Schumacher MKC-10 Battery Charger User Manual


 
4
DISJONCTEUR
TYPES DE BATTERIE
Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur
automatique. Ce dispositif protège le chargeur de surcharges
temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le
courant et, après une courte période de refroidissement,
revient à sa position initiale. Ce processus s’appelle le cyclage
et on le reconnaît au cliquetis qui se fait entendre.
REMARQUE: Le cliquetis est normal. Attendez que le chargeur
reviennent automatiquement à sa position initiale.
MISE EN GARDE: Un cliquetis persistant (plus de 30 minutes)
peut indiquer que la connexion est inversée ou que les
éléments de la batterie sont court-circuités. (Consultez la
section DÉPANNAGE.)
On peut charger trois différents types de batterie avec ce
chargeur: (1) classique et à faible entretien, (2) sans entretien,
(3) à décharge profonde / pour bateau.
Batteries classiques et à faible entretien. Ce sont les
batteries au plomb antimonié. Les batteries classiques et à
faible entretien nécessitent l’addition périodique d’eau à la
solution d’acide (électrolyte). Cette eau peut être ajoutée en
enlevant les bouchons de remplissage situés sur le dessus
de la batterie.
IMPORTANT: Lorsque l’antimoine fait partie des substances
qui composent une batterie, on sait alors que cette batterie est
de type classique/à faible entretien.
MISE EN GARDE: Le dessus de certaines batteries à faible
entretien est relativement mou et ne comporte pas de
bouchons de remplissage apparents. Toutefois, si le
fabricant/distributeur de la batterie recommande de vérifier
périodiquement le niveau d’électrolyte et que celle-ci est dotée
d’accès permettant d’ajouter de l’eau, cette batterie est
probablement de type classique/à faible entretien.
Batteries sans entretien: Ce sont les batteries plomb-calcium
et, normalement, il n’est pas nécessaire d’y ajouter de l’eau.
De ce fait, il n’y a pas de bouchon de remplissage à la surface
de ces batteries. Elles sont lisses et ont l’air d’être scellées.
Batteries à décharge profonde. Ces batteries à grande
capacité sont employées pour les bateaux, les équipements
de construction, les pompes d’assèchement, etc. Ces
batteries portent normalement l’indication
À DÉCHARGE
PROFONDE à l’extérieur du boîtier.
Lorsque vous chargez la batterie hors du véhicule, vous devez prendre soin de déterminer le type de batterie. Pour réduire les risques
d’étincelle près de la batterie, respectez les consignes de sécurité suivantes.
ATTENTION: Une étincelle près de la batterie peut provoquer l’explosion de celle-ci.
ATTENTION: Lorsque vous retirez la batterie du véhicule ou du bateau, débranchez d’abord le câble de mise à la masse en premier en
vous assurant au préalable que le moteur ainsi que tous les accessoires sont éteints de façon à ne pas causer d’étincelle.
(REMARQUE: LES BATTERIES POUR BATEAU
DOIVENT ÊTRE RETIRÉES DE L’EMBARCATION ET CHARGÉE SUR LA RIVE. (POUR
CHARGER UNE BATTERIE À BORD D’UNE EMBARCATION EN TOUTE SÉCURITÉ, VOUS DEVEZ POSSÉDER UN APPAREIL
SPÉCIALEMENT CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ SUR UN BATEAU ET HOMOLOGUÉ PAR L’UL. CE CHARGEUR N’EST PAS RÉSISTANT À
L’EAU ET IL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES CONDITIONS HUMIDES.)
ATTENTION: Lorsque vous réinstallez la batterie, fixez d’abord la borne de mise à la masse.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : CHARGE DE LA BATTERIE HORS DU VÉHICULE