Ryobi WS730 Saw User Manual


 
11 — Français
ASSEMBLAGE
INSTALLATION ARROSER LA SOUPAPE DE
PROVISION DANS PLATEAU D’EAU
Voir la figure 9, page 20.
Dévisser capuchon de arroser la soupape de provision.
Placer le arroser la soupape de provision dans le trou
dans plateau d’eau comme illustré la figure 9.
Enrosque le capuchon de arroser la soupape de provi-
sionen el fin filetage de la válvula et le serrer solidement.
INSTALLATION SCIE À CARREAUX DANS
PLATEAU D’EAU
Voir la figure 9, page 20.
Soigneusement placer le bâti d’eau dans le plateau d’eau.
Ensemble du moteur de tête va au dos du bâti où les
connexions de tuyau sont localisées.
INSTALLATION FLEXIBLE TRANSPARENT
DANS ARROSER LA CONNEXION
Voir la figure 10, page 20.
Attacher le tuyau transparent dans la arroser la soupape
de provision sur l’intérieur du plateau d’eau.
MEULE À CARREAUX
Para rendement maximum et sécurité, Il est conseillé de
n’utiliser que le muele de coupe 7 po est fournie avec la
scie.Il existe d’autres modèles de mueles de la même qualité
prévues pour votre distributeur local.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de mueles dont la vitesse à vide de rotation
nominale est inférieure à celle de l’outil. Le non-respect
de cet avertissement pourrait entraîner des blessures
graves. Ne jamais utiliser des meules qui ont des ouver-
tures, des rainures, ou des dents sur cet outil.
AVERTISSEMENT :
Encas d’incertitude concernant le câblage, faire vérifier
la ligne par un électricien qualifié afin d’éviter tout danger
électrique.
INSTALLATION MEULE À CARREAUX
Voir les figures 11 - 13, page 20.
AVERTISSEMENT :
Cette scie n’utilise que des mueles dont la largeur maxi-
male de 7 po. Ne jamais utiliser une muele trop épaisse
car elle empêcherait la rondelle extérieure de le muele
de s’engager sur les méplats de la broche. Des mueles
de trop grand diamètre toucheraient les protections de
muele et des lames trop épaisses empêcheraient le
boulon le muele de maintenir le muele sur la broche.
Ces deux situa-tions peuvent causer un accident et des
blessures graves.
Débrancher la scie.
Desserrer la protège-meule de blocage.
Tourner la protège-meule de blocage pour exposer le
broche.
Ajuster la clé de meule sur le écrou d’arbre alors la clef
de sort dans le broche.
Lorsque de la clé hexagonal à sa place pour empêcher la
muele du déménagement, tournant vers la droite écrou
d’arbre. Retirer clé hexagonale, clé de meule, écrou
d’arbre et rondelle extérieure. Ne pas retirer la rondelle
intérieure.
Appliquer une goutte d’huile sur la surface de contact
des rondelles intérieure.
AVERTISSEMENT :
Si la rondelle intérieure de le muele a été retirée, la
remettre en place avant d’installer le muele sur la broche.
L’absence de cette pièce pourrait un provoquer un ac-
cident car le muele ne serait pas correctement serrée.
Placer la muele de coupe sur le broche.
Remettre en place la rondelle de lame extérieure. Les
deux méplats en « D » des rondelles de lame s’alignent
sur les méplats de la broche.
À l’aide de la clé hexagonale et clé de meule, serrer fer-
mement la écrou d’arbre.
Bien resserrer le protège-meule de blocage.
INSTALLATION GUIDE DE BORD
Voir la figure 14, page 21.
Placer le guide de bord en la posición déverrouillée (levier
en haut ).
Mettre le guide de bord sur la guide permanente le Easy
Glide Table™.
Verrouiller le guide de bord en appuyant le levier.
INSTALLATION BOIS DE BISEAU
Voir la figure 15, page 21.
Placer le bois de biseau en la posición déverrouillée (levier
en haut ).
Mettre le bois en biseau la languette dans la fente et sur
la guide permanente le de table coulissante.
Verrouiller le bois de biseau en appuyant le levier.
NOTE : Utiliser seulement le bois de biseau sur le côté droit
de la Easy Glide Table™.