Porter-Cable 690 Series Router User Manual


 
‱ Maintenir une pression de coupe constante. Ne pas surcharger le moteur.
‱ S’assurer que le cordon ne causera pas de problĂšme ni ne gĂȘnera l’opĂ©ration de
toupillage.
‱ Utiliser des fraises aiguisĂ©es. Les fraises Ă©moussĂ©es peuvent faire zigzaguer la toupie ou la
bloquer sous la pression.
‱ S’assurer que le moteur soit complĂštement Ă  l’arrĂȘt avant de dĂ©poser la toupie. Si l’organe
de coupe tourne encore lors du dĂ©pĂŽt de l’outil, il y a risque de blessure ou dommage.
‱ S’assurer que la fraise de la toupie ne touche pas Ă  la piĂšce avant de dĂ©marrer le moteur.
Sinon, lors du démarrage du moteur, la toupie pourrait « sauter » et provoquer un dommage ou
une blessure.
‱ TOUJOURS dĂ©brancher l’outil avant d’effectuer des rĂ©glages ou de changer de fraise.
‱ Tenir les mains loin de la fraise durant le fonctionnement du moteur pour Ă©viter toute bles-
sure corporelle.
‱ NE JAMAIS toucher la fraise immĂ©diatement aprĂšs usage. Elle pourrait ĂȘtre extrĂȘmement
chaude.
‱ Pour une coupe traversante, assurer un dĂ©gagement sous la piĂšce pour la fraise de la
toupie.
‱ Bien serrer l’écrou de pince de serrage pour empĂȘcher le glissement de la fraise.
‱ Ne jamais serrer un Ă©crou de pince de serrage en absence d’une fraise.
‱ N’utilisez pas des mĂšches de toupie dont le diamĂštre dĂ©passe 2-1/8 po.. dans cet outil.
‱ Éviter toute coupe en concordance ou « en avalant » (coupe dans le sens opposĂ© Ă  celui
indiqué à la fig. 11). La coupe « en avalant » augmente le risque de perte de maßtrise, donc
de blessure. Si une « coupe en avalant » est requise (appui prĂšs d’un coin), ĂȘtre trĂšs prudent
Ă  conserver la maĂźtrise de la toupie. Effectuer de plus petites coupes et enlever le minimum de
matériau à chaque passe.
‱ Toujours garder l’écran pare-copeaux propre et en place.
RALLONGE
Pour la sĂ©curitĂ© de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adĂ©quat (AWG, American Wire
Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa
capacitĂ© est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacitĂ© qu’un calibre 18. L’usage d’une ral-
longe de calibre insuffisant causera une chute de tension entraĂźnant perte de puissance et surchauffe.
Si plus d’une rallonge est utilisĂ©e pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge
présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon
la longueur de rallonge et l’intensitĂ© nominale indiquĂ©e sur la plaque signalĂ©tique. En cas de doutes,
utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimum pour rallonge
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon
en mĂštres (en pieds)
120V
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus de Pas plus de
AWG
0 6 5,5 (18) 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14)
6 10 5,5 (18) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
10 12 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
12 16 4,3 (14) 3,7 (12) Non recommandé
Certaines poussiÚres produites par les travaux de ponçage, de sciage, de meulage,
de perçage et par toute autre activité de construction contiennent des produits chimiques reconnus
par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congĂ©nitales ou d’autres
problÚmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
 ‱ leplombdespeinturesàbasedeplomb,
 ‱ lasilicecristallineprovenantdesbriques,ducimentetd’autresproduitsdemaçonnerieainsi
que, et
 ‱ l’arsenicetlechromeissusduboistraitéchimiquement.
Les risques reliĂ©s Ă  l’exposition Ă  ces produits chimiques varient selon la frĂ©quence Ă  laquelle l’utilisateur
effectue ce type de travail. Pour rĂ©duire l’exposition Ă  ces produits chimiques : travailler dans un endroit
bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé, notamment un masque antipoussiÚres conçu
spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongĂ© avec la poussiĂšre soulevĂ©e par cet outil ou autres outils
Ă©lectriques. Porter des vĂȘtements de protection et nettoyer les parties exposĂ©es du corps avec de l’eau
savonneuse. S’assurer de bien se protĂ©ger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau
des produits chimiques nocifs.
Cet outil peut produire et répandre de la poussiÚre susceptible de causer des
dommages sérieux et permanents au systÚme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-
poussiĂšres approuvĂ© par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposĂ© du visage et
du corps.
TOUJOURS porter une protection auditive appropriée conformément à la norme
ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durĂ©e d’utilisation,
le bruit Ă©mis par ce produit peut contribuer Ă  une perte auditive.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. (ANSI Z87.1) and (CAN/
CSA Z94.3) Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un
masque facial ou anti-poussiÚre si l'opération de découpe génÚre de la poussiÚre. TOUJOURS PORTER
UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
 ‱ protectionoculaireANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3),
 ‱ protectionauditiveANSIS12.6(S3.19)et
 ‱ protectiondesvoiesrespiratoiresNIOSH/OSHA.
SYMBOLES
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
Les symboles et
leurs définitions sont indiqués ci-aprÚs :
V ...................... volts A ..................... ampĂšres
Hz ................... hertz W .................... watts
min .................. minutes
.................. courant alternatif
............... courant continu .................. courant alternatif ou continu
.................... Construction de classe I
n
o ...................vitesse Ă  vide
........................ (mis Ă  la terre)
.................... borne de terre
................... Construction de classe II ................... symbole d'alerte à la sécurité
........................ (Ă  double isolation) BPM ...............coups par minute
RPM ................ rotations ou alternance 
/min ............. par minute
........................ par minute
conServer ceS directiveS
MOTEUR
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalĂ©tique.
L’inscription « 120 volts c.a. » signifie que la scie peut fonctionner tant avec du courant alternatif que
continu. Une baisse de tension d’aussi peu que 10 % peut provoquer une perte de puissance et occa-
sionner une surchauffe. Tous les outils Porter-Cable sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas,
vĂ©rifier l’alimentation Ă©lectrique.
Le régime nominal des accessoires doit au minimum égaler la vitesse recommandée
sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires fonctionnant Ă  un rĂ©gime plus Ă©levĂ© que celui
pour lequel ils ont Ă©tĂ© conçus peuvent ĂȘtre projetĂ©s et entraĂźner des blessures. Le rĂ©gime nominal
des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de l’outil, tel qu’indiquĂ© sur la plaque
signalĂ©tique de l’outil.
FONCTIONNEMENT
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
N’utilisez pas des mĂšches de toupie dont le diamĂštre dĂ©passe 2-1/8 po..
dans cet outil.
POSE ET DÉPOSE DE LA MÈCHE (1001 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Retirez le moteur de la base comme suit:
(a) Ouvrez la bride (A) Fig. 1.
(b) Tout en tenant la base, tournez le moteur en sens anti-horaire jusqu’à ce que la cheville
inférieure (B) dans le carter du moteur soit dégagée de la rainure de la base.
(c) Levez le moteur pour le dégager de la base.
2. Nettoyez et insĂ©rez la tige de la mĂšche dans la douille jusqu’au fond. Reculez-la ensuite d’environ
1.6 mm (1/16 po.).
3. Placez le moteur sur son cĂŽtĂ© sur l’établi avec la douille dirigĂ©e en sens opposĂ© Ă  vous.
4. Placez une clĂ© sur les plats du mandrin avec l’extrĂ©mitĂ© opposĂ©e de la clĂ© reposant sur l’établi Ă 
votre gauche, Fig. 2.
5. Placez l’autre clĂ© sur la douille et serrez en sens anti-horaire (Fig. 2). serrez fermement.
6. Pour retirer la mÚche, inversez les étapes qui précÚdent.
Évitez d’eventuels dommages a la douille. Ne serrez jamais la douille sans meche.
ASSEMBLAGE DU MOTEUR (1001 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Ouvrez la bride (A) Fig. 1 pour permettre de placer l’unitĂ© de puissance dans la base.
2. Insérez le moteur dans la base en alignant la cheville inférieure (B) sur la rainure de la base.
3. Faites tourner le moteur en sens horaire dans la base jusqu’à ce que les chevilles de guidage
supérieures soient posées solidement dans la rainure de la base.
4. Fermez la bride fermement.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (1001 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Ouvrez la bride (A) Fig. 3.
2. Tout en tenant la base (E), tournez le moteur (F) Fig. 3 en sens anti-horaire jusqu’à ce que
l’extrĂ©mitĂ© de la mĂšche soit au-dessus de la surface infĂ©rieure de la base.
3. Posez la toupie sur une surface plate en bois.
4. Tournez le moteur (F) Fig. 3 en sens horaire jusqu’à ce que la mùche vienne en contact avec la
surface en bois.
5. Serrez la vis de la pince (A) Fig. 3.
6. Faites tourner l’anneau de rĂ©glage de profondeur (B) Fig. 3 jusqu’à ce que la ligne zĂ©ro (C) soit
face Ă  la ligne de repĂšre (D) sur le boĂźtier.
7. Desserrez la vis de la pince (A) Fig. 3.
8. Inclinez la toupie de maniĂšre Ă  ce que la mĂšche soit Ă  l’écart de la surface du bois. Tournez le
moteur (F) Fig. 3 en sens horaire jusqu’à ce que la ligne de repùre (D) sur le carter du moteur
atteigne la profondeur dĂ©sirĂ©e indiquĂ©e sur l’anneau.
9. Serrez la vis de la pince (A) Fig. 3 fermement.
REMARQUE: Le placement de la ligne de repùre à 1/4 po. sur l’anneau signifie que le bord de coupe
de la mÚche est exposé sur 1/4 po. sous la base.
AJUSTEMENT DE L’ALIGNEMENT DE LA SOUS-BASE (TOUS LES MODÈLES)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Les applications utilisant un guide de calibre nĂ©cessitent le centrage de la mĂšche dans le guide. À
son tour, ceci nécessite que le trou central de la sous-base soit aligné sur la douille du moteur. Votre
modĂšle possĂšde une sous-base rĂ©glable qui a Ă©tĂ© alignĂ©e Ă  l’usine. Le couteau vient avec le grand
trou.
1. Desserrez les vis de montage de la sous-base (C) Fig. 4 tout juste assez pour permettre Ă  la
sous-base (D) de se déplacer sur la base.
2. Desserrez la vis de la pince (A) Fig. 4 (o la pince (A) Fig. 17) ajustez le moteur de maniĂšre Ă  ce
que l’écrou de la douille (B) Fig. 4 engage le trou central de la sous-base (D). Laissez la sous-
base se centrer elle-mĂȘme sur l’écrou de la douille. Serrez la vis de la pince.
3. Serrez solidement les vis (C) Fig. 4 de montage de la sous-base.
POSE DU MOTEUR (6931 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Supportez la pince avec vos doigts (D) Fig. 5 et desserrez la vis de la pince du moteur d’environ
(A) Fig. 5 13 mm (1/2 po.), Ă  l’aide d’une clĂ© hex (fournie).
2. InsĂ©rez le moteur dans la base avec l’interrupteur positionnĂ© Ă  l’avant de la poignĂ©e gauche et
alignez les quatre chevilles (A) Fig. 7 (deux sont montrés), dans le carter du moteur avec les
fentes (B) Fig. 7 dans la base.
3. Calez le moteur dans la base et serrez la vis de la pince pour assujettir.
DÉPOSE DU MOTEUR (6931 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Retirez la vis de la pince (A) Fig. 5, la rondelle plate (B), la rondelle d’arrĂȘt (C) et l’écrou de blo-
cage de la pince (A) Fig. 6.
2. Insérez la clé hex (A) Fig. 8 pour la mettre en contact avec la plaque de blocage (B) Fig. 6. Tapez
légÚrement pour relùcher et retirer la plaque de blocage.
3. Faites glisser le moteur hors de la base.
4. RĂ©assemblez la vis de la pince, la rondelle d’arrĂȘt, la rondelle plate, la plaque de blocage et
l’écrou de blocage de la pince sur la base et serrez lĂ©gĂšrement afin de prĂ©venir leur perte.
RÉGLAGE DE LA BASE DE PLONGÉE (6931 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Desserrez le bouton de blocage de la tige de profondeur (A) Fig. 9 et le bouton de l’indicateur
de profondeur (D), ce qui permet à la tige de profondeur (E) de venir en contact avec l’une des
butĂ©es de tourelle (B). La coupe la plus profonde dĂ©sirĂ©e est normalement rĂ©glĂ©e Ă  l’aide de la
tige de profondeur reposant sur la butée de tourelle la plus courte (A) Fig. 10. Les deux autres
butées fixes (B) Fig. 10 assurent alors des profondeurs réduites de coupe de 6.35 mm (1/4
po.) et de 13 mm (1/2 po.), respectivement. Les trois butĂ©es rĂ©glables peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es Ă 
toute hauteur désirée. On peut utiliser toute combinaison de butées fixes et/ou réglables afin
d’atteindre les profondeurs dĂ©sirĂ©es requises pour une tĂąche en particulier.
2. Relùchez le mécanisme de plongée en tirant le levier de blocage (B) Fig. 11A vers la gauche, et
abaissez le mĂ©canisme de plongĂ©e jusqu’à ce que la mĂšche de toupie fasse tout juste toucher
à la surface de travail. Relùchez le levier et poussez vers la droite pour bloquer le mécanisme à
cette position.
3. Serrez le bouton de blocage de la tige de profondeur.
4. Positionnez l’indicateur de profondeur (C) Fig. 9, Ă  la position « O » et serrez le bouton.
5. Desserrez le bouton de blocage de la tige de profondeur (A) Fig. 9 et levez la tige de profondeur
jusqu’à ce que l’indicateur soit alignĂ© sur la graduation reprĂ©sentant la profondeur dĂ©sirĂ©e de
plongĂ©e. (L’exemple de la Fig. 12 montre le rĂ©glage pour une plongĂ©e de 1 po..)
6. Tournez l’écrou limiteur de course infĂ©rieur (A) Fig. 12 jusqu’à ce qu’il soit Ă  environ 1/4 po. au-
dessus de la partie supĂ©rieure du boĂźtier de plongĂ©e (Fig. 12). Tout en tenant l’écrou infĂ©rieur,
tournez l’écrou supĂ©rieur (B) jusqu’à ce qu’il « se coince » contre l’écrou infĂ©rieur (A).
Les Ă©crous limiteurs de course doivent toujours ĂȘtre « coincĂ©s » ensemble afin
de prĂ©venir le mouvement (causĂ© par les vibrations) qui pourrait empĂȘcher une rĂ©traction complĂšte
de la mĂšche.
Les Ă©crous limiteurs de course doivent toujours ĂȘtre rĂ©glĂ©s de maniĂšre Ă  ce que
la mĂšche puisse ĂȘtre rĂ©tractĂ©e dans la base de la toupie, Ă  l’écart de l’ouvrage.
NE tentez PAS d’accroĂźtre la course de plongĂ©e en rĂ©ajustant l’écrou de butĂ©e.
Un accroissement de la course au-delà de 63.5 mm (2-1/2 po.) peut causer un blocage du mécan-
isme.
RÉGLAGE DU LEVIER DE BLOCAGE DE PLONGÉE (6931 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Vous pouvez rĂ©gler le mĂ©canisme de blocage de plongĂ©e afin de compenser l’usure ou de reposition-
ner le levier (en position de blocage).
Pour régler:
1. Tout en tenant le levier en position verticale, retirez la vis de retenue (A) Fig. 13. Continuez Ă  tenir
le levier tout au long des autres Ă©tapes.
2. Insérez la clé hex de 1/8 po. (A) Fig. 14 (non fournie) dans la vis de réglage et tournez en sens
anti-horaire d’environ 1/2 tour.
3. Déplacez le levier à la position de blocage désirée et serrez la vis de réglage.
4. Retirez la clé hex et remettez la vis de retenue en place.
ASSEMBLAGE DU MOTEUR DANS LA BASE DE LA TRAITEMENT DE “D” (6911 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Desserrez la vis de la pince (A) Fig. 15 pour permettre de placer l’unitĂ© de puissance dans la
base.
2. L’interrupteur moteur Ă©tant positionnĂ©, insĂ©rez le moteur dans la base en alignant la cheville
inférieure (B) sur la rainure de la base.
3. Tournez le moteur en sens horaire dans la base jusqu’à ce que l’interrupteur moteur (A) Fig. 16
soit face à la poignée (B).
4. Branchez le cordon du moteur sur la prise de la poignée (C) Fig. 16.
5. Continuez Ă  tourner le moteur dans la base jusqu’à ce que les chevilles de guidage supĂ©rieures
soient posées solidement dans la base.
6. Serrez la vis de la pince fermement.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (6911 BASE)
Pour rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teindre l’appareil et le dĂ©brancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des rĂ©glages ou des rĂ©para-
tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
1. Desserrez la vis de la pince (A) Fig. 17.
2. Tout en tenant la base (E), tournez le moteur (F) Fig. 17 en sens anti-horaire jusqu’à ce que
l’extrĂ©mitĂ© de la mĂšche soit au-dessus de la surface infĂ©rieure de la base.
3. Posez la toupie sur une surface plate en bois.
4. Tournez le moteur (F) Fig. 17 en sens horaire jusqu’à ce que la mùche vienne en contact avec la
surface en bois.
5. Serrez la vis de la pince (A) Fig. 17.
6. Faites tourner l’anneau de rĂ©glage de profondeur (B) Fig. 17 jusqu’à ce que la ligne zĂ©ro (C) soit
face Ă  la ligne de repĂšre (D) sur le boĂźtier.
7. Desserrez la vis de la pince (A) Fig. 17.
8. Inclinez la toupie de maniĂšre Ă  ce que la mĂšche soit Ă  l’écart de la surface du bois. Tournez le
moteur (F) Fig. 17 en sens horaire jusqu’à ce que la ligne de repùre (D) sur le carter du moteur
atteigne la profondeur dĂ©sirĂ©e indiquĂ©e sur l’anneau.
9. Serrez la vis de la pince (A) Fig. 17 fermement.
REMARQUE: Le placement de la ligne de repùre à 1/4 po. sur l’anneau signifie que le bord de coupe
de la mÚche est exposé sur 1/4 po. sous la base.
RACCORDEMENT À UNE SOURCE DE COURANT
Avant de brancher la toupie, assurez-vous toujours que l’interrupteur est en
position d’arrĂȘt. VĂ©rifiez Ă©galement que le circuit d’alimentation est le mĂȘme que celui indiquĂ© sur la
plaque signalétique de la toupie.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
Avant de mettre la toupie en marche, assurez-vous que la mĂšche est Ă  l’écart
de l’ouvrage et des corps Ă©trangers. Maintenez Ă©galement une prise ferme sur la toupie pour rĂ©sister
au couple de démarrage.
Pour Ă©viter les blessures ou les dommages Ă  l’ouvrage fini, laissez toujours le
moteur S’ARRÊTER COMPLÈTEMENT avant de poser l’outil.
Pour mettre en marche le toupie, déplacez le commutateur de culbuteur à << ON >> ou "I" placez
(B) Fig. 18. Pour arrĂȘter le toupie, dĂ©placez le commutateur de culbuteur Ă  << OFF >> ou Ă  la posi-
tion de "O".
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR “D”
Avant de mettre la toupie en marche, assurez-vous que la mĂšche est Ă  l’écart
de l’ouvrage et des corps Ă©trangers. Maintenez Ă©galement une prise ferme sur la toupie pour rĂ©sister
au couple de démarrage.
Pour Ă©viter des blessures ou des dommages Ă  l’ouvrage fini, laissez toujours le
moteur S’ARRÊTER COMPLÈTEMENT avant de poser l’outil.