Schumacher PS-1562A Battery Charger User Manual


 
4
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El PS-1562A ofrece una amplia gama de
características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo
utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y
siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual
contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los men-
sajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un
mensajeyunagura.
La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.
Indica una inminente situación de riesgo que, si no se evita, resul-
taría mortal o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.
Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita,
podría resultar o de serios perjuicios al operador o
personas alrededor.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría resultar en menores o serio daños al usuario y terceras
personas.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría causar daño al equipo, al vehículo y propiedades alrededor.
Los mensajes estipulados en este manual se describen dos tipos de estilo.
Los que aparecen sin número indican el riesgo.•
Aquellos que aparecen numerados, indican cómo evitar los riesgos.•
Laguramuestraunadescripcióngrácadelpotencialderiesgo.
conforme a la propuesta 65 de California, este producto con-
tiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene
conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u
otras lesiones reproductivas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1.
El riesgo de descarga eléctrica o incendio
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.1.1
Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.2
recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede
provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o
daño a la propiedad.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del 1.3
enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador.
No se debe utilizar un alargador a menos que resulte absolutamente 1.4
necesario. El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica. En caso de que deba utilizarse un alargador,
asegúrese de que:
Los pasadores en el enchufe del alargador posean el mismo número, •
tamaño y forma que aquellos presentes en el enchufe del cargador.
El alargador se encuentre correctamente conectado y en buenas condi-•
ciones eléctricas.
Eltamañodelcablesealosucientementeextensoparaelamperajeen•
CAdelcargadorcomoseespecicaenlaSección8.3.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del 1.5
tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de manten-
imiento o limpieza.
No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, 1.6
collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería
deplomo-ácidopuedeproducirunacorrientedecortocircuitolosuciente-
mente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares
sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
When a battery is very cold, partially charged or sulfated, it will not draw 17.2
the full rated amperes from the charger. It is both dangerous and damaging
to a battery to force higher amperage into it than it can effectively use in
recharging.
WhenanUNKNOWNOPERATINGPROBLEMarises,pleasereadthe17.3
complete manual and call the customer service number for information that
will usually eliminate the need for return.
If the above solutions do not eliminate the problem or for
information about troubleshooting or replacement parts,
call toll-free from anywhere in the U.S.A.
1-800-621-5485
7:00amto5:00pmCentralTimeMondaythruFriday
SPECIFICATIONS18.
InputVoltage--------------------------------------------------------120VAC
Output Current Rating-----------------------------------------12V – 1.5A
6V – 1.5A
MaximumChargeVoltage----------------------------------12V–14.8V
6V–7.4V
MaintainVoltage----------------------------------------------12V–13.3V
6V – 6.6V
Size-----------------------------------------------------2⅝”Hx6”Wx3”D
Weight-------------------------------------------------------------------2½ lbs
REPLACEMENT PARTS19.
BatteryClipCableAssembly-----------------------------------------38-99-001235
RingTerminalCableAssembly--------------------------------------38-99-001233
LIMITED WARRANTY20.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER
DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WAR-
RANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS
LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
SchumacherElectricCorporation(the“Manufacturer”)warrantsthisbattery
charger for 2 years from the date of purchase at retail against defective mate-
rial or workmanship that may occur under normal use and care.
Ifyourunitisnotfreefromdefectivematerialorworkmanship,Manufacturer’s
obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a
neworreconditionedunitattheoptionoftheManufacturer.Itistheobligation
of the purchaser to forward the unit, along with mailing charges prepaid to the
Manufactureroritsauthorizedrepresentativesinorderforrepairorreplace-
ment to occur.
Manufacturerdoesnotprovideanywarrantyforanyaccessoriesusedwiththis
product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and
approved for use with this product. This Limited Warranty is void
iftheproductismisused,subjectedtocarelesshandling,repaired,ormodied
byanyoneotherthanManufacturerorifthisunitisresoldthroughanunauthor-
ized retailer.
Manufacturermakesnootherwarranties,including,butnotlimitedto,express,
implied or statutory warranties, including without limitation, any implied war-
rantyofmerchantabilityorimpliedwarrantyoftnessforaparticularpurpose.
Further,Manufacturershallnotbeliableforanyincidental,specialorconse-
quential damage claims incurred by purchasers, users or others associated
withthisproduct,including,butnotlimitedto,lostprots,revenues,anticipated
sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other
injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty
included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or length of implied warranty, so the above limitations or exclusions may not
applytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrightsanditispossibleyou
may have other rights which vary from this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY
AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANY-
ONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE
PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY.
Schumacher Electric Corporation Customer Service
1-800-621-5485
Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST
Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of
Schumacher Electric Corporation
Modelo PS-1562A
Cargador de Baterías Automático
Voltios: 12
Amperios: 1.5
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
MANUAL DEL USUARIO
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
IMPORTANTE
ADVERTENCIA