๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎Operator and others in work area MUST
wear safety glasses with side shields. These safety
glasses must conform to ANSI Z87.1 requirements
(approved glasses have โZ87โ printed or stamped
on them). It is the employerโs responsibility to
enforce the use of eye protection equipment by the
tool operator and other people in the work area.
(Fig. A)
๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎Under some condi-
tions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎Conden sation
from an air compressor can rust and damage the
internal workings of the tool. (Fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
[Not to exceed 120 psi (8.3 bar)] Do not connect
the tool to a compressor rated at over 175 psi. The
tool operating pressure must never exceed 175 psi
even in the event of regulator failure. (Fig. C)
๎ณ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎-
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎ก๎ฒ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎(Fig. D)
๎ณ๎ ๎ค๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
Bottled compressed gases such as oxygen, carbon
dioxide, nitrogen, hydrogen, propane, acetylene or
air are not for use with pneumatic tools. Never use
combustible gases or any other reactive gas as a
power source for this tool. Danger of explosion and/
or serious personal injury may result. (Fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎Use hose connectors that shut off air sup-
ply from compressor when the tool is disconnected.
(Fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ If the contact trip is adjusted when
the tool is connected to the air supply and nails are
loaded, accidental discharge may occur. (Fig. G)
โข๎ ๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎-
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎The tool driving mechanism may cycle
when tool is connected to the air supply. Do not
load fasteners with trigger or safety depressed to
prevent unintentional firing of a fastener.
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎-
๎
๎๎๎๎๎
๎๎Do not tape or tie trigger or contact trip in
๎ณ๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ Lโopรฉrateur et les autres personnes
ลuvrant dans la zone de travail DOIVENT porter
des lunettes de sรฉcuritรฉ munies de protecteurs
latรฉraux. Ces lunettes de sรฉcuritรฉ doivent รชtre con-
formes ร la norme ANSI Z87.1 (les lunettes approu-
vรฉes portent lโinscription imprimรฉe ou estampillรฉe
ยซ Z87 ยป). Lโemployeur a la responsabilitรฉ dโimposer
le port dโun รฉquipement de protection oculaire par
lโopรฉrateur de lโoutil et toute personne se trouvant
dans la zone immรฉdiate de travail. (fig. A)
๎ณ๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ Dans certaines conditions et selon la
durรฉe dโutilisation, le bruit รฉmis par ce produit pour-
rait contribuer ร une perte auditive. (fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ La condensation issue dโun compresseur
dโair risque de faire rouiller et dโabรฎmer les compos-
ants internes de lโoutil. (fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ (ne pas excรฉder les 8,3 bars
(120 psi)). Ne pas raccorder lโoutil ร un compresseur
dโune puissance nominale supรฉrieure ร 12,6 bars
(175 psi). La pression de fonctionnement de lโoutil
ne doit jamais excรฉder 12,6 bars (175 psi) mรชme
dans lโรฉventualitรฉ dโune dรฉfaillance du rรฉgulateur.
(fig. C)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎(fig. D)
๎ณ๎ ๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ Les gaz comprimรฉs en bouteille
comme lโoxygรจne, le dioxyde de carbone, lโazote,
lโhydrogรจne, le propane, lโacรฉtylรจne ou lโair ne doivent
pas รชtre utilisรฉs avec les outils pneumatiques. Ne
jamais utiliser de gaz combustibles ou tout autre type
de gaz rรฉactif comme source dโรฉnergie pour cet outil.
Leur utilisation reprรฉsente un danger dโexplosion et
peut se solder par des blessures corporelles graves.
(fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Utiliser des connecteurs de tuyau qui coupent
lโalimentation en air dรจs que lโoutil est dรฉbranchรฉ.
(fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎-
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎
๎๎
๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎El operador y toda otra persona
que se encuentre en el รกrea de trabajo DEBEN
usar anteojos de seguridad con protecciรณn lat-
eral. Estos anteojos de seguridad deben cum-
plir con los requisitos ANSI Z87.1 (los anteojos
aprobados tienen impreso o estampado โZ87โ).
Es responsabilidad del empleador exigir el uso
de equipo de protecciรณn para los ojos por parte
del operador de la herramienta y de las personas
en el รกrea de trabajo. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ณ๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎En ciertas
circunstancias y segรบn el perรญodo de uso, el ruido
de este producto puede contribuir a la pรฉrdida
de audiciรณn. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ La
condensaciรณn de un compresor de aire puede
oxidar y daรฑar los mecanismos internos de la
herramienta. (Fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ (No exceda 8,3 bar
[120 psi]). No conecte la herramienta a un com-
presor con una capacidad nominal superior a
12,1 bar (175 psi). La presiรณn de operaciรณn de la
herramienta nunca debe exceder 12,1 bar (175
psi), aรบn en el caso de una falla en el regulador.
(Fig. C)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎ฒ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
(Fig. D)
๎ณ๎ ๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎-
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ Los gases comprimidos envasados
como el oxรญgeno, el diรณxido de carbono, el
nitrรณgeno, el hidrรณgeno, el propano, el acetileno
o el aire no son para utilizar con herramientas
neumรกticas. Nunca utilice gases combustibles
o cualquier otro gas reactivo como fuente de
energรญa para esta herramienta. Podrรญa provocarse
un peligro de explosiรณn y/o lesiones personales
graves. (Fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎.๎
Utilice conectores de mangueras que cierren el
suministro de aire del compresor cuando la her-
ramienta estรก desconectada. (Fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎-
๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎-
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎ข
Fig. A
70 psi
4.9 bar
120 psi
8.3 bar
๎ฆ๎๎๎๎๎ฃ
๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ
๎ฆ๎๎๎๎๎ฆ
๎ฆ๎๎๎๎๎ค
๎ฆ๎๎๎๎๎ง
๎ฆ๎๎๎๎๎จ
๎ก๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Loquet de dรฉgagement
Pasador para desobstrucciรณn
๎ข๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dรฉclencheur par contact
Activador por contacto
๎ฃ๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Appui antimarques
Protector anti-rayadura
๎ค๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Fenรชtre indicatrice de recharge
Ventana indicadora del nivel de clavos
๎ฅ๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
Chargeur
Fuente
๎ฆ๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฒ๎
๎๎
๎๎๎
Mรฉcanisme de dรฉgagement
du chargeur
Liberador del resorte propulsor
๎ง๎๎ ๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎
Port dโadmission dโair
Entrada de aire
๎จ๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
รchappement arriรจre
Escape trasero
๎ฉ๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Crochet de ceinture rรฉglable
Sujetador ajustable para el cinturรณn
๎ช๎๎ ๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Bouton de verrouillage de la dรฉtente
๎ Bloqueo del gatillo
๎ซ๎๎ ๎ด๎๎๎๎๎
๎
Dรฉtente
Gatillo
๎ฌ๎๎ ๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎
๎
Molette de rรฉglage de profondeur
Rueda de ajuste de la profundidad
๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ก๎ฌ๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ด๎ณ๎๎ณ๎๎ฐ๎ฉ๎ถ๎ฃ๎ฅ๎ณ๎๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ณ๎๎ฐ๎ฉ๎ฅ๎บ๎ก๎ณ๎๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ก๎ณ
๎ข๎ฎ๎๎๎
๎ข๎ฎ๎๎๎๎ข
๎ฉ
๎จ
๎ง
F
๎ช
K
L
๎ค
๎ก
C
๎ข
๎ฅ
๎ฉ
๎จ
๎ง
F
๎ช
K
L
๎ค
๎ก
C
๎ข
๎ฅ
๎ฎ๎ก๎ฉ๎ฌ๎๎ณ๎ฐ๎ฅ๎ฃ๎ฉ๎ฆ๎ฉ๎ฃ๎ก๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎๎ณ๎๎ฃ๎ก๎ฒ๎ก๎ฃ๎ด๎ณ๎ฒ๎ฉ๎ณ๎ด๎ฉ๎ฑ๎ต๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎ณ๎
๎ฃ๎ฌ๎ฏ๎ต๎ณ๎๎ณ๎๎ฅ๎ณ๎ฐ๎ฅ๎ฃ๎ฉ๎ฆ๎ฉ๎ฃ๎ก๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ฌ๎ฏ๎ณ๎๎ฃ๎ฌ๎ก๎ถ๎ฏ๎ณ
๎ข๎ฎ๎๎๎ ๎ข๎ฎ๎๎๎๎ข
๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ / Longueurs / Longitud 5/8'' โ 1-3/8"
(16 mm โ 35 mm)
5/8'' โ 2"
(16 mm โ 50 mm)
๎ค๎๎๎๎
๎๎
๎๎ / Diamรจtres / Diรกmetros 18 gauge
(calibre 18)
18 gauge
(calibre 18)
๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎/ Entrรฉe dโair / Admisiรณn de aire 1/4" NPT
(1/4 po)
1/4" NPT
(1/4 po)
Part No. N030769 JUL09
Copyright ยฉ 2000, 2003, 2007, 2009 PORTER-CABLE
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
BN138
BN200B
BRAD NAILER
Cloueuse de finition
Clavadora
www.deltaportercable.com
๎ฆ๎๎๎๎๎
INSTRUCTIVO DE OPERACIรN, CENTROS
DE SERVICIO Y PรLIZA DE GARANTรA.
LรASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
๎ค๎ฅ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ก๎ฆ๎ฅ๎ด๎น๎๎ง๎ต๎ฉ๎ค๎ฅ๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ฅ๎ณ
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
these symbols.
Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, ๎๎๎๎ result in ๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, ๎๎๎๎๎ result in ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎.
Indicates a potentially haz ard ous situation
which, if not avoided, ๎๎๎ result in ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎.
Indicates a practice ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎which, if not avoided, ๎๎๎ result in p๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ญ๎ฅ๎ณ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ณ๎ฃ๎ต๎ฒ๎ฉ๎ด๎ณ๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ
Les dรฉfinitions ci-dessous dรฉcrivent le niveau de gravitรฉ pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode dโemploi et porter une
attention particuliรจre ร ces symboles.
Indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe,
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe,
๎๎๎๎๎๎๎๎
se solder par
un
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
.
Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe
๎๎๎๎๎๎๎๎
se solder par
๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
.
Indique une pratique ne posant ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ mais qui par contre, si rien nโest
fait pour lโรฉviter, ๎๎๎๎๎๎๎๎ poser des๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฐ๎ก๎ต๎ด๎ก๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ง๎ต๎ฒ๎ฉ๎ค๎ก๎ค๎๎ค๎ฅ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad
de cada advertencia. Lea el manual y preste atenciรณn a
estos sรญmbolos.
Indica una situaciรณn de peligro inminente
que, si no se evita,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
Indica una situaciรณn de peligro poten-
cial que, si no se evita,
๎๎๎๎๎๎
provocar la
๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
ATENCIรN:
Indica una situaciรณn de peligro poten-
cial que, si no se evita,
๎๎๎
๎๎
provocar
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Indique une pratique ne posant ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ mais qui par contre, si
rien nโest fait pour lโรฉviter, ๎๎๎๎๎๎๎๎ poser des๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
SAVE THESE INSTRUCTIONS
๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎๎ณ๎ก๎ฆ๎ฅ๎ด๎น๎๎ฉ๎ฎ๎ณ๎ด๎ฒ๎ต๎ฃ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎๎ฐ๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ก๎ด๎ฉ๎ฃ๎๎ด๎ฏ๎ฏ๎ฌ๎ณ
When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of๎๎๎
๎๎๎๎or ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎. Read and understand all instructions
before operating the tool.
CONSERVEz CES dIRECTIVES
๎ฃ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎ฉ๎ง๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ณ๎ฃ๎ต๎ฒ๎ฉ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ฐ๎ฏ๎ต๎ฒ๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎ฏ๎ต๎ด๎ฉ๎ฌ๎ณ๎๎ฐ๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ก๎ด๎ฉ๎ฑ๎ต๎ฅ๎ณ
๎lorsquโon utilise un outil pneumatique quelconque, respecter toutes les mesures de sรฉcuritรฉ, dรฉcrites ci-aprรจs, pour รฉviter un risque de ๎๎๎๎๎ ou๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎.
Lire et assimiler toutes les directives avant dโutiliser lโoutil.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
๎ฉ๎ฎ๎ณ๎ด๎ฒ๎ต๎ฃ๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ง๎ต๎ฒ๎ฉ๎ค๎ก๎ค๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ก๎๎ฌ๎ก๎ณ๎๎จ๎ฅ๎ฒ๎ฒ๎ก๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ฎ๎ด๎ก๎ณ๎๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ญ๎ด๎ฉ๎ฃ๎ก๎ณ
๎Al utilizar una herramienta neumรกtica, deben seguirse todas las precauciones de seguridad descritas a continuaciรณn, a fin de evitar el riesgo de๎๎๎๎
๎๎๎
๎o๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de emplear la herramienta.