Nikon mh-18 Battery Charger User Manual


 
EN-EL3
2
1
AC
2-a
2
MH-18
MH-18 Nikon EN-EL3
EN-EL3
MH-18
MH-18
EN-EL3
MH-18
AC 100–240 V
50/60 Hz
DC 8.4 V/900 mA
EN-EL3
2
0–40
61 mm W
102 mm D 36
mm H
1800 mm
100 g
EN-EL3
EN-EL3
MH-18
EN-EL3
MH-18
MH-18
MH-18 Nikon EN-EL3
EN-EL3
MH-18
MH-18
EN-EL3
MH-18
AC 100–240 V
50/60 Hz
DC 8.4 V/900 mA
EN-EL3
2
0–40
61 mm W
102 mm D
36 mm H
1800 mm
100 g
EN-EL3
EN-EL3
MH-18
EN-EL3
MH-18
Recargando las Baterías
Recargables Li-ion Nikon
EN-EL3 (Figura 2)
1
Enchufe el adaptador AC en el
conector del cargador de baterías
(Figura 2-a).
2
Enchufe el conector en un enchu-
fe de corriente.
3
Con la fl echa de la parte superior
de la ba te ría mirando hacia la luz
de CARGA, co lo que la batería
EN-EL3 en el com par ti mien to para
baterías colocando la pes ta ña del
cargador en la ranura de la batería,
y des ce la hacia la luz de CARGA
(Figura 2-b).
4
Deslice la batería hacia la luz de
CARGA hasta que escuche como
se coloca en su lugar (Figura 2-c).
La luz comenzará a par pa dear
en naranja, indicando que ha
co men za do a cargar. La carga se
habrá com ple ta do cuando la luz
quede fi ja.
5
Cuando se haya completado la
carga, sigua los anteriores pasos
en orden inverso para extraer
la EN-EL3 y desconectar el car-
ga dor.
Gracias por adquirir un Cargador
Rápido MH-18. El MH-18 se utiliza
para recargar la ba te ría recargable
de ión de litio Nikon EN-EL3.
Antes de usarlo, lea las advertencias
y el res to de la información conte-
nida en este ma nual y en la docu-
mentación entregada con su batería
recargable Nikon EN-EL3.
Precauciones de seguridad
Para garantizar un correcto fun-
cionamiento del producto, lea
este manual atentamente antes
de usarlo. Una vez lo haya leído,
guárdelo donde puedan verlo todas
las personas que vayan a utilizar el
producto.
Precauciones de uso:
Cargador Rápido MH-18
IMPORTANTE
La temperatura interna de
la batería pue de aumentar
mientras se esté utilizando la
batería, especialmente cuando
la tem pe ra tu ra ambiente sea
alta. Si intenta re car gar la ba-
tería mientras la temperatura
interna sea elevada, la batería
no se car ga rá o sólo se carga-
rá parcialmente. Espere a que
se enfríe la batería antes de
cargar.
* Devuelva el cargador y la batería a su dis tri -
bui dor o a su servicio Nikon representante.
Especifi caciones
Entrada nominal:
100–240 V (50/60 Hz) CA
Salida de carga: 8,4 V/900 mA CC
Baterías de
aplicación: baterías recargables
de ion de litio Nikon
EN-EL3
Duración de la
carga: 2 horas aproxi ma da -
men te
Temperatura de
funcionamiento: 0–40ºC
Dimensiones: aproximadamente
61 mm (An.) × 102 mm
(Pr.) × 36 mm (Al.)
Longitud del
cable: aproximadamente 1800
mm
Peso: aproximadamente 100 g,
ex clu yen do el cable de
co rrien te
Las mejoras realizadas en el producto
pue den dar como resultado cambios en las
es pe ci fi ca cio nes y la apariencia externa.
La ta bla de de ba jo ex pli ca cómo leer
las in di ca cio nes de la luz de CAR GA.
La batería no viene totalmente
cargada de fábrica. Cargue la
batería antes de su uso.
Cuando recargue la batería, la
temperatura ambiente debería
estar entre 0–40ºC o la batería no
se cargará to tal men te o puede no
funcionar correctamente.
No intente recargar una batería
que está totalmente cargada. Si
no se observa esta precaución el
rendimiento de la batería dis mi -
nui rá.
• Si ve humo o percibe un olor in-
usual desde el cargador, desco-
néctelo, con cuidado para evitar
incendios. Lleve el cargador a un
servicio Nikon autorizado para su
ins pec ción.
No conecte el producto a ningún
dis po si ti vo al que este manual no
se haya referido específi camente.
• Desenchufe el cable de corriente
de la toma de corriente cuando el
cargador no se esté utilizando.
Precauciones de Uso:
Baterías recargables de io-
nes de litio EN-EL3 de Nikon
IMPORTANTE
El Nikon MH-18 sólo se puede
utilizar para recargar baterías
recargables de ion de litio
Nikon EN-EL3. No intente
recargar ningún otro tipo de
batería con el MH-18.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
deze MH-18 Snellader. De MH-18
wordt gebruikt voor het opladen
van de Nikon EN-EL3 op laad ba re
lithiumbatterij.
Lees vóór gebruik de waarschuwin-
gen en andere informatie in deze
handleiding en de documentatie
bij uw oplaadbare EN-EL3 bat te rij
van Nikon.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit pro-
duct deze handleiding aandachtig
door om zeker te zijn van een juiste
werking. Zorg ervoor dat de hand-
leiding bewaard wordt op een plaats
waar hij zichtbaar is voor iedereen
die met het product werkt.
Voorzorgsmaatregelen voor
gebruik: MH-18 Snellader
BELANGRIJK
De inwendige temperatuur
van de bat te rij kan tijdens
gebruik hoog worden, voor al
wanneer de omgevingstempe-
ratuur hoog is. Probeert u de
batterij te laden wanneer de
inwendige temperatuur hoog
is, dan wordt de batterij niet
of slechts ge deel te lijk geladen.
De batterij kan er ook slecht
door gaan functioneren. Laat
de bat te rij al tijd afkoelen
voordat u hem laadt.
Opladen van de Nikon
EN-EL3 oplaadbare Li-Ion-
batterij (Figuur 2)
1
Steek de stekker lader-zijde in de
lader (Figuur 2-a).
2
Steek de stekker aan de andere
zijde in het stopcontact.
3
Zorg ervoor dat het pijltje bo-
venop de batterij naar het lampje
CHARGE wijst en plaats de EN-EL3
zodanig in de bat te rij ruim te van
de lader, dat de uitsparingen op
de batterij aansluiten op de nok-
jes van de lader. Schuif de batterij
in de richting van het CHARGE
lampje (Figuur 2-b).
4
Schuif de batterij naar het CHAR-
GE lamp je totdat u hem op z’n
plaats hoort klikken (Figuur 2-c).
Het lampje gaat oranje knip pe ren
om aan te geven dat het laden
be gint. Het laden is voltooid wan-
neer het lamp je continu brandt.
5
Voer wanneer het laden voltooid
is bo ven staan de handelingen in
omgekeerde volgorde uit om de
EN-EL3 te ver wij de ren en de lader
af te koppelen.
* Breng de lader en batterij terug naar het
ver koop punt, of breng hem naar een Nikon
servicedienst.
Specifi caties
Nominale input: 100–240 wis sel stroom
(50/60Hz)
Oplaad output: 8,4V gelijkstroom/900
mA
Geschikte batterij’s
: Oplaadbare Li-ion batterij
EN-EL3 van Nikon
Oplaadtijd: Circa 2 uur
Bedrijfstemperatuur:
0–40°C
Afmetingen: Circa 61mm (B) × 102mm
(D) × 36mm (H)
Lengte snoer: Circa 1800mm
Gewicht: Circa 100g, exclusief
netsnoer
Productverbeteringen kunnen leiden
tot on aan ge kon dig de veranderingen in
de spe ci ca ties en het uiterlijk van het
product.
Onderstaande ta bel legt de sig na len
van het CHAR GE lamp je uit:
De batterij is bij afl evering niet
volledig geladen. Laad de bat-
terij voor het eerste gebruik op.
• Laadt u de batterij op, dan moet
de om ge vings tem pe ra tuur liggen
in het bereik 0 – 40 °C; anders is
de batterij mogelijk niet geheel
op te laden of kan hij slecht gaan
functioneren.
• Probeer niet een volledig geladen
batterij op te laden. Doet u het
toch, dan zullen de batterijpres-
taties afnemen.
Merkt u dat er rook of een
vreemde geur uit de batterij
komt, trek dan de stekker uit het
stopcontact. De batterij kan heet
zijn, dus wees voorzichtig. Laat de
lader door de technische dienst
van Nikon on der zoe ken.
Sluit het product niet aan op
apparaten die niet specifiek
genoemd worden in deze hand-
leiding.
Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact wanneer het product
niet in gebruik is.
Voorzorgsmaatregelen voor
gebruik: EN-EL3 oplaadbare
Li-ion batterijen
BELANGRIJK
De Nikon MH-18 is uitsluitend
geschikt om de oplaadbare li-
thium-ion batterij EN-EL3 van
Nikon op te laden. Probeer niet
om andere batterijen met de
MH-18 op te laden.
Ricarica della batteria Nikon
EN-EL3 agli ioni di Litio
(Fig.2)
1
Inserite il connettore a due poli
nel caricabatterie (Fig.2-a).
2
Collegate l’altra estremità del
cavo di ali men ta zio ne ad una
presa di corrente.
3
Sistemate l’EN-EL3 nel suo scom-
parto, con la freccia rivolta verso
l’alto ed in di re zio ne della spia
CHARGE e facendo cor ri spon de re
le tacche sulla batteria alle spor-
gen ze sul caricabatterie, quindi
spingetela verso la spia CHARGE
(Fig.2-b).
4
Fate scorrere la batteria in dire-
zione della spia CHARGE fi nché
si blocca con uno scatto (Fig.2-c).
La spia inizierà a lam peg gia re in
colore arancione, per indicare che
la carica si è avviata. Non appena
la spia cessa di lampeggiare e si
accende fi ssa, la carica è comple-
tata.
5
Quando la ricarica è terminata,
estraete la batteria EN-EL3 ripe-
tendo all’inverso i passi sopra e
scollegate il caricabatterie dalla
presa di corrente.
Grazie per la fi ducia accordata ai
prodotti Nikon! L’MH-18 è il “qui-
ck charger” dedicato alla ricarica
della batteria Nikon EN-EL3 agli
ioni di Litio.
Prima dell’impiego, leggete tutte le
av ver ten ze e le altre informazioni
fornite in questo manuale e nella
documentazione acclusa alla batte-
ria ricaricabile Nikon EN-EL3.
Precauzioni inerenti la si-
curezza
Per assicurare un corretto impiego,
leggete interamente questo ma-
nuale prima di utilizzare il prodotto.
Dopo la consultazione dello stesso,
conservatelo in un luogo facilmente
accessibile da tutti coloro che do-
vranno far uso del prodotto.
Precauzioni per l’uso: Cari-
cabatterie Rapido MH-18
* Riporre dispositivo di ricarica e batteria nel-
l’im bal lo ed inviarla al vostro centro Nikon
au to riz za to.
Caratteristiche
Ingresso:
AC 100–240V (50/60Hz)
Carica: DC 8,4V/900 mA
Batteria
compatibile: Bat te ria-ac cu mu la to re
Nikon EN-EL3 agli ioni
di litio
Tempo richiesto
per la ricarica: Circa 2 ore
Temperature
di utilizzo: 0–40°C
Dimensioni: Circa 61mm (L) × 102mm
(P) × 36mm (H)
Lunghezza
del cavo: Circa 1,8m
Peso:
Circa 100g (escluso cavo)
La Nikon si riserva la facoltà di appor-
tare mi glio ra men ti alle caratteristiche e
all’aspetto del pro dot to, senza vin co li di
preavviso.
La tabella sotto riassume le diverse
condizioni della spia CHARGE e il
relativo signifi cato.
IMPORTANTE
Quando è in uso, la batteria
può sur ri scal dar si, specialmen-
te in condizioni di tem pe ra tu ra
ambiente elevata. Se cercate di
ricaricare una batteria mentre
è ancora calda internamente,
l’operazione non vie ne ese-
guita correttamente e può
con clu der si prematuramente
con conseguenti malfunzio-
namenti.
Prima di mettere in
carica una batteria, attendete
sempre che si sia raffreddata.
• In fabbrica, la batteria non viene
caricata. Prima di metterla in uso,
eseguite un ciclo completo di ri-
carica.
• La carica va effettuata a tempe-
rature am bien te comprese tra 0 e
40°C. In caso contrario la batteria
potrebbe non ricaricarsi comple-
tamente o funzionare in modo
non corretto.
• Non mettete in carica una bat-
teria già completamente ricari-
cata. L’inosservanza di questa
precauzione può pregiudicare le
prestazioni della batteria.
• Nel caso rilevaste l’emissione di
fumo o di odore acre dal carica-
batterie, scollegatelo subito dalla
presa di corrente, prestando at-
tenzione a non ustionarvi. Prima
di riutilizzarlo, fatelo controllare
presso un Centro Assistenza
Nikon.
• Questo prodotto non va mai col-
legato ad apparecchiature diverse
da quelle spe ci ca te nel presente
manuale.
• Quando non è in uso, staccate il
cavo dalla presa di corrente.
Precauzioni per l’uso:
Batterie Ricaricabili Li-ion
Nikon EN-EL3
IMPORTANTE
La funzione “caricabatterie”
dell’MH-18 è utilizzabile esclu-
sivamente per la ricarica della
batteria-accumulatore Nikon
EN-EL3 agli ioni di litio. Non
cercate di servirvi dell’MH-18
per ricaricare batterie di tipo
diverso.
Español Nederlands Italiano
Opmerking: het lampje CHAR-
GE moet pas bran den als er
een batterij wordt geplaatst.
Zie tabel hieronder.
Luz de
CARGA
Nikon
EN-EL3
Descripción
Parpadea
Insertada
La bateria se está
recargando
Fija
Insertada
Se ha comple-
tado la carga
(batería llena)
Extraiga la batería
del MH-18 como
se describe arriba.
Apagada
Inserta-
da
La EN-EL3 está
averiada*
Pare de cargar la
batería in me dia t-
a men te y des co -
nec te el cargador.
Fija
No
Insertada
El MH-18 está
averiado*
Desconecte el
car ga dor.
CHARGE
lampje
Nikon
EN-EL3
Omschrijving
Knippert Ge plaatst
Batterij wordt
ge la den
Brandt
Ge plaatst
Laden is voltooid
(bat te rij is vol)
Verwijder de
batterij als boven
om schre ven uit de
MH-18.
Uit
Ge plaatst
De EN-EL3 heeft
niet goed
gewerkt *
Stop onmiddellijk
het opladen van de
bat te rij en trek de
net stek ker uit het
stop con tact.
Brandt
Niet
geplaatst
De EN-EL3 heeft
niet goed gewerkt *
Trek de netstekker
uit het stopcontact.
Spia
CHARGE
Batteria
EN-EL3
Descrizione
Lam peg -
gian te
Inserita Batteria in carica
Accesa
ssa
Inserita
Ricarica com ple ta ta
Rimuovete la
bat te ria
EN-EL3
dall’MH-18 come
descritto sopra.
Spenta Inserita
L’EN-EL3 non
fun zio na cor ret ta -
men te*
Interrompete su bi to
la procedura di
carica e scollegate il
caricabatterie dalla
pre sa di cor ren te.
Accesa
aissa
Non
inserita
L’MH-18 non
fun zio na cor ret ta -
men te*
Scollegate il ca ri ca -
bat te rie dal la presa
di cor ren te.
EN-EL3
2
1
AC
2-a
2
3
EN-EL3
2-b
4
EN-EL3
2-c
5
EN-EL3
Nota: La luz de CARGA no
debe en cen der se hasta que se
inserte una batería. Vea la tabla
de debajo.
Nota: La spia CHARGE non
deve ac cen der si finché non
viene inserita una bat te ria.
Vedi tabella sotto.
0–40
3
EN-EL3
2-b
4
EN-EL3
2-c
5
EN-EL3
0–40