Black & Decker DP240 Power Screwdriver User Manual


 
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con nes de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el ries-
go de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pelig-
rosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga
reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes
a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte alados son menos propen-
sas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de
acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones difer-
entes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías
a) Recargue solamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si
se utiliza con otro paquete de baterías.
b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías especícamente
diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metáli-
cos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocir-
cuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de
la batería puede provocar irritación o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calicada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
 Sujete la herramienta eléctrica por las supercies aislantes cuando realice una operación
en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un

operador.
 Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre
una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad
requerida y puede llevar a la pérdida del control.
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos
químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:

 
 




 Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado
eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas
expuestas con agua y jabón. 

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual
puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre

de su cara o su cuerpo.
AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo
si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA
Descripción funcional
1. Eje
2. Anillo
3. Interruptor de avance/reversa
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ...................................... volts SPM ............................. Golpes por minuto
A ...................................... amperes Hz ................................. hertz
W ..................................... watts min ................................minutos
o AC ........................ corriente alterna o DC ...................corriente directa
n
o .................................... velocidad sin carga
.................................construcción clase II
....................................erminales de conexión a tierre
............................... símbolo de alerta seguridad .../min ........................revoluciones o
reciprocaciones por minuto
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.
 


PRECAUCIÓN: 

o materiales.
3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
 

 
cable al desconectar el cargador.
 

 

 


a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
 
al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente.
NOTA MÉDICA: 
Notas importantes sobre la carga
 
17 horas. La herramienta no viene con carga completa de fábrica. Antes de intentar

 



 
es normal y no indica un problema.
 

 
cuando usted apaga la luz.




 
previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando el producto con sus bat

 

Procedimiento de carga del destornillador

seguridad. Para cargar su destornillador:

gura B y levante las patas para que estén derechas hacia afuera.
2. Inserte las patas en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios como se
muestra en la gura C.
Notas sobre el procedimiento de carga
NOTA: 
cargar durante 17 horas.
1. Es mejor cargarla a temperatura ambiente normal.
2. El enchufe y la herramienta pueden elevar su temperatura durante la carga. Esto es
normal y no indica un problema.
3. La herramienta puede permanecer cargando durante el tiempo que desee. No gastará

para recargar por completo una herramienta totalmente descargada.

Instrucciones de operación
Instalación y retiro de puntas
Inserte la punta eléctrica hexagonal con un sujetador de puntas en la cavidad del eje hasta


Funcionamiento en el Modo Eléctrico
NOTA: Gire las patas hacia atrás y pliéguelas antes de poner en funcionamiento el
destornillador.
IMPORTANTE: LA UNIDAD NO FUNCIONARÁ SI LAS PATAS ESTÁN DESPLEGADAS.
LAS PATAS DEBEN ESTAR AL RAS DE LA CUBIERTA PARA QUE LA HERRAMIENTA
PUEDA FUNCIONAR.
Avance
gura A hacia la posición marcada
gura D 
flecha que apunta hacia adelante.

detendrá.
Reversa
 gura A hacia la posición marcada
 gura E
flecha que apunta hacia atrás.

detendrá.
Funcionamiento en el Modo Manual
gura F hacia la posición marcada


IMPORTANTE: 

Mantenimiento



IMPORTANTE



Lubricación
Las herramientas BLACK+DECKER son lubricadas apropiadamente en fábrica y están
listas para usar.
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
(55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con
esta herramienta puede resultar peligroso.
EL SELLO RBRC™






proporciona una alternativa ecológica.

han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección


a un centro de servicio autorizado por BLACK+DECKER o al minorista local para que sean

puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre

