2
TABLE OF
CONTENTS
Tool Use 1
Maintenance 8
Troubleshooting 9
Accessories 9
Speci cations 10
Options 13
TABLA DE MATERIAS
Uso de la
Herramienta 1
Mantenimiento 8
Identi cación de Fallas
9
Accesorios 9
Especi caciones 10
Opciones 13
TABLE DES MATIERÈS
Utilisation de l’outil 1
Entretien 8
Dépannage 9
Accessoires 9
Spéci cations 10
Options 13
English Espanol Francais
English Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
Keep tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool.
Mantenga la herramienta
apuntando en dirección opuesta de
usted y de otros y conecte el aire a
la manguera.
Maintenez l’outil pointé à l’écart
d’autres personnes et de vous-
même et
raccordez l’air à l’outil.
SPS
To Load:
Insert strip of staples into rear of
mag a zine. Use only genuine SENCO
fasteners. Do not load with safety
element or trigger depressed.
Para cargar:
Inserte la tira de grapas en
la parte de atrás del área de
almacenamiento. Use solamente
sujetadores SENCO auténticos. No
cargue con el disparo o la seguri-
dad oprimidos.
Pour charger :
Introduisez une bande de agraffes
dans la partie arrière du magasin.
Utilisez uniquement les véritables
agraffes SENCO. Veillez à ne
pas appuyer sur le palpeur de
sécurité ou sur la détente quand
vous chargez.
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce
com pli ance with the safety
warn ings and all other
in struc tions which accompany
this tool as shipped from the
manufacturer.
Keep this manual available for
use by all people as signed to
the use of this tool.
For personal safety and prop er
operation of this tool, read and
understand all of these in struc -
tions carefully.
RESPONSABILIDADES DEL
EMPLEADOR
El empleador debe hacer cumplir
las advertencias de seguridad y
todas las otras instrucciones que
acompañan a esta herramienta
como se la despacha desde el
fabricante.
Mantenga este manual disponible
para que lo usen todas las
personas destinadas a hacer uso
de esta herramienta.
Por razones de seguridad personal
y la adecuada operación de esta
herramienta, lea y comprenda
todas estas instrucciones cui-
dadosamente.
RESPONSABILITÉS DE
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire appliquer
les consignes de sécurité et
toutes les autres instructions
qui accompagnent cet outil tel
qu’il est livré par son con-
structeur.
Ayez ce manuel à la dis po si tion
de toutes les
personnes chargées d’utiliser
cet outil.
Pour assurer la sécurité person-
nelle et le bon emploi de cet
outil, lisez et assimilez soigneu-
sement toutes ces instructions.
Read and understand “SAFETY
INSTRUCTIONS” manual shipped
with this tool before using tool.
Antes de usar la herramienta
lea y comprenda el manual
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD”
despachado con ella.
Lisez et assimilez le manuel
“INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ” livré
avec cet outil avant de l’utiliser.