Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione
30 311254E
13. Grease threads of
diffuser/seat. Place
gasket on diffuser/seat.
14. Screw diffuser/seat onto
gun nozzle. Torque to
20-25 ft-lb.
15. Slide trigger into place
and attach with pivot pin
and screw.
16. Attach tip and guard and
attach gun to fluid hose.
13. Graisser le filetage du
diffuseur/siège. Placer
le joint sur le diffuseur/
siège.
14. Visser le diffuseur/siège
à l’extrémité du pistolet.
Serrer à 20-25 ft-lb.
15. Faire coulisser la
gâchette pour la mettre
en place, la fixer avec
l’axe pivot et visser.
16. Fixer la buse et le garde-
buse, puis fixer le pisto-
let sur le flexible produit.
13. Engrase las roscas del
difusor/asiento. Coloque
la junta en el difusor/
asiento.
14. Enrosque el difusor/
asiento en la boquilla de
la pistola. Apriete a un
par de 20-25 ft-lb.
15. Deslice el gatillo hasta
su sitio y sujete el
pasador pivotante
y el tornillo.
16. Sujete la boquilla y el
portaboquillas y conecte
la pistola a la manguera.
13. Lubrifique as roscas
do difusor/encaixe.
Coloque a junta no
difusor/encaixe.
14. Enrosque o difusor/
encaixe no bico da
pistola. Utilize um
binário de aperto de
20-25 pés-lbs.
15. Faça deslizar o gatilho
até ao respectivo lugar
e prenda com um pino
de articulação e um
parafuso.
16. Instale o bico e o pro-
tector e prenda a pistola
ao tubo flexível de líqui-
do.
13. Ingrassare le filettature
del diffusore/sede.
Inserire la guarnizione
della sede/diffusore.
14. Avvitare il diffusore/la
sede sull’ugello della
pistola. Serrare fino
a 20 – 25 piedi-libbra.
15. Far scorrere il grilletto in
posizione e collegarlo al
perno rotante e alla vite.
16. Collegare l’ugello e la
protezione, poi collegare
la pistola al flessibile del
fluido.
ti6958a
ti6960a
ti6961a
ti6962a