Graco Inc. 309329 Paint Sprayer User Manual


 
11309329
Setup/Installation/
Einrichtung/Puesta en marcha
Complete before using the equipment for the
first time.
Führen Sie die Einrichtung vor der erst-
maligen Verwendung des Geräts durch.
A effectuer avant d’utiliser le matériel pour la
première fois.
Llevar a cabo antes de utilizar el equipo por
primera vez.
1.
2. 3. 4.
5.
Tools Required:
1. Two adjustable wrenches
2. Non–sparking hammer or plastic mallet
3. Torque wrench
4. Grounding wires and clamps for pails
5. Two 5 gallon metal pails
Erforderliche Werkzeuge:
1. Zwei einstellbare Schlüssel
2. Hammer oder Plastikhammer (dürfen keine
Funken verursachen)
3. Drehmomentschlüssel
4. Erdungskabel und Klemmen für die Eimer
5. Zwei 19-l-Metalleimer
Outillage nécessaire:
1. Deux clés à molette
2. Marteau non étincelant ou maillet plastique
3. Clé dynamométrique
4. Fils et pinces de terre pour seaux.
5. Deux seaux métalliques de 5 gallons
Herramientas necesarias
1. Dos llaves inglesas
2. Martillo o maza de plástico que no
provoquen chispas
3. Llave dinamométrica
4. Abrazaderas y cables de conexión a
tierra para los cubos
5. Dos cubos metálicos de 5 galones
1.
Ground sprayer. See page 10.
Mise à la terre pulvérisateur. Voir page 10.
Spritzgerät erden. Siehe Seite 10.
Conecte a tierra el pulverizador. Vea la página 10.
2.
Check packing nut. Fill with Throat Seal Liquid
(TSL).Torque to 25–30 ft–lb (34–41 NSm).
Contrôler l’écrou de presse-étoupe. Verser le liquide
d’étanchéité (TSL). Serrer à 25–30 ft–lb (34–41 NSm).
Packungsmutter überprüfen. Mit TSL-Flüssigkeit füllen.
Mit einem Drehmoment von 25–30 ft–lb (34–41 NSm)
festziehen.
Revise la tuerca prensaestopas. Llénela con Líquido
Sellador de Roscas (TSL). Apriete a un par de 25–30 ft–lb
(34–41 NSm).
TI1399A