Sony BC TRP Battery Charger User Manual


 
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Nombre del producto: Cargador de baterías
Modelo: BC-TRP
Nota sobre la utilización
Esta unidad no posee especificaciones contra el polvo, las
salpicaduras ni el agua.
Precauciones sobre la utilización
•Conecte el cargador de baterías a un tomacorriente disponible.
Incluso aunque la lámpara CHARGE de este cargador de
baterías esté apagada, éste no estará desconectado de la fuente
de alimentación. Si ocurre algún problema mientras esté
utilizando la unidad, desenchufe el cargador de baterías del
tomacorriente de la red para desconectar el cargador de
baterías.
•Esta unidad no podrá utilizarse para cargar baterías de tipo
níquel-cadmio, ni baterías de tipo de hidruro metálico de
níquel.
•Para cargar la batería fíjela firmemente.
•Los terminales de la batería podrían dañarse si la batería no
estuviese correctamente fijada.
Para proteger la batería, extráigala de la unidad en cuanto se
haya cargado.
•No golpee ni deje caer la unidad.
•Mantenga la unidad alejada de televisores y receptores de AM.
En particular, el ruido de esta unidad podría entrar en un
televisor o en una radio si se coloca cerca.
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo,
desconéctela del tomacorriente. Para desconectar el cable, tire
del enchufe. No tire nunca del propio cable.
Cerciórese de que nada metálico entre en contacto con las
partes metálicas de la unidad. En caso contrario podría
cortocircuitar y dañar la unidad.
•Es posible que la batería y el cargador de baterías se calienten
durante la carga o inmediatamente después de la misma.
Dónde no colocar esta unidad
Independientemente de si va a utilizar o almacenar esta unidad,
no la coloque en ninguno de los lugares siguientes. Si no hiciese
esto, la unidad podría dañarse.
•Si coloca la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa
como, por ejemplo, encima del salpicadero o cerca de aparatos
de calefacción, es posible que se deforme o que no funcione
correctamente.
•Lugares sometidos a vibración excesiva
Lugares con electromagnetismo o radiación de de rayos
excesiva
•Lugares con arena excesiva
En lugares tales como playas u otras zonas arenosas, o donde
haya nubes de polvo, proteja la unidad contra la arena y el
polvo. Existiría el riesgo de rotura.
Mantenimiento
•Cuando se ensucie la unidad, frótela con un paño seco y suave.
•Si la unidad está muy sucia, frótela utilizando un paño
ligeramente humedecido en disolvente, y después séquela.
•No utilice diluidotes de pintura, bencina, alcohol, etc., ya que
podría dañar la superficie de la unidad.
•Antes de utilizar paños de limpieza químicos, consulte su
manual de instrucciones.
•La utilización de disolventes volátiles, como insecticidas, o si
deja la unidad en contacto con productos de caucho o de vinilo
durante mucho tiempo, podría causar el deterioro o el daño de
dicha unidad.
Garantía del contenido grabado
El contenido de la grabación no podrá compensarse si la
grabación o la reproducción no se realiza debido a un mal
funcionamiento de la batería, el cargador de baterías, etc.
Para cargar una batería
Cargue la batería fijándola a esta unidad.
1 Fije la batería. (Consulte la ilustración A.)
Alinee la marca V de la batería con la marca V del cargador e
inserte la batería en el sentido de la flecha hasta que chasquee
en su lugar.
2 Conecte el cable de aliment6ación del cargador de
baterías a un tomacorriente. (Consulte la ilustración B.)
La lámpara CHARGE (anaranjada) se encenderá y se iniciará
la carga.
Cuando se apague la lámpara CHARGE, habrá finalizado la
carga normal (Carga normal).
Para la carga completa, que le permitirá utilizar la batería
durante más tiempo del usual, deje la batería colocada
durante aproximadamente una hora más (Carga completa).
Para extraer la batería
Deslice la batería en sentido opuesto al de su inserción.
Tiempo de carga
En la tabla siguiente se muestra el tiempo de carga para una
batería completamente descargada.
Batería “InfoLITHIUM” de la serie H
Batería “InfoLITHIUM” de la serie P
•Número aproximado de minutos para cargar completamente
una batería vacía (Tiempo de carga completa).
El número entre paréntesis indica el tiempo necesario para
cargar normalmente una batería (Tiempo de carga normal).
Para prologar la duración útil de la batería, consulte el manual
de instrucciones de la cámera digital que vaya a utilizar.
•El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición
de la batería o la temperatura ambiental.
•Los tiempos que se muestran corresponden a la carga de una
batería vacía que se haya agotado con una videocámara, etc.,
mediante esta unidad a una temperatura ambiente de 25 °C
Temperatura de carga
El margen de temperaturas para la carga es de 0 °C a 40 °C
Sin embargo, para lograr la máxima eficacia de la batería, el
margen de temperaturas recomendado es de 10 °C a 30 °C
Para utilizar rápidamente la batería
Usted podrá extraer la batería de la unidad y utilizarla aunque
no haya terminado de cargarse. Sin embargo, el tiempo que
podrá utilizar la batería dependerá del tiempo que la haya
cargado.
Notas
Compruebe si la batería está firmemente fijada a la unidad
cuando la lámpara CHARGE no se encienda.
Si instala una batería completamente cargada, la lámpara
CHARGE se encenderá una vez y después se apagará.
Cuando cargue una batería que no haya utilizado durante
mucho tiempo, es posible que tarde más tiempo del normal en
cargarse.
No conecte el cargador de baterías a un adaptador de tensión
(convertidor para viajes) para viajes a ultramar. Esto podría
resultar en recalentamiento o mal funcionamiento.
Solución de problemas
Cuando la lámpara CHARGE parpadee, compruebe la tabla
siguiente.
Cuando se carga una batería que no se haya utilizado durante
mucho tiempo, es posible que la lámpara CHARGE parpadee en
algunas ocaciones.
Si esto sucede, extraiga la batería del cargador, y a continuación,
vuelva a colocarla y a cargarla de nuevo.
Si la lámpara CHARGE sigue parpadeando, compruebe la
batería según el siguiente procedimiento.
Especificaciones
Entrada nominal ca 100 - 240 V 50/60 Hz 5 W
Salida nominal Terminales de carga de
batería:
cc 8,4 V 350 mA
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Dimensiones Aprox. 42 × 32 × 76 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 60 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Con respecto al producto con problemas, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Extraiga la batería que esté cargada y vuelva a fijarla correctamente.
La lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
Instale otra batería.
La lámpara CHARGE se enciende y no
vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga
porque ha transcurrido el tiempo de
carga, no existirá ningún problema.
La lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
El problema está en la
unidad.
La lámpara CHARGE se enciende y no
vuelve a parpadear:
Si la lámpara CHARGE se apaga
porque ha transcurrido el tiempo de
carga, no existirá el problema estará en
la batería instalada por primera vez.
Batería NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
Tiempo de carga
215 355 715
completa
Tiempo de carga
(155) (295) (655)
normal
Batería NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
Tiempo de carga
185 315 490
completa
Tiempo de carga
(125) (255) (430)
normal
1 A
V V
2 B
× ×
NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
A
B
El cargador de baterías BC-TRP solamente podrá
utilizarse para cargar baterías de tipo iones de litio
“InfoLITHIUM” (serie H, serie P).
Esta unidad no podrá utilizarse para cargar baterías de
tipo níquel-cadmio ni de tipo hidruro metálico de níquel.
•Las baterías “InfoLITHIUM” serie H, serie P llevan la
marca , .
•“InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony
Corporation.
Marca V del
CHARGER
V
Lámpara
indicadora
de carga
(CHARGE)
Batería
Terminal de
entrada de ca
Marca V de la
BATTERY
V