Campbell Hausfeld IFT232 Paint Sprayer User Manual


 
8Fr
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces
IFT232
Guide de Dépannage
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
1. Retirer en purgeant avec le solvant de nettoyage approprié. Retirer
l’embout et nettoyer l’intérieur et autour du dispositif d’aspiration.
2. Débrancher le tuyau de l’outil et ajouter deux gouttes de white spirit
par le raccord cannelé de l’outil après chaque utilisation
3. Régler le régulateur du compresseur à la position maximum (621 kPa)
alors que l’outil tourne dans le vide
4. Serrer et assurer l’étanchéité des raccords du tuyau en cas de fuites
5a. Veiller à ce que le tuyau soit de la bonne taille. Les longs tuyaux ou les
outils exigeant de grands vo-lumes d’air peuvent nécessiter un diamètre
intérieur de tuyau d’au moins 13 mm (1/2 po.), suivant la longueur
totale du tuyau.
5b. Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reliés ensemble au moyens de raccords
rapides. Cela provoque des chutes de pression supplémentaires et réduit
la puissance de l’outil. Brancher les tuyaux directement les uns aux
autres.
6. Diluer le matériau ou changer pour un matériau moins visqueux
1. Accumulation de détergent
2. Corrosion
3. Pression d’air trop basse
4. Fuites dans le tuyau d’air
5. Chute de la pression
6. Matériau est trop épais.
L’outil ne siphonne
pas le détergent
correctement.
Garantie Limitée
1. DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ;
(service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an; Farmhand - trois (3) ans;
Maxus - cinq (5) ans.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030,
Téléphone: (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, pistolets
vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période
de validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé pour
une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté
de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limita-
tions précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les
instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négli-
gence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de
n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, lames
d'entraînement, fusibles, batteries
, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage, graiss-
es, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-burins,
coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, tampons de sauveg-
arde, mécanisme de percussion
ou toute pièce qui n’est pas indispensable et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront cou-
verts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de
matière et de fabrication seulement.
F. Les défauts cosmétiques qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement de l'appareil.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits
ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux
de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le rem-
placement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des
pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur
peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.
5Fr
Description
Ce pulvérisateur polyvalent
pneumatique est conçu pour pulvériser
les terrasses, les clôtures, les patios, les
matériaux d’étanchéité d’entrées de
béton et de trottoir, laver les voitures,
les fenêtres et l’extérieur des maisons.
Il peut aussi fonctionner comme
soufflette et soufflette à rallonge avec
ou sans buse de caoutchouc.
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.
Danger
indique
une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.
Avertis-
sement
indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou blessures graves.
Attention
indique
une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.
Avis
indique
l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.
Déballage
Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport. Serrer
tous raccords, boulons, etc., avant d’u-
tiliser le modèle.
Ne pas
utiliser
un outil qui a été endommagé pendant
!
AVERTISSEMENT
AVIS
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
le transport, la manipulation ou l’utili-
sation. Le dommage peut résulter en
éclatement et peut causer des blessures
ou dégâts matériels.
Généralités sur la
Sécurité
Lire attentivement tous
manuels compris avec ce pro-
duit. Se familiariser avec ce
produit, ses commandes et
son utilisation.
Ne jamais pulvériser les
matériaux inflammables, les
acides, les matériaux cor-
rosifs, les produits chimiques toxiques,
les composés chlorides les engrais ni les
pesticides. L’utilisation de ces matéri-
aux peut causer des blessures graves ou
la mort.
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la poussière en
coupant, ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la pein-
ture, le métal, le béton, le ciment ou
autre maçonnerie. Cette poussière con-
tient souvent des produits chimiques
reconnus pour causer le cancer, les
déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Porter de
l’équipement de protection.
Il est nécessaire de porter des
lunettes de protection pen-
dant l’utilisation.
Ne jamais
diriger le
jet de pulvérisation vers une autre per-
sonne ni vers soi-même. Ceci peut
causer des blessures graves. Toujours
utiliser la protection oculaire.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
DANGER
Dissiper
toute la
pression du système avant D’ESSAYER
de monter, de déplacer ou de procéder
au service ou à l’entretien.
Ne
jamais
transporter un outil par manière du
tuyau ou tirer sur le tuyau afin de
déplacer l’outil ou le compresseur.
Garder les tuyaux à l’écart de la chaleur,
de l’huile et des bouts tranchants.
Remplacer tous les tuyaux endom-
magés, faibles ou usés.
Ne pas
dépasser
la pression maximum de service de
l’outil pneumatique (621 kPa).
Ne
jamais
utiliser le pulvérisateur avec un produit
à base de solvant, méthyléthylcétone,
acétone, diluant de laque, etc. Utiliser
ces matériaux pourrait mener à des
blessures ou à la mort.
1. Observer toutes les précautions de
sécurité recommandées par les fab-
ricants des produits utilisés.
Toujours suivre les indications du
fabricant. Se référer aux Fiches sig-
nalétiques de sécurité du produit
(FSSP) concernant les solutions de
nettoyage.
2. Ne pas appuyer sur la gâchette
lorsque l’on branche le tuyau d’ali-
mentation en air.
3. Protéger les canalisations d’air con-
tre les dommages ou perforations.
Vérifier les tuyaux d’air pour
rechercher tout signe de faiblesse
ou d’usure avant chaque utilisation.
Veiller à ce que tous les branche-
ments soient bien serrés.
4. Toujours utiliser un régulateur de
pression sur l’alimentation d’air du
pulvérisateur. Ne pas dépasser la
pression nominale de tout élément
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur
polyvalent
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces Modéle IFT232
MANUEL
© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
IN297900AV 3/04
Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.