Campbell Hausfeld IFT232 Paint Sprayer User Manual


 
Libere toda la presión del sistema
ANTES DE TRATAR DE instalar, darle ser-
vicio, reubicar o darle mantenimiento.
Nunca
cargue
una herramienta por la manguera ni
hale la manguera para mover una her-
ramienta o un compresor. Mantenga las
mangueras alejadas del calor, aceite y
artículos afilados. Reemplace las
mangueras dañadas, debilitadas o des-
gastadas.
Nunca
exceda la
capacidad máxima de presión de la her-
ramienta a aire (6,21 bar).
Nunca
use el
rociador con materiales a base de sol-
vente, metil etil cetona (MEK), acetona,
solvente para laca, etc. El uso de estos
materiales podría ocasionar lesiones o
la muerte.
1. Observe todas las medidas de seguri-
dad especifiacdas por el fabricante
de los productos que vaya a utilizar.
Siempre siga las instrucciones del
fabricante. Vea las medidas de
seguridad para el uso del producto.
2. No oprima el gatillo mientras esté
conectando la manguera de sumin-
istro de aire.
3. Proteja las líneas de aire contra
daños o rupturas. Cheque las
mangueras de aire a ver si están
dañadas o desgastadas antes de
cada uso. Cerciórese de que todas
las conexiones estén bien apretadas.
4. Siempre use un regulador de pre-
sión en el suministro de aire de la
rociadora. No exceda la presión
máxima de trabajo de ninguno de
los componentes del sistema.
5. No rocíe soluciones a base de
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
No debe
utilizar la
unidad si se ha dañado durante el
envío, manejo o uso. Los daños podrían
ocasio-nar una explosión y ocasionarle
heridas o daños a su propiedad.
Informaciones
Generales de
Seguridad
Lea con cuidado todos los
manuales incluídos con este
producto. Familiarísece con
los controles y el uso adecua-
do del equipo.
Nunca rocíe materiales
inflamables, ácidos, materi-
ales corrosivos, químicos tóxi-
cos, cloruros, fertilizantes o pesticidas.
El uso de estos materiales podría oca-
sionarle heridas graves o la muerte.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Cuando corta lija, taladra o pule materi-
ales como por ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
de mampostería se puede producir
polvo. Con frecuencia este polvo con-
tiene productos químicos que se cono-
cen como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Use equipo de protección.
Se deben utilizar lentes
durante el funcionamiento.
Nunca rocíe directamente hacia Ud. u
otras personas. Ésto podría ocasionarle
heridas graves. Siempre use anteojos de
protección.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
9Sp
Descripción
Esta rociadora neumática para usos
múltiples está diseñada para rociar
plataformas, cercas, patios, caminos de
hormigón y selladores de calzada, para
lavar automóviles, ventanas y los exte-
riores del hogar. También puede
funcionar como pistola de aire y pistola
de aire con extensión, con o sin punta
de goma.
Medidas de seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y com-
prenda. Esta información se la suminis-
tramos como medida de SEGURIDAD y
para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes
símbolos.
Ésto le
indica
que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle heridas no muy graves.
Ésto le
indica
una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.
Para desempacar
Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado. Igualmente,
cerciórese de apretar todos los pernos,
tuercas y conexiones, antes de usarlo.
AVISO
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
Rociadora para
usos múltiples
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo IFT232
MANUAL
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
IN297900AV 3/04
Ver la Garantía en página 12 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
4
Operating Instructions and Parts Manual
IFT232
www.chpower.com
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
1. Remove by flushing with the appropriate cleaning solvent. Remove the nozzle
and clean inside and around the suction device.
2. Disconnect hose from tool and add two drops of mineral spirits through the
barb fitting on the tool after each use
3. Adjust the compressor regulator to tool maximum (90 psi) while the tool is
blowing air
4. Tighten and seal hose fittings if leaks are found
5a. Be sure the hose is the proper size. Long hoses or tools using large volumes of
air may require a hose with an I.D. of 1/2" or larger depending on the total
length of the hose
5b. Do not use a multiple number of hoses connected together with quick connect
fittings. This causes additional pressure drops and reduces the tool power. Di-
rectly connect the hoses together
6. Thin the material or change to a less viscous material
1. Solution buildup
2. Corrosion
3. Low air pressure
4. Air hose leaks
5. Pressure drops
6. Material is too thick
Tool not
siphoning
solution
properly
Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and
Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell
Hausfeld – One (1) Year; Farmhand – Three (3) Years; Maxus – Five (5) Years.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-
tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mate-
rial hoses, filter elements
, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,
chucks, rivet jaws, screw driver bits
, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other expendable part
not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.
Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.
F. Cosmetic defects that do not interfere with the product’s function.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or com-
ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.