Bostitch BTE300K Saw User Manual


 
1818
de l’ouvrage. Pour toute autre opération de sciage, le protège-lame inférieur doit
fonctionner automatiquement.
d. Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur couvre la lame avant de placez
la scie sur un banc ou sur le sol. Une lame non protégée qui tourne librement
entraînera le mouvement de la scie en marche arrière, ce qui provoquera la coupe
de tout se qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à
la lame pour s’arrêter une fois que la gâchette est relâchée.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement
la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps
n’est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.
Il faut se tenir de l’un ou l’autre côté de la lame de la scie et non dans sans
trajectoire. L’EFFET DE REBOND risque de faire rebondir la scie vers l’arrière
(consulter les rubriques « Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur
» et « EFFET DE REBOND »).
Éviter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer tous les clous qui s’y
trouvent avant d’entamer la découpe.
Toujours s’assurer que rien ne nuit au mouvement du pare-main inférieur.
Le régime nominal (vitesse) des accessoires doit au minimum égaler la vitesse
recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et autres
accessoires allant plus vite que le régime nominal peuvent être projetés et
provoquer des blessures. Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer
au-dessus de la vitesse de l’outil, tel que l’indique la plaque signalétique de l’outil.
• Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et
solidement avant d’utiliser l’outil.
• Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose.
• Toujours attendre le plein régime du moteur avant d’amorcer une coupe.
• Toujours maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
Tenir fermement l’outil à deux mains au moment de l’utiliser.
• Toujours être vigilant, surtout durant les opérations répétitives et monotones. Toujours
être certain de la position de ses mains par rapport à la lame.
• Se tenir à l’écart des extrémités de la pièce, car des morceaux pourraient tomber
après la coupe. Les morceaux peuvent être chauds, tranchants et/ou lourds. Il peut en
résulter des blessures corporelles graves.
• Remplacer ou réparer les cordons endommagés. S’assurer que la rallonge est en bon
état. Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3
broches et d’une prise à 3 fentes correspondant à la fiche de l’outil.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro
de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a
plus de capacité qu’un calibre 18. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute
de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Si plus d’une
rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge
présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau suivant indique le calibre
approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de
calibre est petit, plus le cordon est lourd.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé