecte siem-
pre la herramienta antes de jar o retirar acceso-
rios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los
accesorios especí camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.
SIMBOLOGÍA
SFPM
Avance en Pies por Minuto
Sin Carga
Corriente alterna
Corriente continua o alterna
Volts
Amperios
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Sierras cinta y selección de la cinta
Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (.020")
de grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1140 mm (44-
7/8") de largo. El grosor especial de 0,5 mm (.020")
reduce la fatiga del material por exibilidad y ofrece
el máximo de vida de los dientes. Para alargar al
máximo la vida útil de corte, use una cinta con
el “paso” correcto (dientes por pulgada), para un
trabajo especí co de corte.
Las cintas están disponibles con varios “pasos”.
Para hacer la selección correcta deben tomarse
en cuenta tres factores: El tamaño, la forma y el
tipo del material a cortar.
• Para barra ruda de 13 mm hasta 86
mm (1/2” hasta 3-3/8”) de diámetro
o ancho (disponible solo en acero
ao carbón).
• Para barra ruda de 10 mm hasta
25 mm (3/8” hasta 1”) de diámetro
o ancho (disponible solo en acero
al carbón).
• Para barra ruda de 5 mm hasta
121 mm (3/16” hasta 4-3/4”) de
diámetro o ancho.
• Para barra ruda 4 mm hasta 19
mm (5/32” hasta 3/4”) de diámetro
o ancho.
• Para cortar tubos con paredes
delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.
• Para cortar tubos con paredes
delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.
Fig. 1
6 Dientes por pulg.
8 Dientes por pulg.
10 Dientes por pulg.
14 Dientes por pulg.
18 Dientes por
pulg.
24 Dientes por pulg.
Las siguientes sugerencias son para una adecuada
selección de la cinta correcta para varias opera-
ciones de corte. Recuerde que estas son suger-
encias generales y que los requisitos de la cinta
pueden variar dependiendo del tamaño especí co,
forma y tipo de material a cortar. Generalmente los
materiales suaves requieren cintas con “pasos”
burdos mientras que los materiales duros requieren
cintas con “pasos” mas nos. Use cintas con “paso”
burdo o pocos dientes, para trabajos gruesos y
“pasos” nos, muchos dientes, para trabajos del-
gados. Es muy importante mantener, al menos, tres
dientes en el corte (vea “Aplicaciones Típicas”).
ADVERTENCIA No toque la hoja inme-
diatamente después del uso. La hoja será caliente.
Cambio de la cinta
1. DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE
QUITAR O INSTALAR LAS CINTAS.
2. Gire 180°, en sentido inverso a un reloj, la manija
del seguro de la tensión, la cual está localizada al
frente de la sierra. De esta forma se quita la tensión
sobre la cinta, permitiendo un fácil desmontaje.
3. Retire la cinta primero de las poleas y luego de
las guías.
4. Para instalar una nueva cinta, con las poleas
viendo hacia arriba, inserte la cinta entre los ro-
dillos y las caras de las guías, asegurándose que
los dientes en el lado izquierdo de la herramien-
ta, apuntan hacia la parte posterior de la misma.
5. Con una mano, sujete la cinta en su sitio entre
los rodillo y las guías y use la otra mano para
posicionar la cinta alrrededor de las poleas.
Asegúrese, antes de arrancar la herramienta,
que la cinta descansa libremente dentro del
canal de la guarda.
6. Gire 180° en dirección de un reloj, la palanca del
seguro de la tensión, para asegurar la posición.
Asi se sujetará la cinta en las poleas.
ANTES DE INICIAR EL CORTE, ASEGURESE
QUE LA CINTA DESCANSA ADECUADA-
MENTE EN LAS POLEAS.
Luz de diodo luminiscente de la hoja
(Cat. No. 6232-20)
Para alinear un corte o iluminar la pieza de trabajo,
use el interruptor de encendido/apagado de la luz
de diodo luminiscente.
Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones
1. Desenchufe la herramienta.
2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice la guía
de material hasta el tope de la posición deseada.
OPERACION
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de una lesión, use siempre lentes de seguridad
o anteojos con protectores laterales.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de jar o retirar accesorios, o antes
de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios
especí camente recomendados. El uso de
otros accesorios puede ser peligroso.
Interruptor de Dos Velocidades
(Cat. No. 6238-20)
Las sierras de banda de dos velocidades
MILWAUKEE están equipadas con un interruptor de