A SERVICE OF

logo

GB DONOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NEhasználjon folyadékokat tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET |∑idrumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.
GBFor further advice or repairs, contact
your local dealer.
DEFür weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre revendeur local.
NLVoor nadere informatie over reparaties
kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke leverancier.
NOTa kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger eller
reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SEFör ytterligare rådgivning eller reparationer,
kontakta din lokala återförsäljare.
DKFor yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ESSi desea consejos adicionales o reparación,
contacte con su distribuidor local.
PTPara orientação adicional ou reparações,
contacte o seu agente local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HUTovábbi tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PLW sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZO radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SKĎalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte
vasega lokalnega prodajalca.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ dėl
remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju.
RUДля получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EEEdasisteks nõuanneteks või hoolduseks
pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu
veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.
ROPentru mai multe sfaturi sau reparaţii,
contactaţi reprezentantul local.
P
R
S
1
2
T1 T2
T3 T4
T5 T6
V
H
1
2
3
1
2
3