Campbell Hausfeld CHN201 Nail Gun User Manual


 
Cómo usar la
Clavadora (Continuación)
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, no tendrá que
lubricarla manualmente a diario.
La super
ficie de
trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la clavadora
adecuadamente, ésta se dañará rápida-
mente y la garantía se cancelaría.
1. Desconecte la
clavadora de la
fuente de sum-
inistro de aire
para lubricarla.
2. Gire la clavadora
de modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba.
Agregue de 4 a 5 gotas de aceite sin
detergente 30W en la entrada de
aire. No use aceites con deter-
gentes, aditivos de aceite, ni aceites
para herramientas neumáticas. Los
aceites para herramientas neumáti-
cas contienen solventes que pueden
averiar los componentes internos de
la clavadora.
3. Después de agregar
aceite, haga fun-
cionar la clavadora
brevemente. Limpie
todo exceso de aceite que salga del
escape de la tapa.
CONEXION RECOMENDADA
La ilustración de abajo le muestra la
conexión recomendada para la
clavadora.
1. El compresor
de aire debe
tener la capaci-
dad de suminis-
trar un mínimo
de 4,83 bar cuando la clavadora
esté en uso. Si el suministro de aire
es inadecuado podría haber pérdida
de potencia y falta de consistencia
en el funcionamiento.
AVISO
operador debe oprimir el gatillo.
Debe soltar el gatillo antes de clavar
otro clavo.
ELEMENTO DE CONTACTO
Cheque
el
funcionamiento del mecanismo del
elemento de contacto antes de cada
uso. El elemento de contacto se debe
desplazar libremente, sin pegarse, a lo
largo del área de desplazamiento. El
resorte del elemento de contacto debe
regresar el elemento de contacto a su
posición original totalmente extendido.
No use la clavadora si el mecanismo del
elemento de contacto no está funcio-
nando adecudamente. Podría ocasion-
arle heridas.
1. Desconecte la
clavadora de la
fuente de sum-
inistro de aire.
2. Saque todos
los clavos del
cargador (Vea
la Sección
Carga-
Descarga).
3. Cerciórese de
que el gatillo
y el elemento
de contacto se
muevan libre-
mente en ambos sentidos sin atas-
carse o pegarse.
4. Reconecte la
clavadora a la
fuente de sum-
inistro de aire.
5. Presione el
Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la
superficie de tra-
bajo sin apretar el gatillo. La
clavadora NO DEBE OPERAR. No
use la herramienta si opera sin apre-
tar el gatillo. Se pueden producir
lesiones personales.
!
PRECAUCION
2. Puede utilizar un
lubricador para
lubricar la clavado-
ra. Igualmente,
puede utilizar un
filtro para remover las impurezas
líquidas y sólidas que podrían oxidar
u obstruir las partes internas de la
clavadora.
3. Use siempre mangueras de
suministro de aire, con una presión
mínima de funcionamiento con
clasificación igual o mayor que la
presión de la fuente de energía si
falla un regulador, o 10,34 bar, lo
que sea mayor. Use mangueras de
aire de 9,5 mm (3/8") para distancias
de hasta 15 m (50’) ó más. Para un
mejor rendimiento, instalele a la
clavadora un conector rápido de
9,5mm (3/8”) (con roscas de 6,4mm
(1/4”) NPT) cuyo diámetro interno
sea de 8mm (0,315") y un acoplador
rápido de 9,5mm (3/8”) a la
manguera de aire.
4. Use un regulador de presión (de 0
bar - 8,62 bar) en el compresor. Se
necesita un regulador de presión
para controlar la presión de
operación de la clavadora entre 4,83
bar y 7,58 bar.
MODO DE OPERACIÓN
Siempre
cer-
ciórese de saber en que modo va a
operar la clavadora antes de comenzar
a usarla. De lo contrario, le podría oca-
sionar la muerte o heridas graves.
CICLO SENCILLO
Este sistema
requiere que opri-
ma el gatillo cada
vez que vaya a
clavar un clavo.
Para clavar el elemento de contacto
debe tocar la superficie de trabajo y el
!
ADVERTENCIA
Modelo CHN201
Manual de Instrucciones
4-Sp
1
CAMPBELL
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
HAUSFELD
movemiento
OIL
4,83 bar
Min.
7,58 bar
Max.
10,34 bar o mayor
9,5mm (3/8”) I.D.
Operating The Nailer
(Continued)
2. Pull pusher (B) back until the nail
follower falls behind the nails. Insert
strip of nails into rear of magazine
(A).
3. Do not load with the safety or trig-
ger depressed.
4. Always unload all fasteners before
removing tool from service.
Unloading is the reverse of loading,
except always disconnect the air
hose before unloading.
ADJUSTING THE NAIL PENETRATION
The CHN201 is equipped with an
adjustable depth of drive feature. This
allows the user to determine how deep
a fastener will be driven into the work
surface.
1. Adjust operating pressure so nails
are driven consistently. Do not
exceed 110 psi.
2. To drive the nail shallower, turn the
wheel (C) to right to the extent
desired.
3. To sink a nail deeper, turn the wheel
(C) to left to the extent desired.
4. Make sure trigger
and work contact ele-
ment (WCE) move
freely up and down
without binding or
sticking after each adjustment.
ADJUSTING THE DIRECTION OF THE
EXHAUST
The CHN201 is
equipped with an
adjustable direc-
tion exhaust
deflector. This is
intended to allow the user to change
the direction of the exhaust. Simply
twist the deflector to any direction
desired.
CLEARING A JAM FROM THE NAILER
1. Disconnect the
air supply from
the nailer.
2. Remove all
nails from the
magazine (see
Loading/
Unloading).
3. Undo hook by
pushing down
on the button
on the side of
the magazine.
The button will
disengage the hook from the nose.
4. The door can
now be rotat-
ed, exposing
the jammed
fastener.
5. Remove the
jammed fas-
tener, using
pliers or a
screwdriver if
required.
Model CHN201
Operating Instructions
5
BUILT TO LAST
www.chpower.com
(B)
(A)
(C)
BUILT TO LAST
BUILT TO LAST
Rotate
BUILT TO LAST
ACEITE
BUILT TO LAST
6 Rotate door back
into the closed
position.
7. Push button down again to lift the
hook. Close
the door and
release the
button to
reengage the
hook with the nose..
8. Make sure the trigger and work
contact element
(WCE) move freely
up and down with-
out sticking or bind-
ing.
Technical Support
Please call our Nailer Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this nailer or
for additional copies of this manual.
Fastener And Replacement
Parts
Use only
genuine Campbell
Hausfeld 16 gauge fasteners (or equiv-
alent - see Fastener Interchange
Information). Tool performance, safety
and durability could be reduced if
improper fasteners are used. When
ordering replacement parts or fasten-
ers, specify by part number.
Nailer Repair
Only qualified personnel should repair
the tool and they should use genuine
Campbell Hausfeld replacement parts
and accessories, or parts and acces-
sories which perform equivalently.
Assembly Procedure For
Seals
When repairing a nailer, the internal
parts must be cleaned and lubricated.
Parker O-lube or equivalent must be
used on all o-rings. Each o-ring must be
coated with O-lube before assembling.
A small amount of oil must be used on
all moving surfaces and pivots. After
!
WARNING
BUILT TO LAST
BUILT TO LAST
movement