NEC WM-46UN-P Tool Storage User Manual


 
Si el orificio del soporte de monitor se conecta al área donde la clavija de ajuste es delgada, la superficie del monitor no se
alineará. La clavija de ajuste debe insertarse en la posición adecuada, como se muestra en el Paso #5.
Wenn sich das Loch der Bildschirmhalterung an der dünnen Stelle des Justierstifts befindet, sind die Bildschirmoberflächen
nicht aufeinander abgestimmt. Der Justierstift muss wie in Schritt 5 gezeigt an der richtigen Position platziert werden.
When the hole of monitor bracket attach the part where adjuster pin is thin, the monitor surface does not align.
Adjuster pin must be placed correct position as shown in Step #5.
Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de réglage (espace fin), la surface du moniteur ne s
aligne pas. La
cheville de réglage doit être bien positionnée, comme le montre l
illustration de l
étape #5.
Quando il foro della staffa monitor si trova sulla parte dove il perno di regolazione è sottile, la superficie del monitor non si
allinea. Il perno di regolazione deve essere collocato sulla posizione corretta, come mostrato al punto 5.
当显示器支架的孔联结调节销的细部位时,显示器表面不对齐。调节销必须置于正确的位置,如步骤
#5
所示。
Monitor bracket (bottom) / Support du moniteur (bas) / Soporte de monitor (parte inferior)
Bildschirmhalterung (unten) / Sopporto del monitor (inferiore) /
ディスプレイ金具 ( 下 ) /
显示器支架(下端)
Thin area / Espacement fin / Área delgada / Dünner Bereich /
Area sottile /
細くなっている部分 /
细区域
Adjuster pin / Cheville de réglage / Pin de ajuste / Justierer /
Perno di regolazione
/ 調節ピン /
调节销
Caution / Mise en garde / Precaución / Achtung / Attenzione /
注意
/
小心