Black & Decker PS9600 Cordless Drill User Manual


 
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS.
¡ADVERTENCIA! LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS
INSTRUCCIONES. El no hacerlo puede originar riesgos de electrochoque, incendio, y
lesiones personales de gravedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos amontonados y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
No permita a ningún observador, niño o visitante acercarse mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta por el cable para transportarla.
Mantenga el cable alejado de calor, del aceite, de bordes afilados o de piezas móviles.
Cambie inmediatamente los cables dañados. Estos podrían originar un incendio.
Una herramienta que funciona con baterías integradas o por separado debe
recargarse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con
otro tipo de batería.
Utilice su herramienta de baterías sólo con las baterías designadas específicamente
para la misma. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se
encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
descuido de su parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle graves
lesiones.
Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Sujete el cabello si lo tiene
largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas
de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezas móviles.
Las ventosas cubren piezas móviles y deben evitarse.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado o
asegurado antes de conectar el aparato. Sostener una herramienta con su dedo colocado
en el interruptor o insertar el grupo de baterías con el interruptor en posición de encendido,
puede provocar accidentes.
Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una
llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo,
los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser
utilizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le
permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ha sido
diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor ni la enciende ni la apaga. Cualquier
herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el grupo de baterías de la herramienta o coloque el interruptor en la
posición de seguro o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido
accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de los niños y de cualquier
otra persona no entrenada. Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin
entrenamiento.
Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que
puedan hacer conexión entre una terminal y otra. Hacer corto entre las terminales de la
batería puede originar chispas, quemaduras o incendios.
Mantenga adecuadamente sus herramientas. Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Aquellas herramientas con piezas de corte afiladas que reciben un
mantenimiento adecuado, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, presencia de roturas en las
piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de
las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de
mantenimiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la
causa de muchos accidentes.
Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el modelo
TT
TT
aa
aa
ll
ll
aa
aa
dd
dd
rr
rr
oo
oo
ss
ss
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
oo
oo
ss
ss
dd
dd
ee
ee
11
11
00
00
mm
mm
mm
mm
33
33
//
//
88
88
""
""
dd
dd
ee
ee
77
77
,,
,,
22
22
,,
,,
99
99
,,
,,
66
66
,,
,,
11
11
22
22
,,
,,
11
11
44
44
,,
,,
44
44
,,
,,
11
11
88
88
VV
VV
Nos. de Catálogo PS7200, PS9600, PS1200, PS1440, PS1800
Insérer la tige (13) de la mèche dans le mandrin.
Serrer bien le mandrin en tournant la partie avant (11) à l’aide d’une main, tout en tenant la
partie arrière (12) à l’aide de l’autre main.
SÉLECTIONNER LE SENS DE ROTATION (FIGURE 5)
Le bouton coulissant avant/arrière (2) détermine le sens de rotation de l’outil et sert aussi de
bouton de verrouillage en position d’arrêt. Pour sélectionner la rotation avant, glisser le
bouton coulissant avant/arrière vers la gauche. Pour sélectionner la rotation arrière, glisser le
bouton coulissant avant/arrière vers la droite. Pour verrouiller l’outil, régler le bouton
coulissant avant/arrière à la position centrale.
SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT OU LE COUPLE (FIGURE 6)
L’outil est équipé d’un collier servant à sélectionner le mode de fonctionnement et à réglant le
couple pour serrer les vis. Les grands vis et les matériaux durs nécessitent un couple plus
élevé que les petits vis et les matériaux mous.
Pour le perçage du bois, du métal et du plastique, régler le collier (3) à la position de perçage
en alignant le symbole avec l’étiquette (15).
Pour le mode tournevis, régler le collier à la position voulue. Si le mode approprié n’est pas
encore connu, effectuer les étapes suivantes :
Régler le collier (3) au couple le plus bas.
Serrer la première vis.
Si le mandrin s’encliquète avant d’avoir obtenu le résultat voulu, augmenter le couple et
continuer à serrer la vis. Répéter pour obtenir le réglage approprié. Utiliser ce réglage pour
les autres vis.
PERÇAGE
Utiliser uniquement des mèches aiguisées.
Bien fixer et soutenir l'ouvrage conformément aux consignes de sécurité.
Utiliser le matériel de sécurité approprié et demandé, conformément aux consignes de
sécurité.
Bien fixer et maintenir le zone de travail conformément aux consignes de sécurité.
Faire fonctionner la perceuse très lentement, tout en exerçant une légère pression, jusqu’à
ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher le dégagement de la mèche.
Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de
pression pour permettre à la mèche de mordre dans l’ouvrage, en évitant de caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.
Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion.
NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER L’INTERRUPTEUR D’UNE PERCEUSE ARRÊTÉE
EN VUE DE LA METTRE EN MARCHE. LA PERCEUSE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE.
Réduire le calage au minimum lorsque la mèche perce l’ouvrage en réduisant la pression et
en perçant lentement la dernière section du trou.
Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle
reste coincée.
Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à l’exception de la fonte et du
laiton, car des derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l’huile
sulfurée et l’huile de lard; on peut aussi utiliser de la graisse de bacon.
Lors du perçage du bois au moyen des mèches hélicoïdales, il faut les sortir fréquemment
pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
Vérifer le fonctionnement de l’interrupteur de la perceuse.
AVERTISSEMENT: Il est important de bien soutenir l’ouvrage et de saisir fermement la
perceuse pour éviter d’en perdre la maîtrise, ce qui peut causer des blessures. Si vous avez
des questions portant sur l’utilisation de l’outil, composez le : 1-800-544-6986.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Ne jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide
que ce soit.
NOTE IMPORTANTE : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de
service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange
identiques.
SCEAU RBRC
MC
Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé
sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage
de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En
certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-
cadmium est illégale; le programme de « RBRC » constitue donc une solution des
plus pratiques et écologiques.
La « RBRC », en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des
piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme
de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant
les piles usagées à un centre de service autorisé Black & Decker ou chez un dépositaire local
afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de
recyclage local pour connaître d'autres sites qui les acceptent ou on peut composer le
1-800-8-BATTERY.
Accessories
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires
locaux ou aux centres de service autorisés. Si vous avez des questions portant sur les
accessoires, composez le : 1-800-544-6986. Pour les accessoires suivants, utiliser
uniquement les dimensions précisées : MÈCHES À MÉTAL, – jusqu’à 3/8 po (9,5 mm);
MÈCHES À MAÇONNERIE, – jusqu’à 3/8 po (9,5 mm); MÈCHES À BOIS – jusqu’à 1/2 po
(12,7 mm).
AVERTISSEMENT: L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé sans frais, suivant
l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange
seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un
détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux
échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être
requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le
délai prescrit pour les échanges. La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le
produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de
réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes sous la rubrique «Outils – électriques». Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait
aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Toute question doit être
adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
MOTIVO, LLAMAR AL
(55)5326-7100
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE SABER
Cargue la batería por 9 horas antes de usar la primera vez. Para más información
vea CARGA DE GRUPO DE BATERÍAS.
DE TENER ALGÚN PROBLEMA CON SU PRODUCTO BLACK &
DECKER, LLAMAR AL (55) 5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
DISPONIBLE. No. de CATALOGO, TIPO No., Y CÓDIGO DE
FECHA (p.ej. 20000130M). EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS,
UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER LE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA TELEFÓNICAMENTE. SI TIENE
UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU APORTE
ES VITAL PARA BLACK & DECKER.
MANUAL DE INSTRUCCIONES