Campbell Hausfeld WF2050 Welder User Manual


 
25 Fr
Modèles WF2050, WF2054 et WF2057
Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces
Notes
16 Fr
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
Enlever tous les matériaux
inflammables à moins de 35 pieds
(10,7 m) de l’arc de soudage. Si ceci
n’est pas possible, couvrir les
matériaux inflammables avec des
couvertures incombustibles.
Ne pas utiliser un soudeur électrique
à l’arc dans les endroits qui
contiennent des vapeurs
inflammables ou explosifs.
Prendre précaution pour s’assurer
que les étincelles volantes et la
chaleur ne produisent pas de
flammes dans des endroits cachés,
fentes, etc.
Risque
d’incen-
die! Ne pas souder les recipients ou
tuyaux qui contiennent ou ont contenu
des matériaux inflammables ou
combustibles gaseux ou liquides.
Le soudage à l’arc des cylindres
ou récipients clos tels que les
réservoirs ou bidons peuvent causer une
explosion s’ils ne sont pas bien ventilés!
Vérifier qu’il y ait un trou de ventilation
suffisant dans n’importe quel cylindre ou
récipient pour permettre la ventilation des
gaz en expansion.
Ne pas inspirer les vapeurs qui
sont produits par le soudage à
l’arc. Ces vapeurs sont
dangereuses. Utiliser un
respirateur si l’endroit de soudage n’est
pas bien ventilé.
Tenir la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.
Ne pas exécuter le soudage
électrique à l’arc sur les métaux
galvanisés ou plaqués en cadmium,
ou qui contiennent le zinc, le
mercure, ou le beryllium sans suivre
les précautions suivants:
a. Enlever l’enduit du métal
commun.
b.S’assurer que l’endroit de
soudage soit bien ventilé.
c. Utiliser un respirateur à air
fournit.
Les vapeurs extrêmement toxiques
sont produit pendant le chauffage
de ces métaux.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Cutting And Welding Processes
(Procédés de Coupage et Soudage)
NFPA Standard 51B, from National Fire
Protection Association, Batterymarch Park,
Quicy, MA 02269
Safe Practices For Occupational And
Educational Eye And Face Protection
(Règlements Professionnels Et
D’Education De Sécurité Pour La
Protection Des Yeux Et Du Visage)
ANSI Standard Z87.1, de l’American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Se référer aux Material Safety Data Sheets
(Données De Sécurité) et les instructions du
fabriquant pour métals, fils, enduits et
produits pour le nettoyage.
Installation
ENDROIT
La sélection d’un bon endroit peut
augmenter le rendement, la sûreté de
fonctionnement et la vie du soudeur à l’arc.
Pour un meilleur résultat, situer le
soudeur dans un endroit propre et
sec. La poussière et la sâleté dans le
soudeur conservent l’humidité et
augmente l’usure des pièces
mouvantes.
Choisir un endroit pour le soudeur
qui fournit au moins douze pouces
(30,48 cm) d’espace pour la
ventilation en avant et en arrière du
modèle. Ne pas obstruer cet espace
de ventilation.
Ranger le fil avec noyau de flux dans
un endroit propre, sec à faible
humidité pour réduire l’oxydation.
La prise de courant utilisée pour le
soudeur doit être mise à la terre
correctement et le soudeur doit être
le seul appareil de charge sur le
circuit. Se référer au tableau
d’Ampères de Circuit sur la page 1
pour la capacité correcte du circuit.
L’usage d’un cordon prolongateur
n’est pas recommandé pour les
soudeurs électriques à l’arc. La perte
de tension dans le cordon
prolongateur peut réduire le
rendement du soudeur.
Montage
INSTALLATION DE FILS
REMARQUE: Avant d’installer le fin à
soudage, s’assurer que:
a. Le diamètre du fil de soudure
s'agence à la rainure du rouleau
entraîneur sur le mécanisme
Le champ électromagnétique
qui est produit pendant le
soudage à l’arc peut causer de
l’interférence avec le fonctionnement de
plusieurs appareils électriques tels que
les pacemakers cardiaques. Toutes
personnes qui utilisent ces appareils
doivent consulter leur médecin avant
d’exécuter le soudage électrique à l’arc.
Router le pistolet et les câbles
ensemble et les fixer avec du ruban
adhésif si possible.
Ne jamais envelopper les câbles de
soudage à l’arc autour du corps.
Toujours situer le pistolet et les
conducteurs de travail afin qu’ils
soient sur le même côté du corps.
L’exposition aux champs
électromagnétiques peut avoir
d’autres réactions inconnues
concernant la santé.
Toujours
laisser
l’endroit de soudage en état sûr et sans
risques (étincelles, flammes, métal
chauffé au rouge ou scorie). S’assurer
que l’équipement soit hors circuit et que
l’excès de fil soit taillé. S’assurer que les
câbles soient roulés (sans serrer) et hors
du chemin. S’assurer que tout le métal et
la scorie se soient refroidis.
NORMES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
(Normes) ANSI Standard Z49.1 de
l’American Welding Society, 550 N.W.
LeJune Rd. Miami, FL 33126
Safety and Health Standards (Normes
de Sécurité et de Santé)
OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of
Documents, U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402
National Electrical Code (Code
Électrique National)
(Normes) NFPA Standard 70, du National
Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders (Manipulation Sûr des Gaz
Comprimés en Cylindres)
CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202
Code for Safety in Welding and
Cutting (Code pour la Sécurité
concernant le Soudage et le Coupage)
CSA Standard W117.2, du Canadian
Standards Association, Standards Sales, 178
Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario,
Canada M9W 1R3
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces