Graco Inc. 254968 Paint Sprayer User Manual


 
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
28 311732C
5 Hold gun against grounded
metal flushing pail. Trigger
gun and flush 1 minute.
6 Inspect for leaks. Do not stop
leaks with hand or a rag! If
leaks occur, perform Pres-
sure Relief, page 20. Tighten
fittings.
7 Place siphon tube in paint
pail.
8 Trigger gun again into
flushing pail until paint
appears.
5 Appuyer le pistolet contre un
seau de rinçage métallique
mis à la terre. Actionner le
pistolet et rincer pendant
1minute.
6 Contrôler l’étanchéité. Ne
pas arrêter une fuite avec la
main ou un chiffon! En cas de
fuite, effectuer une Décom-
pression, page 20. Resser-
rer les raccords.
7 Mettre le tuyau de succion
dans un seau de peinture.
8 Actionner le pistolet en le
tenant dans un seau de rin-
çage jusqu’à ce que la pein-
ture s’écoule.
5 Mantenga la pistola contra un
recipiente metálico de lavado
conectado a tierra. Dispare la
pistola y lave durante
1minuto.
6 Inspeccione los racores en
busca de fugas. ¡No detenga
las fugas con la mano o con
un trapo! Si hubiera fugas,
lleve a cabo el Procedi-
miento de descompresión,
página 20. Apriete los
racores.
7 Coloque el tubo de
aspiración en la lata de pin-
tura.
8 Vuelva a dispara la pistola en
el recipiente de lavado hasta
que salga pintura.
5 Tenere la pistola contro il
secchio metallico di lavaggio
collegato a terra. Attivare la
pistola e lavare per 1 minuto.
6 Verificare la presenza di
perdite. Non fermare le perd-
ite con la mano o con uno
straccio. Se sono presenti
perdite, eseguire la decom-
pressione, a pagina 20. Ser-
rare i raccordi.
7 Collocare il flessibile del
sifone nel secchio per la
vernice.
8 Attivare nuovamente la pis-
tola nel secchio di lavaggio
finché non compare la
vernice.
5 Encoste a pistola a um balde
de lavagem metálico com
ligação à terra. Accione a pis-
tola e deixe o líquido circular
durante 1 minuto.
6 Verifique se há fugas. Não
impeça as fugas com a mão
nem com um pano! Caso
haja fugas, efectue a Des-
compressão na página 20.
Aperte os encaixes.
7 Coloque o tubo de sucção
no balde de tinta.
8 Accione novamente a pistola
para dentro do balde de lava-
gem até aparecer tinta.
5 Houd het pistool tegen de
geaarde metalen spoelbak.
Druk de trekker van het pis-
tool in en spoel 1 minuut
lang.
6 Kijk of er lekken zijn. Lekken
niet met de hand of met een
doek afstoppen! Als er
sprake is van een lekken,
voer dan de drukont-
lastingsprocedure op
blz. 20 uit. Draai de
koppelingen vast.
7 Plaats de sifonbuis in de
verfemmer.
8 Spuit met het pistool weer
in de spoelbak tot er verf
verschijnt.
TIAB
Flush
TIA
Paint
Flush
ti2599c