Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione
28 311254J
10. Guide new needle into
gun.
An insertion tool is provided in
needle kit 235474. This tool
helps prevent damage to nee-
dle.
11. Position insertion tool
from kit over end of
needle. Tap end of tool
using a non-sparking
hammer until needle is
securely in place.
12. Grease tip of new needle.
10. Enfoncer le nouveau poin-
teau dans le pistolet.
Un instrument de montage est
fourni avec le kit pointeau
235474. Grâce à cet instru-
ment, on ne risque pas
d’endommager le pointeau.
11. Placer l’instrument à
l’extrémité du pointeau.
Frapper sur l’extrémité de
l’instrument à l’aide d’un
marteau anti-étincelant
jusqu’à ce que le pointeau
soit bien en place.
12. Graisser la pointe du nou-
veau pointeau.
10. Introduzca la nueva aguja
en la pistola.
El kit de aguja 235474 incluye
una herramienta de inserción.
Esta herramienta impide que
la aguja sufra daños.
11. Coloque la herramienta
de inserción suministrada
en el kit sobre el borde la
aguja. Golpee ligera-
mente el extremo de la
herramienta usando un
martillo que no genere
chispas hasta que la
aguja esté correctamente
colocada.
12. Engrase la punta de la
nueva aguja.
10. Introduza a nova agulha
na pistola.
É fornecida uma ferramenta de
inserção no kit de agulhas
235474. Esta ferramenta ajuda
a prevenir danos na agulha.
11. Posicione a ferramenta de
inserção do kit sobre a
extremidade da agulha.
Bata na extremidade da
ferramenta com um mar-
telo que não provoque
faíscas até a agulha estar
bem inserida no lugar.
12. Lubrifique a ponta da
agulha nova.
10. Inserire il nuovo ago nella
pistola.
Il kit dell’ago 235474 com-
prende un apposito attrezzo
per l’inserimento. Questo
attrezzo aiuta a evitare che
l’ago si danneggi.
11. Posizionare sull’estremità
dell’ago l’attrezzo per
l’inserimento incluso nel
kit. Battere l’estremità
dell’attrezzo con
un martello che non
produca scintille, finché
l’ago non sia fermamente
al suo posto.
12. Ingrassare l’ugello del
nuovo ago.
ti6953b
Tool
ti6954b ti6957b