Graco 309935d Paint Sprayer User Manual


 
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
24 309935D
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
1Do Pressure Relief, steps 1
- 4. Remove siphon tube set
from paint and place in flush-
ing fluid.
NOTE: Use water for water base
paint and mineral spirits for oil
base paint.
2 Turn power ON. Turn prime
valve horizontal.
3 Increase pressure to 1/2.
Hold gun against paint pail.
Take trigger safety OFF.
Trigger gun until flushing
fluid appears
4 Move gun to wastepail, hold
gun against pail, trigger gun
to thoroughly flush system.
Release trigger and put
trigger safety ON.
1 Opérer la Décompression,
points 1 - 4. Sortir le tuyau de
succion de la peinture et le
plonger dans le produit de
rinçage.
Utiliser de l’eau pour une pein-
ture à base aqueuse et du
white-spirit pour une peinture à
l’huile.
2 Mettre en MARCHE. Mettre
la vanne d’amorçage en
position horizontale.
3 Augmenter la pression de
moitié. Appuyer le pistolet
contre le seau de peinture.
DEVERROUILLER la
gâchette. Actionner le pisto-
let jusqu’à ce que le fluide de
rinçage s’écoule.
4 Approcher le pistolet du seau
à déchets, l’appuyer contre le
seau et actionner le pistolet
pour rincer soigneusement
le pulvérisateur. Relâcher
la gâchette et la VER-
ROUILLER.
1 Realice los pasos 1 - 4 del
procedimiento de Descom-
presión. Retire el conjunto
del tubo de aspiración del
cubo de pintura e introdúzc-
alo en el líquido de lavado.
Utilice agua para las pinturas al
agua y alcohol mineral para pin-
turas al aceite.
2 Encienda la fuente de ali-
mentación. Gire la válvula
de cebado hasta la posición
horizontal.
3 Aumente la presión a 1/2.
Mantenga la pistola contra la
lata de pintura. Suelte el
seguro del gatillo. Dispare la
pistola y aumente la presión
hasta que aparezca líquido
de lavado.
4 Mueva la pistola hasta el
bidón de lavado, mantenga la
pistola contra el bidón y dis-
párela para lavar el sistema.
Suelte el gatillo y enganche
el seguro.
PAINT
FLUSH
ti2756a
ti2712a
ti4266a
PAINT
ti2770a
ti4271a
1
/
2
WASTE
ti2599b